Ибн Баттута
Ибн Баттута читать книгу онлайн
Книга советского востоковеда посвящена жизни и деятельности выдающегося арабского путешественника и географа средневековья Ибн Баттуты. За четверть века странствований землепроходец посетил почти все страны мусульманского мира, Индию, Китай. Особый интерес представляют записки Ибн Баттуты о посещении им Крыма, Золотой Орды и Средней Азии. Автор использовал мемуары Ибн Баттуты, сочинения средневековых географов, этнографов, хронистов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Краткий словарь восточных реалий
Аба (абая) — длинное шелковое покрывало, плащ.
Агаряне — прозвище арабских племен, родоначальницей которых согласно легенде была Агарь, наложница библейекого патриарха Авраама.
Азан — призыв к молитве у мусульман.
Айван — крытая галерея.
Вади — русло высохшей реки в пустыне. Василеве — византийский император.
Газель — жанр любовной лирики в арабской поэзии.
Далляк — банщик.
Джалба — вид судна.
Джубба — стеганая длинная верхняя одежда.
Джумадауля — 5-й месяц мусульманского лунного календаря.
Динар — золотая монета, широко распространенная в странах мусульманского мира.
Дирхем — мелкая серебряная монета.
Дуги — царский переводчик, человек, принадлежащий к специальной касте, выполнявшей в средневековом Мали функции певцов, герольдов, скоморохов и т. п.
3авия — дервишекая обитель.
3уль-каада — 11-й месяц мусульманского лунного календаря.
3уль — хиджжа — 12-й месяц мусульманского лунного календаря.
Зурна — духовой музыкальный инструмент.
Иджаза — письменное свидетельство суфийских шейхов и мусульманских богословов, удостоверявшее, что ученик постиг все ведомое наставнику.
Изар — кусок ткани, который либо оборачивали вокруг тела от пояса до коленей, либо носили как плащ или покрывало.
Имам — религиозный глава мусульманской общины.
Ихрам — традиционное одеяние паломников, состоящее из двух кусков белой хлопчатобумажной ворсистой ткани с непод-рубленными краями.
Кади — мусульманский судья.
Калам — тростниковое перо.
Калансува — головной убор.
Касба — укрепленная часть мусульманского города,
Киссария — рынок привозных товаров.
Маристан — больница.
Маулид (мулид) — мусульманский праздник, связанный с днем рождения пророка или кого-либо из святых.
Меджлис — собрание, прием для членов придворного кружка или суфийской секты.
Медресе — духовная школа.
Мискаль — мера веса, равная 24 каратам, ргли 4,48 г.
Муэдзин — служитель мечети, исполняющий с минарета сзан, или призыв к молитве.
Мухтасиб — рыночный инспектор.
Нойон — монгольский феодал.
Пахлава — сладкое слоеное печенье с медом.
Раджаб — 7-й месяц мусульманского лунного календаря,
Рамадан — 9-й месяц мусульманского лунного календаря. Месяц традиционного поста.
Ратль (ритль) — мера веса, равная 449,28 г.
Рибаба — род лютни.
Санбук (самбука) — вид судна.
Сейид — почетный титул потомков пророка Мухаммеда.
Сук — рынок.
Тафсир — наука, занимающаяся истолкованием Корана.
Тайласан — конец чалмы, выпущенный на плечо и закрывающий часть затылка.
Улем — ученый, мусульманский богослов.
Фарсах — мера длины, равная примерно 6 км.
Фельс — мелкая разменная монета.
Фондук — постоялый двор, гостиница.
Хадж — паломничество к священным городам Аравии.
Хаджи — паломник, верующий, совершивший паломничество.
Хан — каравай-сарай, постоялый двор.
Ханака — дервишская обитель, странноприимный дом.
Xатиб — проповедник.
Xутба — пятничная молитва, в которой зачитывается бла-гопожелание во здравие царствующего властителя.
Шавваль — 10-й месяц мусульманского лунного календаря.
Шариат — мусульманское законодательство.
Шайтан — сатана, дьявол.
Шибр — мера длины, равная 22,5 см.
Эмир — военачальник.
Эмир-хаджи — старейшина каравана паломников.