Насильно связанные (СИ)
Насильно связанные (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джон выдохнул: он и не подозревал, что задержал дыхание.
– Это узы тебе нашептали?
Шерлок покачал головой:
– Наблюдения. Люди смотрят, но не видят. Очевидно, ты не такой, как они.
oOo
– Это… потрясающе! – У Джона потеплело в груди. Казалось, Шерлок уже знал его, и, тем не менее, не оскорбился и не обеспокоился тем фактом, что он не типичный представитель своего пола. Парень почувствовал себя понятым, принятым и… Нет. Это все узы.
– Нет.
– Нет? В чем же я ошибся?
С видимым усилием Джон выдернул ладонь из хватки Шерлока:
– Ты не ошибся, то есть, все, что ты сказал, правда, но…
– Но что? – Холмс был одинаково удивлен и раздражен.
– Но, – слова будто бы сами вылетали изо рта Джона, – это еще не все. Я принимаю лекарства для подавления, когда могу их себе позволить, и не собираюсь провести всю жизнь в постельных утехах. Даже если доктор Адлер права, и скоро я буду умолять тебя взять меня, толку от этого не будет. Я уже принимал контрацептивы в этом месяце, так что в течение следующих четырех дней ты можешь попытаться сделать мне детей, – Джон покраснел, ведь сама идея казалась очень привлекательной, господи, неужели началось? – Но ничего не получится! – Его голос звенел от гнева и, возможно, зря он это затеял, но, независимо от того, связаны они или нет, он должен был сказать это вслух.
К его изумлению, Шерлок рассмеялся.
– Что смешного? – подозрительно зыркнул Джон.
– Давай теперь я расскажу о себе, – перебил Холмс. Его улыбка стала шире. Он отклонил протест, подняв руку. – Я химик. Ну, это мое хобби. О своей профессии скажу позже. Я могу приготовить снадобье, достаточно сильное, чтобы можно было – и я это доказал – прятаться среди Бет, и даже Омег, не будучи идентифицированным как Альфа, и не отвлекаясь самому. Фактически, я подготовил такую микстуру и для этого вечера, чтобы избежать чего-то вроде этого, – он обвел широким жестом себя, кровать, Джона и остальную комнату. – Следует поблагодарить Майкрофта за идиотскую мысль, что я припрятал себе стимулятор, и мой великолепный план буквально разбился вдребезги о плитку в ванной. И, как ты понимаешь, я более чем смущен итогами вечера.
– Ты… ты пытался этому препятствовать.
– Ну да.
– И единственная причина случившегося – недоразумение, по которому твой брат решил, что ты хотел принять наркотик?
– Именно.
Джона неожиданно разобрал смех:
– И теперь у тебя вечный союз с незнакомцем только потому, что Майкрофт вылил твое снадобье в канализацию? Ты прав. Это действительно смешно!
Он не смог удержаться от нервного хихиканья. Вся ситуация была абсурдно, совершенно и абсолютно странной, от его мятого, взятого напрокат костюма до огромной кровати в этом странном, респектабельном доме и привлекательного мужчины – он легко и сразу это признал – раненого и перебинтованного. «Должно быть, это заразно» – подумал Джон, когда комната потонула в их общем смехе.
– Могло быть и хуже, – Шерлок сжал его пальцы.
– Что?
– Ты мог оказаться прыщавым подростком. Или безнадежным романтиком, мечтающим о куче детей.
– А ты – распутным пьяницей с волосами в ушах и кривыми зубами.
– Я играю на скрипке, – Холмс словно открывал личную тайну. – Иногда по ночам. У меня бывают плохие дни.
– А я ненавижу сельскую жизнь. Как только найду себе замену для помощи матери, сразу сбегу отсюда, – признался Уотсон. – Были бы у меня такие снадобья, я бы замаскировался под Бету и поступил в университет.
– Я – консультирующий детектив. Нет, единственный в мире консультирующий детектив. Иногда работаю с полицией, иногда – с частными клиентами, и провожу время в самых отвратительных местах. Я буду ужасным кормильцем и даже не могу обещать готовить ужин вовремя, не говоря уже о том, чтобы помнить годовщины.
