Запретное путешествие (СИ)
Запретное путешествие (СИ) читать книгу онлайн
Она - яутка, нарушила закон и стала преступницей, покинув планету. Он - доблестный Охотник-Вождь, последовавший за ней, чтобы убить и взять свой трофей! Но все обернулось так, что над ним провели эксперимент, перевернувший его жизнь. В этом стала виновата та самая преступница, которая вызвалась ему в помощь, расчитывая на помилование. Он был вынужден сотрудничать с теми, чьи головы годятся на лучшие трофеи, чтобы заполучить желаемое и не запятнать свою честь Охотника...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
С лезвий все еще капала кровь, когда Вождь стоял и с полным спокойствием смотрел на тело только что убитого человека. Подойдя ближе, он наклонился и забрал у него из рук колбу с розовой жидкостью, которую уман до сих пор сжимал в ладони. Охотник поднес эту колбу к губам и собирался было выпить содержимое, как со стороны двери прозвучал выстрел и маленькая продолговатая склянка вдребезги разлетелась у него в руке. После чего все резко повернулись к входу.
— Стоять! Не двигаться! – проорал солдат в серо-зеленой форме, направляя автомат на Вождя. Позади него стояло еще двое, направив оружие на Майкла с Дорой и Эврид.
Охотник издал яростный вопль и, молниеносно вытащив наручные лезвия, прыгнул в направлении солдат. Те, в свою очередь, на мгновение растерялись, и этого хватило, чтобы Вождь отрубил голову первому из них. Багровые брызги окропили лица двух парней, что являлись напарниками только что покинувшего этот мир человека. Завопив, солдаты в ужасе ринулись в коридор, но охотник вмиг снес одному голову, а второго ударил лезвиями в спину. Два тела бездыханно упали. Кровь лужицей начала разливаться по полу, а Вождь победно осматривал дело рук своих, слегка ухмыляясь. Майкл выдернул скальпель из ноги и с помощью Доры поднялся, с отвращением глядя на окровавленные тела солдат, ощущая, как холодные мурашки пробежали по спине.
— Что теперь, Вождь? – дрожащим голосом произнесла Эврид, робко переминаясь с ноги на ногу и пристально наблюдая за охотником. — Колба разбита, а создатель сыворотки мертв.
В это мгновение охотник крутанулся на месте, наградив девушку яростным взглядом, от чего яутка испуганно вздрогнула и сделала шаг назад.
— Блин! На каком языке вы говорите? Ни хрена не понятно! – вдруг заголосил Майкл, задумчиво почесывая затылок. – И вообще, может мне кто-нибудь, что-нибудь объяснит?
— Замолкни, уман! – на человеческом языке грубым голосом произнес Вождь.
— Опа! Значит, наш Охотник нас понимает и говорит на нашем, – ухмыльнулся парень, глядя на то, как Дора быстро и опытно перевязывает его ногу бинтами, что всегда лежали в ее сумке, висящей через плечо.
— Ты тоже знаешь язык людей? – на человеческом языке спросила Эврид, изумленно смотря на охотника.
— Только некоторые слова, – уже на яутском ответил Вождь. — Но понимаю каждое слово!
— Чё он сказал? – изогнув одну бровь, поинтересовался Майкл и слегка подался вперед, скорчив при этом физиономию.
— Он сказал, что понимает ваше каждое слово, но знает только некоторые слова, — объяснила Эврид на языке людей и глубоко вздохнула.
— Хоть это радует, – кивнул Майкл, заметив, что напарница уже справилась со своей миссией и прячет бинты обратно.
— Что теперь будем делать? – наконец вмешалась в разговор Дора, поглядывая то на яутку, то на Вождя.
— Наверное, мы будем искать сыворотку, – ответила ей Эврид и вновь тяжело вздохнула, поправив несколько косичек.
— Мы?! – на языке людей повторил Вождь, удивленно вскинув одну бровь.
— Но ведь из-за меня ты теперь такой, – съязвила яутка, подбоченившись и нахмурившись. В ответ охотник оскалился, обнажая белые клыки, и зарычал, словно зверь.
— Я знаю одного ученого, — опять заговорила Дора, разряжая обстановку, — он, конечно, находится на Земле, но этот человек когда-то занимался такими же экспериментами. Возможно, он сможет вам помочь.
Вождь собрался было уходить, но Дора его остановила, продолжив:
— Мы как раз направляемся на Землю, господин Вождь.
Он повернулся. Янтарные глаза излучали холод, злость и отвращение, а упрямо сжатые губы выдавали недовольство хозяина.
— Может, вас подбросить? – продолжила она, замечая, что в ней просыпается липкий страх под напором такого взгляда.
— Не нуждаюсь! – на человеческом языке отчеканил тот и снова развернулся, намереваясь уйти.
— И как ты собираешься добраться до Земли? Наши же корабли разбиты! – скрестив руки на груди, спросила Эврид, тем самым останавливая охотника на полпути.
— Только твой разбит! – рявкнув Вождь на яутском, резко повернувшись к яутке и указав на нее когтистым пальцем, после чего снова направился к выходу...
Глава 5.
Пояснение от автора: дальше в тексте все фразы на человеческом языке, произносимые Эврид и Но-Кханом будут отмечены Курсивом!
Вождь направился к месту, где оставил корабль, по пути захватив свою маску и оружие, которое у него отняли. Эврид последовала за ним. Вслед за яуткой шли Майкл, прихрамывая на одну ногу и Дора. Густые заросли леса замедляли ход, запутывая повителями ноги. Одна из веток деревьев полоснула Майклу по лицу, после чего он тихо чертыхнулся, проклиная и эту растительность, и ногу, что отдавала ноющей болью, и того, кто послал его и напарницу на это треклятое задание, при выполнении которого им посчастливилось встретиться с двумя представителями другого мира.
— Я тебе говорю, Эврид, мы прошарили всю округу в радиусе тридцати миль и нашли только обломки от кораблей, – начал говорить Майкл, морщась от нового приступа боли в ноге. — Это пустая трата времени.
В этот момент они вышли на открытую поляну, своими просторами уходящую вдаль, а там сменяясь на другую, более густую, чащу. Вождь остановился и огляделся по сторонам. Эврид же последовала его примеру и увидела металлические обломки, разбросанные по округе, а также две воронки с обугленными краями, словно от пожара или какого-то взрыва.
— Ну, я же говорил! – развел руками Майкл, укоризненно покачав головой.
Не обратив ни малейшего внимания на слова умана, Вождь поднес к себе левую руку и, открыв панель задач, стал нажимать когтями разные кнопки, издающие при каждом прикосновении тихое попискивание. Через секунду на экране панели появилась надпись: «Корабли автоматически уничтожены».
— Черт! – заорал он, яростно прорычав, словно дикий зверь.
— Что случилось? – осмелилась поинтересовалась Эврид, заглядывая охотнику через плечо, но внутри у нее бушевала целая волна чувств в виде страха, волнения и одновременно любопытства. Она боялась сделать лишнее движение, или сказать что-либо не то, после чего реакция охотника может привести к худшим последствиям, ведь нрав этого воина, да и любого яута, был суров и вспыльчив. И Эврид прекрасно понимала что произойдет, если охотник рассвирепеет.