Бремя судьбы (ЛП)
Бремя судьбы (ЛП) читать книгу онлайн
Переводчики: Allex, tenar, EpoxaПэйринг: Гарри Поттер Рон Уизли Гермиона Грейнджер Джинни Уизли Сириус Блэк Ремус ЛюпинРейтинг: GeneralЖанр: AngstСаммари: Волдеморт вернулся, но мало кто готов в это поверить. Начинается пятый год обучения в Хогвартсе, и многое изменилось после событий Тремудрого Турнира. Но сколько может выдержать один человек, прежде чем ноша раздавит его?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В отсутствие Гарри Ремус взялся научить Совет материалу, который понадобится им для субботнего собрания. Но всё же парень чувствовал себя так, словно всех подводит. Даже несмотря на присутствие Ремуса, он ощущал, что именно он наблюдает за Советом и что это его ответственность. Да, квиддич тоже был обязанностью, но парень не мог избавиться от чувства, что ОЗ и Окклюменция должны были быть намного важнее игры.
Впервые Гарри засомневался в необходимости своего членства в квиддичной команде. Да, ему нравилось играть в квиддич. Он даровал ему особого рода свободу, которую ничто иное дать не могло. Стоило ему только оказаться в воздухе, и все заботы словно исчезали... только чтобы вернуться всем своим весом в момент, когда он снова опускался на землю. Но теперь Гарри вынужден был признать, что, из всех областей его ответственности, квиддич занимал его мысли меньше всего, и это заставляло задумываться, а справедливо ли это по отношению к команде. Все остальные полностью отдавали себя игре, в то время как он каждый раз пытался найти способ рационально распределить своё время.
Решение “Ежедневного пророка” относительно статьи стало известно в пятницу утром, когда огромное количество сов влетело в Большой зал во время завтрака. Гарри в это время отчаянно пытался дописать домашнюю работу, которую не успел доделать накануне вечером, поэтому о том, что что-то не так, он догадался только тогда, когда несколько человек едва не подавились своим тыквенным соком. Подняв взгляд, Гарри увидел, что Гермиона с ухмылкой на лице разворачивает свой экземпляр газеты. Она повернула газету к нему, чтобы показать заголовок:
ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ МАТЕРИАЛ ЕЖЕДНЕВНОГО ПРОРОКА!
ГАРРИ ПОТТЕР РАССКАЗЫВАЕТ ПРАВДУ!
ВЫ-ЗНАЕТЕ-КТО ВЕРНУЛСЯ,
И МИНИСТР ФАДЖ ЗНАЕТ ОБ ЭТОМ!
Гарри выхватил у неё газету и быстро пробежал глазами по тексту, чтобы убедиться, что всё было так, как он и рассказал Рите. Раздалось несколько охов, после чего разговоры в Большом зале смолкли и ученики начали кучковаться вокруг тех, кто получил газету. Строчка за строчкой Гарри просматривал статью, пытаясь найти признаки того, что Рита не сдержала слово. Но она сделала это. В статье не было ни единого лишнего слова. Всё было написано именно так, как он и рассказывал, включая и имена Пожирателей смерти.
Протянув газету обратно, Гарри вернулся к домашней работе, а в Большом Зале уже начали раздаваться шепотки. Он не смел смотреть в сторону слизеринцев или преподавателей. Он знал, какова будет их реакция. Профессор Снейп будет метать гром и молнии, профессор Дамблдор просто посмотрит на него с улыбкой и искорками в глазах, профессор МакГонагалл обрадуется, но никому этого не покажет, ведь она не хотела показаться предвзятой, Сириус и Ремус уже высказали ему своё мнение, а остальные преподаватели последуют примеру профессора Дамблдора.
— Это замечательно, Гарри! — радостно воскликнула Гермиона. — “Ежедневный пророк” не только напечатал правду, но и поддержал тебя!
Парень удивлённо посмотрел на подругу. С чего она вообще это взяла?
— О чём ты говоришь? — спросил он. — То, что они напечатали статью, ещё не значит, что они...
— ... ты ведь не прочитал примечание редактора, так? — перебила его Гермиона, а затем снова уставилась в газету. — "Правдивость этой истории была подтверждена сторонними источниками. “Ежедневный пророк” поддерживает Гарри Поттера и приносит свои извинения за все плохие слова, что были написаны нами в адрес директора Альбуса Дамблдора за последние несколько месяцев. В связи недавними событиями “Ежедневный пророк” пришёл к мнению, что министру магии совершенно наплевать на волшебное сообщество, и поэтому в дальнейшем мы будет доносить до общественности только правду".
Гарри, моргая, пытался осмыслить то, что ему только что прочла Гермиона. “Ежедневный пророк” действительно пошёл против Фаджа? Он никогда не думал, что такое случится.
