Борьба за Краков (При короле Локотке)
Борьба за Краков (При короле Локотке) читать книгу онлайн
Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.
Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.
Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.
Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кроме краковских купцов, здесь можно было встретить греков и итальянцев, но особенно много было немцев. И здесь горячая кровь и грубость тогдашних нравов были причиной громких споров, брани и даже драки, в которую приходилось вмешиваться и силой прекращать ее служащим ратуши.
Во время летней жары устраивались навесы из полотна, они же служили охраной от дождя. Более предусмотрительные делали навесы из кож.
Прекрасная Грета как раз вошла в эту уличку в сопровождении своего Курцвурста, которого знал весь город. Само собой разумеется, что, выходя в город, вдовушка старалась как можно больше выставить свою красоту и одевалась особенно нарядно. Немудрено, что взоры всех прохожих, особенно рыцарского сословия, с любопытством останавливались на ней. По богатству наряда, красоте лица и изнеженному виду ее можно было принять за какую-нибудь даму из высшего общества, по смелости, с которой она вмешивалась в толпу, — за мещанку, сжившуюся с ней, а по дерзкому и вызывающему выражению лица — за особу легкого поведения. Те, которые были с ней знакомы, улыбались ей издали и останавливались, поджидали ее или шли за ней, чтобы подольше полюбоваться на красавицу.
Она шла медленно, как свободная женщина, которую никто и ничто не заставляет торопиться, и которая вышла просто ради прогулки и не особенно интересуется всем окружающим.
Купцы приветствовали ее из своих лавок, зная, как она любила наряды и всякие безделушки и как много она могла себе позволить, искушали ее, показывая разные красивые вещи.
— Загляните только к нам, прекрасная Грета, — говорил один из них с седой бородой, плутоватыми глазами и слишком румяным лицом, составлявшим резкий контраст с сединой, — мы только что получили из Венеции золотые цепочки, такие тоненькие, что их можно протянуть ниткой через игольное ушко.
Грета, улыбнувшись, сделала только знак искусителю, что зайдет попозже.
Другой кричал ей: — Сударыня, за вашу красоту я готов отдать вам даром! Пожалуйста, посмотрите только, ни у кого нет такого шелка и таких вышивок, как у меня!
Грета, не останавливаясь, шла мимо; не заглянула даже в лавки с меховыми товарами, которые она очень любила, — у нее всего было более чем достаточно. С некоторыми купцами, хорошо знавшими ее и Павла, она обменивалась приветствиями и веселыми замечаниями.
Служащие в лавках следили за ней восхищенными глазами; она умела, не показывая даже виду, что это ее занимает, выставлять свою красоту в самом выгодном свете. И изящно обутые ножки, и белая рука, украшенная множеством перстней, и нежный овал лица из-под белого легкого покрывала, и черные косы, обвивавшие голову, и стройный стан, стянутый поясом и видневшийся из-под плаща, и гибкие, молодые движения, все очаровывало зрителей. Она шла медленно, позволяя им любоваться собой.
И чем дальше она подвигалась по улице, приближаясь к ратуше, тем более увеличивалась толпа любопытных, следовавшая за ней.
Курцвурст шел впереди, с забавной торжественностью раздвигая толпу своим жезлом и очищая проход для своей госпожи.
Первый, осмелившийся прямо подойти к ней и пойти с ней рядом, был Бальцер Вурм. Она как раз проходила мимо его лавки, и он, оставив за себя своего помощника, вышел на улицу поздороваться с Гретой.
Ему тоже хотелось пригласить ее к себе.
— Хотя бы для того стоит вам зайти, прекрасная Грета, — сказал он, — чтобы взглянуть на чудесный шелк, который мне только вчера привезли. Никто еще не видел его, и ни у кого нет такого. Нет ничего на свете более мягкого и приятного на ощупь и более красивого на вид, а в платье будет иметь такой вид, как будто это царское одеяние.
— Такие дорогие ткани — не для бедных вдов вроде меня, — лукаво отвечала Грета. — Разве купить и пожертвовать в костел Панны Марии за душу моего покойного мужа? Мне как раз нужно это сделать. Очень жаль моего Арнольда, — прибавила она, бросив на него быстрый взгляд.
— В заместителях не будет недостатка! — вздохнул Бальцер.
— Даже в десяти! — отвечала, на минуту приостановившись, Грета. — Да не такие, каким он был.
