Всё было совсем не так (СИ)
Всё было совсем не так (СИ) читать книгу онлайн
Все знают Узумаки Наруто: до ужаса преданного деревне простачка, который мечтает стать Хокаге. Но у него есть большой секрет: на самом деле Наруто проживает жизнь за жизнью и никак не может вырваться из цикла одинаковых перерождений. Поэтому мечта у нашего героя одна — освободиться из повторяющегося уже в тридцать восьмой раз "снова и снова".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Она стала такой страшной, — фальцетом подтвердил его крепыш-напарник. — Чуть не лишила нас…
Его перебил тычок под рёбра худого.
— Она чуть не убила нас, мы еле уговорили её отпустить нас и заверили, что больше не подойдём к ней и всем передадим её просьбу.
— Она не хотела видеть даже меня? — заволновался парень, использующий пар.
— Никого из Югакуре, — кивнул крепыш, заискивающе глядя на парня, но от меня не укрылась его мстительная ухмылочка, которая нарисовалась, когда парень отвернулся от него и тяжело вздохнул. Да, блин, какие, оказывается, кипят страсти в маленьком остатке Югакуре.
— Зря Дзёки-кун так защищал эту сучку, не досталась ни нам, ни ему, — хихикнул тонкий на ухо крепыша, но у меня-то всегда был отличный слух.
— Я отпущу вас при одном условии, — созрел у меня план. — Я возьму в заложника самого сильного, чтобы быть уверенным, что вы не будете доставать меня, пока я нахожусь в Хотто. Возможно, я отпущу его после того, как покину это «гостеприимное» селение. Посмотрим, как будет себя вести.
Все заёрзали и отвели взгляды от парня, что использовал пар, кажется, Дзёки.
— Так кто же из вас самый сильный? — спросил я у тощего, что приставал к моему клону в гостинице. Гаматоси за моей спиной флегматично чистил один их своих мечей, но когда я задал вопрос, остановился и тоже внимательно посмотрел на того, к кому я обратился. Парень побледнел и, заикаясь, поведал.
— Д-дзёки-к-кун, о-он с-сильный, он с-сын б-бывшего главы селения. Он и-использует п-пар, у него у-улучш-шеный г-геном и в-всё такое…
— Вот как, — я перешёл к Дзёки. — Это так? Так ты тут был самым крутым? — сказал я это с большим сомнением в голосе. Парень вспыхнул, но, сжав зубы, потупил взор.
— Моё имя — Футосуи Дзёки. Я готов быть твоим пленником. Только отпусти всех, — он склонил серебристую лохматую голову. — Пожалуйста.
— Если кто-то придёт его «спасать», будет крутиться вокруг гостиницы, где я живу, или где я тренируюсь, или ещё каким-то образом будет мне мешать, пожалеет, — предупредил я остальных. — Если ваш Дзёки будет хорошо себя вести, то получит свободу через три недели, после того, как я уйду из Хотто. Всем всё понятно?
Народ согласно загомонил. Глядя на довольные улыбочки парней, что были в гостинице, я склонился между ними и прошептал:
— Я знаю, что случилось в гостинице, и если кто-то из вас появится в Хотто в эти три недели, оторванными яйцами вы не отделаетесь, я не такой добрый, как Гинко-чан.
Они побледнели и не могли вымолвить ни слова. Все, кроме Дзёки, были отправлены восвояси. Оковы я не снимал, сами как-нибудь разберутся. И мне очень не понравилось, что ни единый человек не возразил, а большая часть даже обрадовалась такому разрешению, неужели настолько «своя шкура ближе к телу»?
— Что-то гляжу, все обрадовались, что ты остался здесь… — скосив глаз на понурого парня, сказал я. — Может, от тебя хотят избавиться? Или наивно полагают, что ты сможешь сбежать?
— Думаю, они просто рады тому, что уцелели, — тихо ответил Дзёки.
Я попрощался с Гаматоси, и он прервал технику.
— Хочешь увидеть Гинко-чан? — спросил я. Глаза самого сильного шиноби Югакуре сверкнули.
— Да…
— Только тебе придётся делать вид, что ты мой друг, а не пленник… — я засмеялся, потерев затылок. Дзёки подозрительно сощурился, явно не понимая смены моего настроения.
— Что?
— Мы же не хотим расстраивать Гинко-чан, правда? — я пожал плечами и помог ему избавиться от масла на руках, рассекая оковы ветром.
* * *
— Дзёки-кун! — девушка явно обрадовалась появлению в нашем гостиничном номере гостя. Она подбежала и сжала руку моего «пленника». — Я так рада тебя видеть!
— Я тоже рад тебя видеть, Гинко-чан, — улыбнулся парень. Потом он растерянно покосился на меня и увидел лежащего в углу на футоне Джирайю.
— Как мой учитель? — поинтересовался я у девушки, мой клон развеялся, передав мне информацию о том, что Джирайя так и не просыпался, а Гинко сделала ему перевязку и поела.
— Он в порядке, но так и не очнулся пока, хотя рана уже затянулась, думаю, что в конце этой недели он встанет на ноги, — отчиталась она.
— Ты была нужна ему как ирьёнин? — отчего-то покраснел Дзёки, избегая встречи со мной взглядом.
— Конечно, — не поняла двусмысленность вопроса девушка, — учитель Наруто был ранен, и я пришла на помощь.
— Просто Даи-сан сказала… Ну… неважно, — пробормотал Дзёки.
— Осталось ещё много еды, ты поешь, ты же на тренировку ходил, устал, наверное? — Гинко улыбнулась мне, отчего «названый братишка» ревниво запыхтел.
— Ага, — я присел и, не заставляя себя уговаривать, накинулся на еду. — Ты тоже поешь, Дзёки, — я ткнул куском рыбы в своего «пленного». — Ты представляешь, Гинко-чан, я познакомился с твоим другом на тренировке, даже спарринг у нас был, он довольно силён.
— Правда? — Гинко снова улыбнулась, за несколько дней она изменилась и уже не выглядела забитой сиротой, на её лице всё чаще мелькала улыбка, и она даже чуть поправилась до нормального вида, исчезла её страшная болезненная худоба. — У Дзёки-куна всё-таки улучшенный геном, он лучший.
— Да, я так и подумал, — улыбнулся я. — Поэтому и позвал повидаться с тобой, он волновался, когда ты не вернулась.
— Ой, — смутилась девушка. — Ты садись, Дзёки-кун, поешь с Наруто. Я сейчас схожу, принесу вам чай.