-->

Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа, Гир Уильям Майкл-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа
Название: Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 289
Читать онлайн

Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа читать книгу онлайн

Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа - читать бесплатно онлайн , автор Гир Уильям Майкл

Палестина. I в. н. э. Иосиф Аримафейский, богатый и влиятельный житель Иерусалима, пытается добиться освобождения Иисуса из Назарета, обвиненного римскими властями в подстрекательстве к мятежу…

Египет. IV в. н. э. В христианском монастыре за один вечер гибнут почти все его обитатели, отравленные присланными из Рима убийцами, которые явились, чтобы забрать из монастыря некие свидетельства о смерти Иисуса. Троим монахам и монастырской прачке удается бежать, прихватив с собой важный документ, хранящий страшную тайну. Преследователи пускаются за ними в погоню…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он огляделся. Они еще раз осмотрели оссуарии вместе с Киром, и Заратан запомнил все эти имена. Такое ощущение, будто он лично узнал этих давно умерших святых людей.

После долгих споров они решили, что гроб с надписью «Йосеф», скорее всего, принадлежит брату Господа, а не его приемному отцу, а Иуда бар Иешуа — другой родственник, вероятно умерший несколько десятилетий спустя. Его оссуарий был другим, нежели остальные, меньшим по размеру и грубо отесанным. Мария и Мариамна, по всей видимости, его мать и сестра. Но Матья все еще оставался для них загадкой. Кир и Варнава продолжали тихо спорить по этому поводу.

— Возможно, что это апостол, известный под именем Левий, но если это гробница семьи Господа нашего, то маловероятно, что здесь похоронили бы бывшего сборщика податей и не похоронили любого другого из апостолов.

Кир поглаживал ладонью гроб с надписью «Иешуа бар Йосеф» с такой нежностью, будто прикасался к любимой женщине.

— Согласен. Кроме того, это может быть другой член семьи, похороненный позднее, как и Иуда. Возможно, это даже родной брат Иуды.

У Кира был очень странный голос, мягкий, но заставляющий Заратана вздрагивать.

Шум ветра снаружи перешел в гул. Порывы врывались внутрь гробницы, разбрасывая песок, как беснующиеся призраки.

Кир внезапно отдернул руку от оссуария, будто что-то поняв. Он бросился к выходу, его глаза расширились от ужаса.

— Калай! Я забыл! Братья, оставайтесь здесь. Я сейчас вернусь!

Он вынырнул наружу, где завывал ветер.

Варнава посмотрел ему вслед, а потом глянул на Заратана.

— Уверен: с ней все в порядке.

Но прошло с четверть часа, и ни Кир, ни Калай не вернулись к ним. Варнава начал беспокоиться. Он подошел к выходу и посмотрел наружу. На смену лунному свету пришло лазурное свечение рассветного неба, предвещающее восход солнца.

Варнава сделал два шага к Заратану и открыл рот, чтобы сказать…

В проеме входа появилась рослая мужская фигура. Позади него виднелись еще несколько человек.

— Брат! — вскрикнул Заратан, подбегая к Варнаве.

Варнава резко развернулся.

В гробницу вошли четверо римских солдат. Держа наготове обнаженные мечи, они заняли места по углам. На них были бронзовые шлемы, в руках они держали щиты с эмблемой легиона. Звон металла в тишине гробницы казался просто оглушительным.

Следом за ними в гробницу вошли двое людей в черных одеяниях епископов.

У более молодого и рослого епископа были светлые, коротко остриженные волосы и чисто выбритое лицо. Второй, постарше, был ниже ростом, с редеющими темными волосами и выступающими скулами. Похоже, он примерно того же возраста, что и Варнава.

— Кто вы? — спросил Варнава.

— Это епископ Макарий Иерусалимский, — ответил тот, что был помоложе, указывая рукой на старшего. — А меня ты должен помнить, брат Варнава.

Варнава глянул на Меридия так, будто хотел пронзить его взглядом.

Макарий слегка поклонился Варнаве.

— Братья, во славу имени Господа. Вы…

— Что вы здесь делаете? — резко перебил его Меридий.

Варнава молча смотрел на него, сложив руки на груди. Заратан подумал, что, наверное, он вспоминает о погибших в Египте монахах, многих из которых Варнава знал более двадцати лет. Знал и любил, как братьев.

— Ты очень хорошо знаешь, Меридий, что мы здесь делаем, — непринужденно ответил Варнава. — Ищем Жемчужину.

Макарий нахмурился, не понимая, о чем идет речь, и, судя по всему, испытывая беспокойство. Несмотря на предрассветную прохладу и ветер, его лоб блестел от выступившего пота.

— Понятия не имею, что это, — сказал он, оборачиваясь к Меридию и ожидая объяснений.