— Всем известно, что покойники бывают лучше всех, — отозвался немного задетый Вурм.
В эту минуту, когда разговор только что начинал завязываться, через толпу торопливо пробрался со стороны ратуши чех Микош, которому кто-то, очевидно, успел уже сообщить о Грете. Пан спешил поздороваться и помешать другим ухаживать за нею.
Шедший тоже мимо ратуши круглый дядя Павел, издали увидев племянницу и подмигивая ей, подошел ближе, чтобы хоть полюбоваться на нее и хоть этим утешить себя после всех хлопот и неприятностей. Скоро подошел и ^Мартик, покупавший что-то в ближайшей лавке, и около Греты образовалась целая свита.
Из всех окружавших вдовушку, Мартик, хотя и выделялся своей красивой фигурой, но казался наименее знатным и богатым.
Но Грета и ему улыбалась так же ласково, как всем остальным. Она даже спросила его, где он пропадал так долго, что она его не видала.
— Ездили на охоту! — шутливо отвечал Мартик.
— Ну и что же, словили зверя? — загадочно спросила она.
Мартик взглядом отвечал ей, но вымолвил равнодушно:
— Охотникам не пристало хвалиться, потому что им не верят, но я всегда доволен тем, что имею.
— Доволен? — повторила Грета.
Мартик улыбкой подтвердил свои слова. Другие хмуро посматривали на него, завидуя тому, что он разговаривает с вдовушкой.
— И далеко ездили? — спрашивала она.
— По Висле вверх, — сказал Мартик, понизив голос, — там много зверья!
— Если вы охотились в нашем городском Хватимехе, — полушутливо прервал его Павел, — то берегитесь, как бы вас там не захватила земская стража. Мы, кроме князя, никому там не позволяли охотиться.
— Если бы я и был в Хватимехе, — шутя, отвечал Мартик, — то ведь часть его принадлежит монахиням, а они — не охотники, ничего мне не сделают.
— Гм! — проворчал кто-то рядом. — Что-то вы слишком смело разговариваете о монастырских лесах и землях, как будто вы там грабили с вашим Локотком!
Мартик добродушно рассмеялся.
— Не говорите мне о нем, чтобы не приманить волка из леса, — сказал он. — Ну, если Локоток заглянет в Хватимех, тогда Кракову плохо придется!
— Вот еще! Очень мы боимся его босых воинов! — гордо прервал его чех Микош. — Мы без всякого труда защитим от них город, ведь это — шушера, для которой даже копья не потребуется, достаточно с них и дубинок.
Вспыхнул Мартик, как вишня, весь так и запылал гневом, но взглянул на Грету и сдержался.
— Я там не знаю, каковы воины у маленького князя, — отозвался он, — но знаю, что они вас, сильных, выгнали из Вислицы, из Лелова и из других местечек! Прежде, чем браться за защиту города, позаботьтесь лучше о самих себе.
— За нас не бойтесь, — сердито отвечал Микош, поправляя свой шлем и ударяя рукой по плечу. — Если бы здесь оказалось мало войска, то придет помощь из Праги.
Мартик, ничего на это не отвечая, бросил на чеха быстрый взгляд и после минутного колебания сказал:
— А пока там кто-нибудь придет, не пойдете ли вы со мною в пивную выпить пива или меду? Теперь как раз время.
Это странное приглашение больше всех поразило Грету, которая многозначительно посмотрела на говорящего, а потом на чеха. Не хотелось ему отходить от вдовы, но к чарке он имел большую слабость.
Другие стояли в молчании.
Мартик жестом показывал в сторону пивной. Микош еще колебался, когда Грета, как бы для того, чтобы не мешать им, кивнула дяде Павлу и пошла от них прочь тесной улицей, тянувшейся между двумя рядами лавок.
Она даже не взглянула на чеха; и тот, обиженный ее невниманием, обернулся к Мартику, так любезно его приглашавшему, и пошел с ним рядом.
Перед пивной под ратушей, у низких дверей, развевалась, скорее в силу обычая, чем для какой-нибудь надобности, зеленая сосновая ветвь. У входа толпилось много людей. Шум голосов доносился из глубины заведения. Внутри, особенно около столов и у прилавка, была густая толпа. Около бочек, отделенных решетчатой перегородкой, две шинкарки, шинкарь и толстая девка с засученными рукавами и подвороченным передником едва поспевали наливать и подавать гостям большие глиняные кубки.