— Что ж, неожиданно, — ровным голосом проговорил он. — Думаю, теперь нам остаётся лишь надеяться, что Фаджа сместят с поста.
— Эм... не оборачивайся, там у некоторых слизерницев такое выражение лиц, будто они готовы заклясть тебя, — предупредил Рон. — Может, пойдём, пока чего не случилось?
— Ага, и этим дать им лишнюю возможность напасть на меня? — возразил Гарри. — Помнишь те случаи, когда Малфой приставал ко мне? Я был один. Он подойдёт ко мне только тогда, когда будет уверен, что сила на его стороне, потребуются для этого ему его прихлебатели или нет.
Рон с Гермионой переглянулись, а потом вновь посмотрели на Гарри.
— Думаю, стоит посмотреть и с другой стороны, — осторожно начала Гермиона. — Признай, что Малфой в последнее время вёл себя очень тихо... ну, по крайней мере, после того матча по квиддичу. Может, он наконец выучил урок.
Гарри с Роном синхронно фыркнули. Подобное маловероятно в ближайшем будущем. Да, Малфой больше не причинял стольких хлопот, как это обычно бывало, но и до идеального ученика он как-то тоже не дотягивал. Он, не колеблясь, использовал любую возможность, чтобы сглазить ничего не подозревающих гриффиндорцев, но умудрялся делать это таким образом, что никто не мог доказать, что это его рук дело, если, конечно, не проверять его палочку, которую Малфой никогда не дал бы по своей воле.
— По крайней мере, сегодня у нас нет Зелий, — радостно заметил Рон. — Представляете, что устроил бы Снейп?
Гарри вздрогнул. Он совсем не подумал об этом. Парень понимал, что профессору Снейпу нужно было придерживаться роли. Проблема была лишь в том, что ненависть Снейпа к семье Поттеров делала его игру крайне убедительной. После того как Гарри забрали от родственников, между ними возникло некое молчаливое соглашение. Профессор Снейп признал, что жизнь Гарри не была беззаботной прогулкой по парку, а Гарри в свою очередь признал, что Снейп всегда будет Снейпом. Подобное “взаимопонимание” позволяло Гарри сохранять спокойствие на занятиях по Окклюменции.
— Не думаю, что он остынет до завтра, — честно ответил Гарри. — Такое за один день не переваришь. Помните прошлый год, когда моё имя не сходило со страниц газет? Разница лишь в том, что в этот раз я действительно повинен в том, в чём он обычно обвиняет меня: я использовал свою известность для собственной выгоды. — Рон с Гермионой собрались возразить. — Я не собираюсь отрицать это. Рита хотела историю, и я воспользовался этим, чтобы высказаться.
Когда подошло время идти на занятия, учащиеся потянулись из Большого зала, и трое друзей воспользовались этим, чтобы затеряться в толпе. Ученики Гриффиндора, Хаффлпаффа и Рейвенкло не могли скрыть своего удивления и сочувствия. В статье без каких-либо прикрас описывался весь тот ужас, который Гарри пришлось пережить в тот вечер. Теперь все знали, с чем столкнулся Седрик перед своей смертью, и хаффлпаффцы, казалось, светились от гордости. Мнение же слизеринцев, похоже, разделилось. Некоторые из них были явно взбешены тем, что их родителей упомянули в статье, но другие, особенно младшекурсники, казалось, не знали, какую сторону им занять.
Весь этот мучительно долгий день Гарри пытался избегать слизеринцев и преподавателей. Однако куда бы он ни пошёл, везде ему попадались учителя, пытавшиеся привлечь его внимание, и парень догадывался, что это могло означать. И опекуны подтвердили его догадку, поймав его перед ужином: профессор Дамблдор хотел поговорить с ним. Гарри даже не знал, почему так боялся этого разговора. Возможно, потому, что уже знал всё, что будет сказано.
”Гарри, мой мальчик, я, без сомнения, ценю то, что ты сделал, но я должен настоять, чтобы в дальнейшем ты воздерживался от дачи интервью, предварительно не согласовав всё со мной. Это не твоя обязанность — говорить за Орден. Кажется, мы уже обсуждали, что это Орден должен защищать тебя, а не наоборот”.
Пробормотав пароль, который дал ему Сириус, Гарри поднялся по лестнице к кабинету профессора Дамблдора и постучал в дверь, которая тут же открылась. Его встретил улыбающийся директор, который посторонился, пропуская его внутрь. Вскоре должна была начаться тренировка по квиддичу, поэтому Гарри решил не тратить времени и сразу занял своё обычное место напротив стола профессора Дамблдора.
