-->

Дань кровью

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дань кровью, Юнак Виктор-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дань кровью
Название: Дань кровью
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 296
Читать онлайн

Дань кровью читать книгу онлайн

Дань кровью - читать бесплатно онлайн , автор Юнак Виктор

Четырнадцатый век оставил о себе память не только «черной смертью», забравшей жизни более 20 миллионов человек, но и не менее страшным вторжением турецких полчищ на Балканы. Государства Европы, погрязшие в кровавых междоусобицах, не смогли дать должного отпора захватчикам, и лишь немногочисленное войско сербов под предводительством князя Лазаря встало на пути врага, оплатив своей кровью свободу других народов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Драгана, не выдержав, подошла к дочери и обняла ее за плечи.

— Мы же не враги тебе, родная. Неужто думаешь ты, что мы просто так позволим сгубить свою кровинушку?..

— Да, он влах, — перебила Зорица мать и резко повернулась к ней и к отцу лицом. — И что с того?! Он такой же человек, как и мы все.

И тут из глаз ее брызнули слезы. Щеки залились румянцем, колени задрожали. Она бросилась на колени и, умоляюще, подняла руки вверх.

— Прости меня, матушка!.. Батюшка, прости!.. Но мы оч-чень люби-ли друг друга… мы были сч-счастливы-ы…

Драгана сама зарыдала и бросилась к дочери, обнимая, гладя и целуя ее. У Андрии же отказали ноги, и он, обессилев, рухнул на табурет, нечаянно задев при этом люльку и испуганно взглянув на спящего младенца. Несколько минут в доме царило молчание и только бабьи всхлипы нарушали тишину.

— Ах, Зорка, Зорка, кровинушка ты наша, — Андрия озабоченно почесывал затылок. — Мы-то тебя давно простили, но закон… Коли люди узнают, что это правда, гореть тебе на костре вместе с твоим… с нашим… пастушонком.

— Он не пастушонок, батюшка, — Зорица подняла голову. — Он свободный человек! И будь проклят тот закон, который из человека делает кровожадного зверя.

— Укрылась бы ты где, пока не поздно, Зорица. Схоронилась бы, а страсти пройдут, улягутся, ты и вернешься домой.

— Никуда я от вас не пойду, батюшка. И мне не от кого хорониться. Чай, я не преступница какая.

Тут захныкал малыш, и Зорица едва не бегом бросилась к люльке.

— От беды бы подальше. Чую я, беда будет.

В этот момент хлопнула наружная дверь, заставившая всех вздрогнуть и покоситься на вход.

— Мира и спокойствия не желаю вам, — Гргур Живкович почти влетел в дом. — Его не будет отныне.

— Тс-с-с, громыхайло! — замахала на него рукой Драгана. — Дитенка испугаешь.

— Спасибо за добрые слова отцу с матерью, сынок. — Андрия даже как-то ссутулился после таких слов приветствия.

— Прости, батюшка, но спокойствия у вас теперь действительно не будет. Сюда идет разъяренная толпа себров во главе с кметом и Гавро. Я так полагаю — что за Зоркой.

— Ведь чуяло мое сердце, чуяло. — Андрия в бессилии схватился за голову.

— Уходить тебе надо, Зорка, и немедля, — решительный тон Гргура заставил бы повиноваться любого. Но Зорка прекрасно знала своего брата и потому отрицательно покачала головой. Гргур подошел к ней, положил ей на плечи свои большие, тяжелые руки и заглянул в глаза.

— Немедля, Зорка. Я тут, за село, тебя провожу, а там…

Решив не терять более времени на уговоры, Гргур шагнул к люльке, вынул оттуда маленький живой комочек, поцеловал его в лоб и вручил сестре.

— Собираться уже некогда, не то будет поздно.

Он взял сестру за руку и вывел во двор. Драгана успела лишь дважды перекрестить их.

— Через сад идите, Гргур, — крикнул в окно Андрия и тут же повернулся к жене, бледный как смерть. — Никак и правда идут.

Губы его задрожали, руки нервно затеребили подол гуня.

Шум за окном с каждым мигом все усиливался, вот уже можно было вполне разобрать возгласы действительно разъяренной толпы, во главе которой шли кмет и Гавро. Андрия вышел во двор встретить непрошеных гостей. Драгана укрылась за его спиной.

— Где преступница закона? — еще издалека закричал кмет, подбадриваемый остальными.

— Что случилось, Миливое? — спокойно, насколько ему это удавалось, спросил Андрия. — Где же твои слова приветствия?

— Где преступница, спрашиваю?

— Дом Андрии из рода Живковичей никогда не был приютом для преступивших закон. Остынь, Миливое. Не бросайся понапрасну словами.

