Битва при Кадеше
Битва при Кадеше читать книгу онлайн
Чтобы спасти Египет, Рамзес должен смело выступить против прекрасно вооруженного, грозного войска хеттов. Крупное сражение неизбежно. Оно произойдет возле Кадеша, неприступной пограничной крепости на севере Сирии.
Сможет ли Рамзес хорошо подготовиться к бою в то время, как Великая Супруга Фараона, Нефертари, становится жертвой колдовства, и ее здоровье ухудшается с каждым днем, а вся территория Египта опутана вражеской шпионской сетью?
Сын Солнца, Великий Правитель Египта отправится на север, чтобы найти камень богини — единственное целебное средство, способное вылечить царицу.
Рамзес отправится на север, чтобы дать решающее сражение и предотвратить разрушение варварами цивилизации.
Но внемлет ли Небо его зову?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда старик хотел опуститься на колени, Рамзес помешал ему, взяв его под руку.
— Моя старость получила прекрасную награду… Боги позволяют мне увидеть Фараона! Не состоит ли мой долг в том, чтобы склониться перед ним и оказать ему почести?
— Это я должен уважать твою мудрость.
— Но я всего-навсего деревенский колдун!
— Тот, кто чтит Закон Маат в течение своей жизни, более достоин уважения, чем мнимый мудрец, лживый и несправедливый человек.
— Но разве вы не правитель Двух Земель и Нубии? А я управляю лишь несколькими семьями.
— Однако мне необходима твоя память.
Фараон и колдун сели под пальмой, служившим старику укрытием, когда жар солнца становился невыносимым.
— Моя память… Она наполнена синим небом, детскими играми, женскими улыбками, прыжками газелей и благоприятными паводками. Все это, Фараон, теперь зависит от вас! Без вас мои воспоминания перестанут существовать, а будущие поколения произведут на свет бездушные существа.
— Ты помнишь об одном святом месте, где богиня любви создала чудодейственный камень, место, затерянное в сердце Нубии?
Своей палкой колдун нарисовал на песке некое подобие карты.
— Отец моего отца принес в деревню такой камень. Прикасаясь к нему, женщины вновь обретали здоровье. К несчастью, кочевники унесли его.
— Откуда был привезен этот камень?
Палка указала на точное место в русле Нила.
— Из этого таинственного места, находящегося в провинции Куш.
— Что ты хочешь для своей деревни?
— Ничего другого, кроме того, чем она является. Но это не слишком чрезмерное требование? Защитите нас, Фараон, и сохраните Нубию невредимой.
— Твоими устами говорит сама Нубия, и я услышал ее голос.
Царский корабль покинул провинцию Уауат и проник на территорию провинции Куш, где благодаря вмешательству Сети и Рамзеса царил мир. Эти земли не подвергались набегам племен, постоянно готовых напасть, но страшащихся ответных действий воинов Фараона.
Здесь начинались дикие и необъятные земли, чье существование зависело уже только от Нила. На обоих берегах реки протянулись узкие полоски возделанной земли. Пальмы давали тень крестьянам.
Внезапно показались скалы.
У Рамзеса появилось ощущение, что Нил отторгает всякое присутствие человека, а природа сворачивается в огромном пространстве.
Опьяняющий запах цветущей магнолии смягчал это впечатление конца света.
Два скалистых выступа, стоящих почти параллельно друг другу, нависали над рекой, разделенные небольшой песчаной ложбинкой. У подножия песчаных скал цвели акации. «Бухта с золотым песком, там, где гора расходится и сходится»…
Как если бы он пробуждался после долгого сна, как если бы он вырвался из плена колдовства, слишком долго затемнявшего его взгляд, Рамзес, наконец, узнал заветное место. Почему он не подумал о нем раньше?
— Давайте причалим, — приказал он. — Это здесь, это может быть только здесь.
Обнаженная Лотос прыгнула в воду и поплыла к берегу, серебряные капельки воды блестели на ее теле. С ловкостью газели она подбежала к дремавшему в тени деревьев нубийцу. Она разбудила и расспросила его, снова побежала к горе, подобрала кусок скалы и возвратилась на корабль.
Рамзес, не отрываясь, смотрел на утес.
Абу-Симбел… Конечно, это был Абу-Симбел, союз силы и магии, место, где он решил построить храмы, земля богини Хатор, которой он пренебрег и забыл.
Сетау помог Лотос подняться на борт корабля. В правой руке она сжимала кусок песчаника.
