-->

Во дни Смуты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Во дни Смуты, Жданов Лев Григорьевич-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Во дни Смуты
Название: Во дни Смуты
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 290
Читать онлайн

Во дни Смуты читать книгу онлайн

Во дни Смуты - читать бесплатно онлайн , автор Жданов Лев Григорьевич

Историю смены династий на российском троне, воцарение Романовых, предшествующие смуту и польскую интервенцию воссоздает роман «Во дни Смуты».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С т р я п ч и й – название некоторых должностных лиц. В Московской Руси – придворный, несший хозяйственные обязанности.

С т о л б ч и к – старинный документ в виде свитка.

С у г у б ы й – здесь вдвое больший, двойной.

С х и з м а, с х и м а – высшая монашеская степень, требующая по церковным правилам от посвященного в нее выполнения суровых аскетических правил.

С х и з м а т и к, с х и м н и к – монах, принявший схиму.

С ы ч е н ы й – сдобренный чем-то, подслащенный.

Т а р а с ы – бойничные щиты.

Т а р х а н н а я г р а м о т а – документ, дававший особые преимущества, тархан – владелец вотчины, пользовавшийся такими преимуществами.

Т я г л ы й – обложенный податью, повинностью, тягло – налоги и повинности.

Ф у з е я – мушкет, ружье (фр.).

Х и н с к и й – вздорный, дурной, хинь – ахинея, вздор, чушь.

Х о б о т ь е – нижний конец молотовища, особый кривой рычаг.

Ц и к а в ы й – любопытный.

Ч а р о в н и ц а – волшебница, способная кого-либо пленить.

Ч а ш н и к – придворный чин в Московской Руси, виночерпий, в чьем ведении находятся напитки.

Ч е к а н – ручное оружие, топорик с молоточком.

Ч е р н о е д у х о в е н с т в о – монашествующее духовенство, в отличие от белого духовенства.

Ч е б о т ы – мужская и женская обувь, высокий башмак с острыми, кверху загнутыми носками.

Ш а н д а л – подсвечник.

Ш и ш а к – островерхий шлем.

Ш п ы н – насмешник, шут; здесь: провокатор.

Ш у г а й – род короткополой кофты с рукавами, отложным круглым воротником и застежкой.

Я р ы ж к а, я р ы г а – в Московской Руси низший полицейский чин служитель в приказах.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название