Приключения Натаниэля Старбака
Приключения Натаниэля Старбака читать книгу онлайн
I. Мятежник
Лето 1861 года. В Америке армии Севера и Юга находятся на грани гражданской войны.
Натаниэль Старбак, брошенный своей девушкой и изгнанный из семьи, прибывает в столицу Конфедерации Юга, где вступает в ряды элитного подразделения, которое набирает богатый и эксцентричный Вашингтон Фалконер.
Вступив в легион Фалконера, Старбак становится парнем с севера, сражающимся на стороне юга. Но ничто не может подготовить его к шокирующей жестокости войны, которая разделила Америку на две части.
II. Перебежчик
Полюбившийся читателям капитан Нат Старбак возвращается на фронт американской Гражданской войны во второй книге популярной серии Бернарда Корнуэлла «Сага о Натаниэле Старбаке».
Лето 1862 года. Нат победоносно, хоть и не без потерь, участвует в битвах при Бэллс-Блафф и Севен-Пайнс. Но его северное происхождение невозможно скрыть, и лишь вопрос времени, когда его назовут шпионом янки, начнут преследовать и жестоко допрашивать. Чтобы обелить свое имя, он должен найти настоящего предателя. Эти поиски потребуют недюжинного мужества и выносливости и вынудят отправиться в рискованное путешествие по территории врага.
III. Боевое знамя
Карьера капитана Конфедерации Натаниэля Старбака, отличившегося в битве у Кедровой горы, снова поставлена под угрозу подозрениями и враждебностью командующего бригадой, генерала Вашингтона Фалконера. Исход этого ожесточённого противостояния радикальным образом изменит судьбы обоих и приведет к кровавой развязке во время Второго сражения при Манассасе.
Аккуратно и достоверно восстанавливая исторические события, книга "Боевое Знамя" продолжает увлекательную серию приключений Ната во время одного из решающих сражений в истории Гражданской войны в США
IV. Кровавая земля
В этой последней и вдохновляющей истории о приключениях Натаниэля Старбака во время Гражданской войны в США Нат получает под своё командование штрафной батальон: пеструю группу трусов, воров, дезертиров и убийц. Собираясь присоединиться к армии генерала Роберта Ли, солдаты Старбака доберутся до Харперс-Ферри как раз вовремя, чтобы принять участие в проведенном Каменной стеной Джексоном захвате гарнизона войск Союза. Оттуда полк попадет прямо в кошмар сражения при Шарпсберге, у реки Антиетэм-Крик, которое навсегда останется в памяти как самый кровавый день той войны. Там мужество и чувство долга Старбака и его солдат подвергнутся такому испытанию, как никогда прежде.
Переводчики: группа «Исторический роман» (http://vk.com/translators_historicalnovel), 2014 г.
Над переводом работали: gojungle, david_hardy, Scavenger, Elena_Panteleeva, Oigene, Karmishina, Sam1980(Schneider) и Anastasia_N.
Редакция: Sam1980(Schneider), gojungle, Oigene и Elena_Panteleeva.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я о нем позабочусь, капитан! - Толби взвел курок своей винтовки.
Старбак увидел, как вражеские пушки исчезли в облаке сероватого дыма и ожидал, что снаряды пролетят над головой, но вместо этого они вонзились в поле прямо перед его ротой. Одного из сержантов Медликотта отбросило назад, и брызги крови моментально испарились в горячем воздухе. Осколок хлестнул по сломанному передку пушки, надпись на котором гласила, что он принадлежит Четвертому артиллерийскому полку Соединенных Штатов, свидетельство того, что мятежники оттеснили янки на другую сторону долины перед тем как потерпеть поражение в дальнем лесу.
Или, возможно, решил Старбак, передок захватили когда-то раньше, потому что, по всей видимости, по меньшей мере половина техники конфедератов имела северное происхождение. Снаряд приземлился рядом со Старбаком и отрикошетил вверх и назад. Этот близкий взрыв заставил его недоумевать, почему янки целятся в рассеянных по полю застрельщиков, а не в густую массу солдат бригады Фалконера, и это любопытство заставило его обернуться в поисках обещанного Свинердом подкрепления.