— Вот он, волшебный камень богини. Но сегодня никто больше не может использовать его лечебную силу.

Глава 45
Тонкий луч света проник через узкое окно сырого и холодного дома.
Шум шагов воинского отряда разбудил крестьянку, подскочившую при виде трупа Кензора.
— Он здесь… Он все еще здесь!
— Оправься от страшного сна, — посоветовал Аша, — этот воин не даст показаний против нас.
— Но я, я ничего не сделала!
— Ты моя жена. Если меня схватят, то казнят нас обоих.
Крестьянка набросилась на Аша и застучала сжатыми кулаками в его грудь.
— Сегодня ночью, — сказал он, — я размышлял.
Она остановилась, обезумевшая от страха. В холодном взгляде своего любовника она увидела свою смерть.
— Нет, ты не имеешь права…
— Я размышлял, — повторил он. — Или я немедленно убью тебя, или ты мне поможешь.
— Помочь тебе… но каким образом?
— Я египтянин.
Хеттская женщина так посмотрела на Аша, как если бы он был существом, пришедшим из другого мира.
— Я египтянин и должен вернуться на родину как можно быстрее. Если меня задержат, я хочу, чтобы ты перешла границу и предупредила того, на кого я работаю.
— Зачем мне подвергаться такому риску?
— В обмен на благосостояние. С помощью таблички, которую я тебе передам, ты получишь дом в городе, служанку и пожизненное обеспечение. Мой хозяин будет щедр к тебе.
Даже в самых бездумных мечтах крестьянка не осмеливалась грезить о таком богатстве.
— Согласна.
— Мы выйдем через разные городские ворота, — потребовал Аша.
— А если ты прибудешь в Египет раньше меня? — Встревожилась она.
— Выполни свою задачу и ни о чем другом не волнуйся.
Аша составил короткое послание на иератике — упрощенной форме иероглифического письма — и отдал тонкую деревянную табличку своей любовнице.
Когда он поцеловал крестьянку, у нее не хватило мужества оттолкнуть его.
— Мы снова увидимся в Пи-Рамзесе, — пообещал он.
Когда Аша достиг окраин нижнего города, он попал в толпу торговцев, пытавшихся, как он сам, выехать из столицы.
Повсюду дежурили настороженные воины.
Было невозможно повернуть назад из-за отряда лучников, разделяющих жителей на мелкие группки и подвергающих всех обыску.
Все испытывали неудобства, толкались, ослы и муллы отказывались идти. Но это оживленное движение не смягчало грубости часовых, охранявших ворота.
— Что происходит? — спросил Аша у одного торговца.
— Запрещено въезжать в город и трудно из него выехать… разыскивают исчезнувшего воина.
— А мы тут при чем?
— Хеттский воин не может просто исчезнуть. Кто-то напал на него, возможно, даже убил… Несомненно дворцовые распри. Теперь ищут виновного.
— Есть какие-нибудь подозрения?
— Конечно, это какой-нибудь другой военный… Еще одно последствие ссоры между сыном и братом императора. Один из них в конце концов уничтожит другого.
— Часовые обыскивают всех…
— Они хотят удостовериться, что убийца — вооруженный воин — не попытается выехать из города, переодевшись в торговца.
Аша вздохнул с облегчением.
Обыск производился медленно и тщательно. Мужчину тридцати лет сбили с ног. Его друзья вступились за него, утверждая, что он продавец ткани и никогда не имел отношения к армии. Торговца отпустили.
Пришла очередь Аша.
Военный с угловатым лицом положил ему руку на плечо.
— А ты кто такой?
— Я гончар.
— Почему ты уезжаешь из столицы?
— Я возвращаюсь на свою ферму, чтобы привезти новый товар.
Воин убедился, что у ремесленника не было при себе оружия.
— Я могу ехать?
Военный сделал презрительный жест.
В нескольких метрах от Аша находились ворота хеттской столицы, означавшие свободу, дорогу в Египет…
— Минутку, — прозвучал голос человека, стоявшего слева от Аша.
Это был мужчина среднего роста с бегающими глазами. Его лисье лицо украшала маленькая остроконечная бородка. Он был одет в платье из красной шерсти в черную полоску.
— Арестуйте этого человека, — приказал он часовым.
Военный высокомерно посмотрел на него.
— Здесь приказываю я.
— Меня зовут Райя, — сказал человек с бородкой, — я принадлежу к дворцовой страже.