– У меня есть дядин револьвер – он был на войне. Иногда я мечтал, чтобы кто-нибудь проник в дом, и я мог бы пострелять. Меня выпроводили из Медицинского Корпуса Омег после того, как подстрелили, но…
– Кто-то выстрелил в тебя? – Шерлок в шоке распахнул глаза. – Твое плечо, ты был ранен в плечо. Я думал, эта травма получена на ферме.
– На ферме? Я что, похож на фермера? – оскорбился Джон.
– Ну, этим занимаются все окрестные жители. Кроме того, ты посчитал, что я из тех варваров, которые стремятся завалить Омегу на пол и начинить своими отпрысками, так что ты думал обо мне намного хуже.
И он был прав. Джон снова рассмеялся, и опять Шерлок последовал его примеру. Не было понятно, Узы ли это, или им просто хорошо вместе, но все происходило легче, чем ожидалось. Уотсон просто хотел дать понять, что он не слабак и не игрушка, которой можно вертеть, а сейчас они оба хохотали над злоключениями друг друга. Все было прекрасно – кроме очевидного, о чем ни один пока не обмолвился и словом.
Это случится совсем скоро и, будучи честным с собой, Джон совсем не боялся. Частично потому, что чувствовал румянец, расползающийся по коже, и легкое покалывание, всегда предшествующие течке. Также, его Альфа, с которым он теперь будет связан, оказался гораздо более интересным, чем он мог себе представить, и Шерлок был, бесспорно, очень привлекательным.
Джон сглотнул и сжал его ладонь в своей.
– Но ты же не варвар?
– Нет, – он задумчиво нахмурился и подался вперед, почти касаясь лбом лба парня. – Я думал, это очевидно.
– Значит, ты не хочешь завалить меня на пол? – Они были так близко, что его дыхание дрожало на коже Шерлока.
– Ну, конечно, нет, – ответил тот, и Омега, разочарованно насупившись, попытался вытянуть руку из стальной хватки.
Шерлок удержал его.
– У нас же есть кровать. Я уверен, пол может подождать.
Холмс приблизился еще немного. Джон повторил его движение, почувствовав руку у себя на затылке, притягивающую его ближе, пока их губы не встретились.
Джон снова ощутил искру Уз, когда рот Шерлока приоткрылся в поцелуе. Мгновение спустя его поглотил пожар.
оОо
Если прикосновение рук напоминало Шерлоку покачивание на волнах ощущений, то в поцелуе он утонул. Аромат Джона сам по себе пьянил, а вкус оказался ошеломляющим. Его губы раскрылись, приглашая углубить поцелуй. Шерлок притянул его ближе и скользнул языком по языку Джона. Он скорее ощутил, чем услышал, как Омега тихо застонал ему в рот и сжал руками его плечи. Результат превзошел все ожидания, а слова, роящиеся в голове, поражали неадекватностью и противоречивостью: горячий и дрожащий, утопающий и пылающий, жаждущий поглотить и быть поглощенным.
Он коснулся щеки Джона, поглаживая большим пальцем уголок рта. Шерлок прервал поцелуй и провел пальцем по его влажным покрасневшим губам. Джон мгновенно вобрал его, нежно посасывая: щеки втянуты, глаза закрыты, язык вытворяет невероятное, посылая импульсы прямо в пах. Шерлок задохнулся от чувственности процесса, заставив Джона приоткрыть глаза и бросить взгляд из-под ресниц. Пару мгновений тот смотрел ему прямо в глаза, прежде чем снова опустить веки, затем стал сосать интенсивнее, сглатывая вокруг его пальца, когда Шерлок задвигал им, мягко толкаясь глубже.
О, господи, как хорошо.
Джон немного отклонился, палец выскользнул из его рта.
– Очень хорошо, – пробормотал он, покрывая поцелуями всю ладонь. И что-то в его тоне – нетерпеливом, но знающем – заставило Шерлока напрячься и почувствовать легкую зависть. Джон был опытным. Он отметил это, когда тот говорил о контрацептивах. Рациональная сторона Шерлока приняла этот факт и даже обрадовалась энтузиазму партнера, так как не придется иметь дело с испуганным неловким девственником, но нечто внутри, новое и свирепое, было совсем не довольно.