Кмет растерянно замолчал, оглянувшись назад. Сопровождающие его себры недовольно зароптали.

— О ком ты говоришь, Миливое?

— О дочери твоей, паскуднице. И о выкормыше влашском.

— Какая же она преступница? — удивился Андрия. — Ты ж ее вот с таких знаешь…

— Сам знаешь какая! Иначе не стал бы скрывать ее от честного народа.

— Языком молоть, что огород полоть, — вставила Драгана.

Это вывело из себя сдерживавшегося до сих пор Гавро. Он выступил вперед и крикнул, размахивая руками:

— Да что с ними болтать! Коли не скажут, где Зорка, все село проклянет их. И не будет счастья-доли им и их потомкам ни на этом, ни на том свете…

Драгана отмахнулась от этих слов и перекрестилась.

— За что ж ты нас так, побратим? — Андрия тоже перекрестился. — Али забыл, кому жизнью своей обязан, когда тонул в Марице?

Это взбесило Гавро. Он подскочил к Андрии и с размаху ударил его кулаком по лицу. Андрия откинулся назад и упал, из губы его потекла струйка крови. Драгана закричала, закрыла ладонями лицо, но тут же, видя агрессивность себров, встала между ними и мужем.

Себры одобряюще зашумели:

— Правильно, Гавро! Только так и надо! Будет знать, как с вонючими влахами связываться.

Гавро размашистым шагом направился в дом. Хозяйским оком окинул светлицу, но, не найдя никого, тут же вышел наружу.

— Где Зорка? — разъяренно заорал Гавро. — Где ее выродок?

— За что ты его так, Гавро? Так-то ты за добро платишь?

— Однако перед Богом все расскажут, — наконец подал голос кмет. — Вяжите их обоих и ведите в церковь. Перед Богом врать не смогут.

Себры словно дожидались этой команды. Они набросились на Живковичей, связали им сзади руки, помогли подняться и повели.

— Ничего, Гавро, на том свете сочтемся, — только и проговорил Андрия, сплевывая кровь изо рта.

Когда их вели по улице, односельчане плевали им вслед и кричали проклятия, будто это и не они некоторое время назад почитали Живковичей как рачительных хозяев и уважаемых себров. Андрия с Драганой лишь дивились подобной перемене, но на оскорбления не отвечали.

Процессия остановилась на площади перед церковью.

— Последний раз спрашиваем, где Зорка и ее дитенок? — выступил вперед кмет.

— Не знаем. Ну вот ей-богу, не знаем, — произнес Андрия.

— Не смей поминать Бога, вероотступник! — завизжал Миливое. — Предать их анафеме! Да проклянет их Бог!

Толпа, собравшаяся вокруг, зашумела, заревела:

— Да проклянет их Бог!

— А их-то за что?

— Это Зорку надо проклинать.

— Как за что?

— За укрывательство.

— На костер их!

— На костер!

Властелин Никола Орбелич стоял на крыльце своего дома, возвышавшегося рядом с церковью, и удовлетворенно наблюдал за происходившим. Его сын Стефан и вовсе затерялся в толпе.

— Не надо их на костер. Они ни в чем не виноваты. Вот она я, пришла к вам на расправу.

Усталый девичий голос каким-то образом прорезался сквозь неимоверный шум. Наступила гробовая тишина. Толпа медленно, словно боясь спугнуть, оборачивалась и широко раскрытыми глазами смотрела на ту, что произнесла эти слова.

Перед ними стояла Зорица. Молодая, цветущая, с пышными распущенными волосами.

Она прекрасно понимала, что отца с матерью не оставят в покое до тех пор, пока не расправятся с ней. Она не могла этого допустить. Едва они с Гргуром вышли за село и углубились в лес, Зорица остановилась и сказала, что не сделает отсюда больше ни шагу, пока брат не выслушает ее. И она рассказала ему все, от начала и до конца. И напоследок добавила:

— Я очень прошу тебя, Гргур, отнеси малыша его прадеду Йовану. Его дом — крайний в катуне. Передай ему, что я до конца жизни любила Милко. А я должна вернуться. За своего Милко я готова пойти даже в огонь.

Зорица говорила это таким тоном, что Гргур даже не стал ее отговаривать. Бесполезно. Он лишь скрепя сердце обещал исполнить ее просьбу. Они горячо попрощались. Зорица в последний раз покормила Милко, перепеленала и долго-долго смотрела на него…

— Развяжите батюшку с матушкой.

— Доченька! Девочка моя, зачем ты пришла? — Драгана зарыдала, рухнув на землю. — Зачем нужна мне моя жизнь, купленная ценой твоей?

Андрия лишь бессильно повесил голову. В следующий миг толпа, позабыв стариков, окружила Зорицу.

— Где твой выродок? — спросил ее кмет.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название