Приключения Жихаря
Приключения Жихаря читать книгу онлайн
«Там, где нас нет» — живется не то чтобы легко, но весело и интересно. До жути. И лишь один вопрос неясен, да и тот таковым остается недолго. Ведь у князя Жупела Кипучая Сера кой на кого зуб имеется. Вот и приходится молодому богатырю, у которого и борода-то толком не растет, во «Время Оно» покидать родное Многоборье и идти воевать всякую нечисть. А куда деваться? Ведь на животрепещущий вопрос: «Кого за смертью посылать?» — ответ может быть только один: Жихаря, кого ж еще! Романы Михаила Успенского — это невероятно увлекательный, бодрящий, искрометный коктейль комических ситуаций, возникающих, когда к классическому сюжету обращается остроумный, талантливый и иронично настроенный писатель. Герои его произведений в карман за словом не лезут, и многие цитаты из них сегодня популярны не меньше, чем изречения Остапа Бендера.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ничего не поделаешь – самим себе приходится могилу рыть, – сказал Жихарь.
– Вот если бы это мы их похоронили должным образом, они бы потом в трудный час пришли к нам на подмогу.
– Обойдесся, – неожиданно сказал Принц. Жихарь ахнул.
На том берегу, чтобы дело шло повеселее, завели песню, но слов, по счастью, было не разобрать.
– Реку им не перейти – умруны текучей воды боятся. Только вот что же за мостом стерегли товарищ гусь и товарищ свинья? Уж не клад ли?
– Золото нам здесь ни к чему, – сказал Яр–Тур. – На худой конец, есть ваша удивительная ложка…
– А где она? – заорал Жихарь, и зря – ложка была при нем.
Полный месяц как раз проморгался от набежавшей тучи и осветил обширную поляну.
Травы вокруг вообще хватало, но это была как бы поляна посреди степи – четко очерченный круг сочных, ярко–зеленых стеблей.
– Вот оно что! – протянул Жихарь. – Так тут, значит, Рясное Место, Разнозельная Делянка!
– Круг Деметры! – воскликнул Принц. – Вот это удача! И как раз в полнолуние!
Оба – откуда и силы взялись – кинулись к поляне. Будимир уже с достоинством расхаживал в самой середине, кое–что поклевывал. И камнееда выпустил из–под крыла – тому тоже здесь попастись полезно.
– Да не топчись ты ножищами–то! – прикрикнул богатырь на побратима и опустился на колени. – Вот и сон–трава! Правда, мы и без нее храпим неплохо, но потом пригодится. Вот листочки дырявые – прострел–трава, с ней стрела пробьет любую броню… Эх, не попалась ты нам раньше, плакун–трава!
От нее демоны в три ручья ревут, хуже детей. Ты с корнем, с корнем копай, в корне вся сила… Да не ножом, руками, кто же плакун–траву железом добывает? Вот травка Царевы Очи – тебе полезно будет… Ага! Одна, две, три, четыре… Стручок о девяти горошинах!
Про такой стручок Яр–Тур не слыхивал.
– Это оттого, что ваши друиды слабы против наших волхвов и ведунов: мнят о себе, а дела не знают. Вот, допустим, увязалась за нами конная погоня…
– Остановимся и примем бой! – воскликнул Принц.
– Ой, много ли мы с Чих–ордой навоевали? Ну ладно, сотня верховых за нами бежит. Тогда ведь мы что делаем? Зарываем стручок о девяти горошинах посреди дороги или даже не зарываем, а так, пылью присыпаем… У них кони встанут и дальше не пойдут, хоть до кости стегай. А возы и телеги и вовсе перевернутся на ровном месте кверху колесами…
Долго они еще ползали по Разнозельной Делянке, искали и находили преудивительные травы, объясняли друг другу их свойства и достоинства, и Жихарь все–таки признал, что Принц тоже кое–что смыслит.
– Я еще одну травку поищу, – сказал он. – А ты тоже не сиди, ищи. Вот, пожуй стебель одолень–травы, от него новая кровь нарождается в теле.
Только, если попадется тебе корешок, похожий на малого человечка, ты его не тревожь – разорется так, что мы замертво рухнем.
– Да что я, сэр Джихар, мандрагоры живой не видел? – обиделся Принц.
– Это я так, на всякий случай, – успокоил его Жихарь. – Да, жалко нож, но придется загубить…
И стал острым лезвием обкашивать траву вокруг себя.
– Поздно заготавливать сено, когда коней увели, – усмехнулся Принц.
– Обожди, увидишь, поздно ли, рано… И тут блестящее лезвие со звоном сломалось.
– Есть! – И Жихарь потряс пучком зелени в кулаке. – Нашлась!
– Что – нашлась?
– А разрыв–трава – ножик–то сломался!
– По–моему, тут все травинки одинаковые…
– Все, да не все! Пойдем к реке, я тебя научу, как разрыв–траву отделить от прочих.