Но Свинерд исчез, а вместе с ним и вся бригада Фалконера, оставив Старбака и Медликотта на поле в одиночестве. Старбак повернул голову обратно. Теперь застрельщики северян были уже близко, достаточно близко, чтобы Старбак мог разглядеть их аккуратные мундиры, без коричневых и серых заплаток, как у мятежников. Северяне продвигались ровно, солнце отражалось от их пряжек на ремнях и латунных пуговиц. За линией застрельщиков по полосе несжатой кукурузы маршировал батальон. Позади него ехали верхом полдюжины офицеров, свидетельство того, что по меньшей мере один полк атакующих впервые участвовал в сражении. Опытные офицеры не стали бы привлекать внимание снайперов, возвышаясь в седле. Но и две роты застрельщиков впервые дрались против целой бригады янки.
- Пли! - прокричал Траслоу, и застрельщики Легиона вступили в бой. Солдаты разбились по парам. Один стрелял и перезаряжал, а в это время его товарищ предупреждал об опасности. Рыжий янки уже упал, хватаясь за грудь.
Траслоу подбежал к Старбаку.
- Я никогда не был религиозен, - сказал сержант, заталкивая шомполом пулю в свою винтовку, - но разве это не библейская история о сукином сыне короле, пославшем человека на смерть в сражении, только чтобы оседлать его жену?
Старбак всмотрелся в дымовую завесу, заметил, как янки встает на колено и прицеливается, и выстрелил в него. Пуля северянина просвистела всего в нескольких дюймах слева. За линией застрельщиков под яркими флагами невозмутимо продвигалась бригада янки. Старбак слышал, как их башмаки шуршат по кукурузным стеблям, и знал, что скоро эта марширующая шеренга достигнет противоположного края пшеничного поля и там остановится, чтобы прицелиться, а потом над полем прокатится убийственный залп, и все пули будут нацелены в растянувшиеся ниточкой две роты Легиона.
Здесь, на открытом пространстве, ничто не могло сдержать продвижения янки. Не стреляли пушки мятежников, не было никаких взрывающихся снарядов или брызг картечи, окрашивающих пшеничное поле в красный. Восемнадцатилетний Том Петти из роты Старбака развернулся вокруг своей оси с разинутым ртом и широко открытыми глазами. Он недоверчиво покачал головой и упал на колени. Он заметил, что Старбак на него смотрит, и выдавил из себя храбрую улыбку.
- Со мной всё в порядке, сэр! Просто царапина! - он смог встать и посмотреть в сторону врага.
- Царь Давид, - громко произнес Старбак. - Царь Давид послал Урию Хеттеянина в первые ряды битвы, чтобы Вирсавия стала вдовой. - Поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение, - вспомнил стих Старбак, - и отступите от него, чтоб он был поражен и умер.
Что ж, будь проклят Фалконер, который заставил Свинерда отправить Старбака на самое сильное сражение, чтобы он был поражен и умер.
- Выбираемся отсюда! - крикнул Старбак капитану Медликотту.
Медликотт, хоть и назначенный командующим, был благодарен, что молодой офицер взял на себя роль лидера.
- Назад! - крикнул он седьмой роте.
Янки разразились радостными и издевательскими возгласами, увидев, как кучка застрельщиков начала отступать.
- Получите-ка, ребятки! - крикнул какой-то северянин.
- Бегите дальше! А мы за вами! - вторил второй, а третий попросил передать привет Каменной стене Джексону:
- И скажите ему, что мы его небольно повесим!
- Спокойно! - призвал солдат Старбак. Он повернулся спиной к врагу, сконцентрировавшись на роте. - Назад к лесу! Спокойно, не бегите!
Больше никого из бригады не было видно. Свинерд или Фалконер, должно быть, отвели всю бригаду обратно в лес, бросив Старбака и Медликотта на растерзание врагу.
