Отравленный сад

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отравленный сад, Харпер Карен-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Отравленный сад
Название: Отравленный сад
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 302
Читать онлайн

Отравленный сад читать книгу онлайн

Отравленный сад - читать бесплатно онлайн , автор Харпер Карен

По приказу сводной сестры Марии Кровавой опальная принцесса Елизавета была заточена в Тауэр и встретила там свою любовь. А когда она оказалась на воле, охоту за ней начал искусный отравитель. Принцесса должна найти убийцу, пока он не настиг ее…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я слышал, как он это говорил… святой Антоний, кажется, — вмешался Нед, поднимая глаза. — Но зачем искусной отравительнице разводить огонь, да еще в дождливом Кенте? И где она найдет достаточно большую постройку, чтобы загнать в нее и сжечь такое количество народу?

— Не знаю, — призналась Елизавета, — если только она не имела в виду, что собирается сжечь замок Лидс. Я никогда его не видела, но слышала, что он стоит посреди озера, так что даже самый страшный пожар не разойдется дальше. Но жечь людей сотнями?

— Может статься, — сказала Кэт, — вы неправильно поняли их слова и они говорили о том, чтобы новых людей из окрестностей Лидса отправить на костры королевы. Они спешат жечь народ сотнями, пока не истекли последние дни ее величества, если она и впрямь так чахнет от опухоли в животе, как об этом говорят…

— Молчи об этом, — оборвала ее принцесса, обхватив руками собственный плоский живот. Хотя смерть сестры была для нее единственным способом взойти на трон, ей неприятно было говорить об этом, даже с этими людьми, которых она сама выбрала и которым доверяла. — Согласна, Нед, — продолжала Елизавета, — отравительница наверняка не имела в виду обычный пожар. Однако мне кажется, что она может отравить какой-нибудь колодец рядом с Лидсом. Мег, не помнишь ли ты ядовитых трав, в названии которых есть слово «огонь» или «пожар»? Или что-нибудь связанное со святым Антонием?

— С огнем ничаво… ничего не припомню, по крайней мере, никаких трав, — сказала Мег и села прямо; в последнее время при разговоре с Елизаветой и Недом она всегда старалась держать спину ровно. — Что до святых, я знаю чертополох святого Бенедикта, траву святого Иоанна и траву святого Иосифа — последнюю еще называют душистым базиликом. — Перечисляя растения, Мег загибала пальцы, которые в последнее время были гораздо чище. — Есть еще что-то, связанное со святой Марией, но я не помню. Только все они неядовитые.

— Последний вопрос, и отправляемся по кроватям, — сказала Елизавета, но тут заметила, что Дженкс тоже хочет внести свою лепту. Теперь он, по крайней мере, обратил на нее внимание. — Да, Дженкс.

— Я думал, мы поедем в замок Лидс — после того, что вы рассказали, ваше высочество.

— Поедем, но не теперь. Нам нужно больше разузнать и составить план. Лидс расположен немного дальше Хивера, так что риск возрастает. Быть может, на этот раз они будут поджидать нас ночью, поэтому я сомневаюсь, стоит ли предпринимать такую вылазку. Кроме того, озеро — препятствие посерьезнее, чем обыкновенный ров.

Нед театрально закатил глаза, за что принцесса бросила на него испепеляющий взгляд, но в лице Дженкса ничего не изменилось.

— И еще, — добавила Елизавета, — нам понадобится более изысканное антре, чем примитивный поджог…

Ее голос затих, лоб прорезала складка, но в следующий миг она продолжила:

— Вот еще что. Главная отравительница явно пыталась убедить лорда Уолдгрейва, что непрошеных гостей в Хивер подослала я. Они могут попытаться установить за мной слежку. Хуже того, когда мы уезжали в Хивер, я заметила, что кто-то смотрит на нас из окна на лестничной площадке. И я уверена, что то была женщина. Мег и Кэт, кто-нибудь из вас наблюдал за нашим отъездом?

Обе угрюмо, почти настороженно покачали головами, как будто ждали от принцессы вспышки гнева.

— В таком случае это могла быть Бланш, леди Корниш или даже кто-то из служанок, — задумчиво произнесла Елизавета, глядя на расколотый воск монаршей печати королевы Англии Марии.

— Или Стервятница собственной персоной, Би Поуп, — озвучила Кэт самое неприятное предположение Елизаветы.

Принцесса подняла голову и по очереди встретилась взглядом с каждым, кто сидел за столом.