Они спустились к воде, и Жихарь кинул в поток свою добычу.
– Видишь, простая трава по течению поплыла, а вот этот стебелек, заметь…
– Зацепился за что–нибудь, сэр брат!
– Нет, ты гляди, он против течения идет. – Жихарь выхватил строптивый стебель из реки. – Вот тебе и разрыв–трава. Теперь любая казна будет наша, любой замок и засов нипочем…
– У нас эту траву ищут и находят по–другому, – сказал Принц и стал объяснять, как именно.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Да будет вам известно, что я, с порога отказываясь от всяческого обсуждения, присоединяюсь к мудрому старинному взгляду, согласно которому кит – рыба, и призываю святого Иону засвидетельствовать свою правоту. Герман Мелвилл
– Нет, все–таки правильно, что травка–перелет растет редко и помалу, – сказал Жихарь, когда Принц, выплюнув из трубки очередную горошину, догнал его. – Иначе люди вовсе разучились бы ходить, у них бы ножки отсохли. Или поулетали все отсюда к зеленой бабушке…
Побратимы плыли над степью – невысоко, над самыми верхушками желтеющих трав. Все утро ушло на то, чтобы освоить новый способ передвижения. Оба откусили по малой доле стебелька – так, чтобы тело только–только утратило – вес. Сперва пробовали загребать руками, как в воде, но получалось медленно и неуклюже. Так и до старости не доберешься к горам, возвышающимся за равниной. Жихарь в сердцах плюнул, и его сразу как будто кто толкнул вперед по воздуху.
Сообразив, что так никаких слюней не хватит, богатырь подплыл к месту ночлега и стал отбирать дикий горох и складывать в карман. Потом выломил полый стебель дурноцвета и сделал себе с Принцем две трубки. Теперь двигаться можно было быстро, как конь на рысях. Будимир летел впереди, пугая перепелов, и следил за опасностью.
– А я ведь эту травку как узнал? – продолжал Жихарь. – В малолетстве моем приходилось мне и пастушить. И вот один раз белая корова где–то перелету нажралась и взлетела. Я за хвост успел ухватиться, а она все выше поднимается. Струсил, отцепился, чуть не поломал ноги. На корову в небесах сейчас же налетели всякие ясные соколы. Она от страха и сдохни, и грохнись об землю в лепешку. Гоню стадо домой – плачу, ведь хозяин теперь убьет…
– И чем же это кончилось?
– А ничем. Я сам его убил. Не обижай сироту!
– Сколько же вам было лет, сэр брат?
– То ли девять, то ли десять.
– И как же вы с ним справились?
– Ха! Да еще о пяти годах я справился с Ягой–бабой, поедучей ведьмой!
Неужели не слышал? Давай–ка ходу прибавим!
Они долго летели в полном блаженстве оттого, что не приходится переставлять ноги, говорили о том о сем. Принц вспоминал книжную премудрость.
– А еще там говорится так: «Благороднорожденный подтверждает свою добродетель активным испытанием силы, ловкости, отваги, либо также хитроумия, мудрости, находчивости, либо богатства и щедрости. Либо, наконец, состязанием в слове, то есть заранее восхваляя либо заставляя поэта или герольда прославлять ту добродетель, в которой он хочет превзойти соперника…»
– Правильно говорится. Сам себя не похвалишь – ни одна собака не похвалит.
– Знаете, сэр брат, – сказал Яр–Тур, – перед сном я не удержался и отведал–таки траву Царевы Очи.
– Ну и как? – оживился богатырь. – Как травка–то?
– О, я тотчас же возомнил себя на троне! Ко мне со всех сторон подходили отважные воины, сметливые торговцы и трудолюбивые пахари, ища моего суда. И я отправлял закон, дивясь своей прозорливости и премудрости…
– Видишь, какая полезная травка! Вот придет твое время, залезешь на престол, а уже кое–какие навыки есть! По мне же, все эти премудрости хоть провались, меня туда на аркане затянуть нельзя…
– Так ведь и я не ищу власти ради власти! Во–первых, у меня долг перед отцом и королевством. Во–вторых, моя держава будет не похожа на другие.
– Ой ли! Все государи так обещаются, а потом такое начинают вытворять…
– Нет–нет, я соберу самых благородных, самых достойных, посажу за один стол с собой и буду лишь первым среди равных. Я установлю строгие правила для своей дружины, и всякий, кто оставит человека в беде, обидит слабого или нанесет в поединке бесчестный удар, поплатится изгнанием…
– Ну, мне за твоим столом, точно, не сидеть. Я ведь в бою не разбираю, какой удар честный, а какой так себе. Да и равенства за царскими столами не бывает – я же тебе рассказывал, что со мной все как раз на пиру и началось… Начнут спорить, кому на ближнем конце сидеть, кому на дальнем, слово за слово, и передерется твоя благородная дружина.