Но почему не запротестовал Бёрд? Снаряд приземлился прямо за спиной Старбака, обдав его волной горячего воздуха. Он обернулся и увидел, что к нему бегут застрельщики янки.
- Бегом к лесу! - крикнул он, тем самым освободив солдат от необходимости сохранять спокойный темп отступления. - Соберите их у дороги, сержант! - приказал он Траслоу.
Всё новые северяне начали выкрикивать оскорбления, и град пуль заставил застрельщиков поспешить с отходом. Янки горели воодушевлением. Они так долго ждали, чтобы задать наконец-то Каменной стене Джексону хорошую порку, и теперь отстегали его на славу. Снова оказавшись в лесу у дороги, солдаты присели, тяжело дыша и нервно оглядываясь на своего офицера, который, в свою очередь, смотрел, как на пшеничном поле удлиняются тени. Он также осматривал и кромку дальнего леса, где появились новые орудия и пехота. Янки радовались триумфу, а мятежники были разбиты.
- Если бы мы остались там, - Медликотт снова присоединился ко Старбаку, - мы, наверное, попали бы в плен.
- Свинерд назначил командующим вас, - подчеркнул Старбак.
Медликотт помедлил, не радуясь тому, что придется брать на себя ответственность, а потом решительно предложил обеим ротам отступить еще дальше в лес. К востоку от дороги в вечернем воздухе раздавалась оглушительная канонада. С холма, на котором размещались пушки мятежников, стелился дым, но эти пушки оказались бесполезны для потерпевших поражение солдат к западу от дороги, где шеренга янки сминала кукурузу, отгоняя пехоту Джексона назад в лес на южном холме с противоположного края долины. Орудия северян теперь простреливали и этот лес, и зеленая летняя листва наполнилась свистящей угрозой шрапнели. Старбак недоумевал, куда подевался полк из Джорджии и где прячется остальная часть бригады.
- Я не вижу бригаду! - в отчаянии произнес Медликотт.
Перед застрельщиками грохнул залп артиллерии, наполнив лес осколками горячего металла. Возглавлявшие отступление солдаты прошли по изгибающейся тропе в небольшую лощину, где инстинктивно пригнулись, не желая покидать свое жалкое укрытие, выйдя в зону поражения. Озадаченный и напуганный капитан Медликотт, похоже, не возражал дать им отдохнуть.
- Может, послать дозорных на поиски бригады? - предложил он Старбаку.
- Пока оставшиеся здесь будут ждать, когда их захватят в плен? - с сарказмом спросил Старбак.
- Не знаю, - ответил Медликотт. Мельник внезапно лишился уверенности и инициативы. Его одутловатое лицо приобрело обиженное выражение, как у выпоротого за несовершённый проступок ребенка.
- Янки! - предупреждающе выкрикнул Траслоу, указывая на запад, где из лесу появились синие мундиры.
- Не двигаться! - во внезапном приступе панике приказал Медликотт. - Пригнитесь!
Старбак продолжил бы отступление в надежде присоединиться к резервным частям мятежников, но Медликотт запаниковал и не мог принять решение, а солдаты благодарно скрючились в тени. Двое солдат Старбака опустили на землю тело, которое принесли с собой.
- Нам следует его похоронить? - спросил один из них.
- Кто это?
Под деревьями было темно, уже вечерело.
- Том Петти.
- Боже мой, - отозвался Старбак. Он видел, как Петти ранило, но решил, что тот выживет, и конечно же Петти заслуживал выжить, потому что был всего лишь мальчишкой. Он брился каждое утро, но пользовался бритвой только чтобы объяснить отсутствие бороды, потому что его щеки и без бритвы были гладкими. Петти был хорошим солдатом, веселым и энергичным. Старбак собирался сделать его капралом, а теперь им станет Меллорс, который соображал гораздо хуже. - Выройте ему могилу, - велел Старбак, - и приведите капрала Ваггонера, чтобы произнес молитву.