— Именно. Она постоянно следит за мной, но теперь мы должны с удвоенным вниманием следить за ней. Рискну высказать догадку, что Беатрис как-то связана с отравительницей. И еще она время от времени навещает сестру в кентском городке Мейдстон — или говорит, что навещает.

— А если замешана она, ее муж тоже может быть к этому причастен, — сказал Дженкс.

— Да, но…

В дверь спальни громко, отрывисто постучали. Голос Томаса Поупа заставил принцессу вскочить с кресла.

— Позовите леди Елизавету. К ней гонец. Он просит принять его даже в столь поздний час.

— Разбегайтесь, — шепнула принцесса, — прячьтесь.

— Иду, — отозвалась Кэт, давая остальным время закатиться под кровать или шмыгнуть за портьеры.

«Могут ли слова сэра Томаса оказаться уловкой?» — гадала Елизавета. Они чересчур расшумелись? Или же Поупы искали кого-то из ее людей и не находили две ночи подряд? У Елизаветы неистово билось сердце, ибо ночные донесения были редкими и пугающими. Или же подтвердились слухи и королеву одолел рак?

Кэт хватило благоразумия накинуть поверх платья халат и взъерошить волосы. Елизавета сделала то же самое и высунула голову из-за широкого плеча Кэт, когда та открыла дверь. Перед этим Кэт мягко выдвинула задвижку из петли, чтобы Поуп не догадался, что дверь была заперта. Елизавета прочно уперлась ногами в пол и задрала подбородок. Томас Поуп не войдет в комнату, даже несмотря на то, что дверь открыта.

— Мне послышалось, что внутри кто-то разговаривал, — начал сэр Томас, пытаясь заглянуть за их спины.

Он был в ночном халате, так что его, вполне возможно, подняли с постели. Но Елизавета мгновенно поняла, что ее сестра жива. Поуп говорил с ней в своей обычной бесцеремонной манере, а если бы королева умерла, он бы себе такого не позволил. «Если только, — с похолодевшим сердцем подумала Елизавета, — он не считает, что единокровная сестра Марии не доживет до коронации».

— Не могу уснуть, — сказала принцесса, прежде чем Кэт успела ему ответить. — Даже дышать не могу из-за распухшего носа, милорд, и Кэт развлекает меня рассказами о старых добрых временах. Так что это за послание?

— Хм-м. От юриста, который управляет вашими угодьями. Прямо из Стамфорда, от Уильяма Сесила.

У Елизаветы екнуло сердце, но она заставила себя говорить ровным тоном.

— Он в добром здравии?

— Нисколько не сомневаюсь в этом, миледи. Его человек приехал доложить, что завтра к полудню Уильям Сесил явится сюда собственной персоной, чтобы отчитаться, как обстоят дела с вашими землями — подытожить доходы от аренды или что-то в этом роде. Господин Сесил надеется, что вы найдете возможным его принять. Изгнаннику всегда приятно увидеться с товарищем по несчастью, не так ли? — осмелился добавить Поуп и расплылся в издевательской ухмылке, не коснувшейся глаз.

Елизавета ничего не сказала, но мысленно поставила еще одну черную отметку напротив имени сэра Томаса Поупа. В то же время новость о скорой встрече с Сесилом принесла ей такое облегчение и радость, что она даже успела улыбнуться Поупу, прежде чем Кэт захлопнула у него перед носом дверь и бесшумно заперла ее на задвижку.

— Выпьем за первую хорошую новость за эти несколько недель, — шепнула Елизавета своему маленькому отряду, когда Нед, Дженкс и Мег покинули укрытия. Она сложила ладони и покрутилась на месте, как будто танцевала павану. — Кэт, угости всех моим любимым канарским вином. Только говорите шепотом, пока мы не удостоверимся, что второй любимый папа королевы не подслушивает в коридоре. За Сесила, который едет, чтобы дать нам хороший совет, — тихо произнесла принцесса, поднимая кубок, и коснулась им другого бокала, который остальные с улыбкой передавали из рук в руки.

Каждый раз, когда Елизавета улыбалась, у нее начинал болеть нос, но теперь она не обращала на это внимания.

К следующему полудню Елизавета Тюдор облачилась в голубое парчовое платье с расшитой нижней юбкой и брыжами вокруг узкой горловины — одно из самых нарядных в ее гардеробе — и вышла во внутренний двор встречать Сесила и двух его спутников. Она очень редко принимала гостей и хотела показать преданному Сесилу, что чтит его. Кроме того, нужно было как-то компенсировать распухший нос и синяк под глазом, скрыть которые оказалось не под силу ни мази Мег, ни устричной пудре Бланш Пэрри.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название