Меридий не удостоил его взглядом.

— И что, вы нашли ее? — спросил он Варнаву.

— Конечно же нет. Это просто легенда. Миф, выдуманный каким-то злым проказником три столетия назад.

Варнава достал из сумы папирус и бросил его на пол.

— Вот карта, если она тебе нужна.

Меридий дал знак Макарию, чтобы тот подобрал папирус. Престарелый маленький епископ наклонился, схватил свиток и глянул на него, прежде чем отдать Меридию.

Заратан онемел. Он в ужасе смотрел на папирус в руках Меридия. Человек, уничтоживший их монастырь и убивший его братьев-монахов, теперь держит в руках этот священный документ. Это просто невыносимо.

— Ты. Мальчик. Что ты плачешь? — спросил Меридий, глядя на него.

Заратан сглотнул комок в горле и пошире расставил ноги. Мысли метались в его голове.

— Я… я опечален тем, что мы не нашли Жемчужину.

— Что за Жемчужина? — снова спросил Макарий.

— Никто не знает, что это… — нетерпеливо заговорил Меридий.

— Предполагалось, что это гробница Господа нашего Иисуса Христа, — ответил Макарию Варнава. — Просто глупость.

Макарий ошеломленно посмотрел на него, словно на него снизошло откровение.

— И… и карта привела вас сюда?

— Если мы правильно ее поняли, то да. Хотя я до сих пор не уверен в этом. Правда, оссуарии в этой гробнице заставляют о многом задуматься.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Макарий, делая шаг вперед.

Варнава схватил Макария за руку и провел по гробнице, громко зачитывая одну за другой надписи на оссуариях. С каждым услышанным именем на лице Макария отражалось все большее благоговение.

Заратан понимал его чувства. А вот епископ Меридий, похоже, не удивлялся ничему, пока они не подошли к гробу с надписью «Иешуа бар Йосеф».

— Что?! — вскричал Меридий. — Так ли это? Макарий, прочитай сам. Там действительно это написано?

Макарий наклонился, разглядывая надпись. Мгновения тянулись, превращаясь в вечность.

— Да, именно это там и написано.

Меридий рывком развернулся и поглядел на солдат.

— Разбейте все эти оссуарии и разбросайте осколки в пустыне! — приказал он. — Затем вернитесь и уничтожьте эту гробницу! Я хочу, чтобы…

— Зачем? — спокойно и даже с некоторым любопытством в голосе перебил его Макарий.

— Не задавай идиотских вопросов! Приказы здесь отдаю я! Декурион, арестуй этих людей!

Декурион, печатая шаг, подошел к Варнаве и ухватил его за рукав.

— Подожди, Руфус, — сказал Макарий декуриону почти небрежно.

Заратан вдруг понял, что поскольку солдаты служат в Иерусалиме, то они, по-видимому, привыкли выполнять приказы Макария.

— Нет никаких причин арестовывать этих людей. В этих оссуариях нет ничего особенного.

Декурион отпустил Варнаву.

Меридий поглядел на Макария, готовый взорваться.

— О чем ты говоришь?! — завопил он. — Если в этом гробу кости Иисуса Христа, неужели ты не понимаешь, что это сделает со всей нашей церковью?!

— Твоя реакция понятна, но ошибочна, — со вздохом ответил Макарий. — У меня в монастыре хранятся еще два оссуария с точно такими же надписями «Иешуа бар Йосеф». Когда мы вернемся туда, я с удовольствием покажу их тебе.

Меридий выглядел совершенно обескураженным. Он огляделся вокруг с таким видом, будто стал жертвой чудовищного розыгрыша.

— Целых два? — переспросил он.

Макарий снисходительно улыбнулся.

— В холмах Иерусалима мы нашли более двух тысяч оссуариев. Исходя из надписей на них мы сделали вывод, что во времена жизни Господа нашего около тысячи мужчин, похороненных здесь, носили имя Иешуа и именовались по отцу «бар Йосеф».

— А как насчет Иакова, сына Иосифа и брата Иешуа? — раздраженно спросил Меридий. — Вряд ли было столько человек, которых можно было бы так называть.

— Это правда. По моим оценкам, человек двадцать — двадцать пять. Это совершенно обычные имена. Почему бы не принять во внимание надписи «Мария» и «Мариамна» на гробах вон в том углублении? Это варианты обычного еврейского женского имени Мириам, самого распространенного в первом веке от Рождества Господня. Имена Иаков, Йосеф, Иуда, Иешуа и Матья были настолько распространенными, что, я думаю, их носило процентов сорок мужского населения города.

У Заратана упало сердце. Макарий почти что убедил его. Меридий тоже выглядел окончательно сбитым с толку и начал как безумный ходить взад-вперед.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название