Счастье или проклятие? (СИ)
Счастье или проклятие? (СИ) читать книгу онлайн
Трандуил после Битвы Пяти Воинств. Любовь и Боль. Бард. Тор.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Он так и не послал никого на переговоры? – спрашивает он.
- Нет! – следует ответ. - Он просто сократил поставки вина, настаивая на том, что сплавляемый строевой лес не стоит запрашиваемых за него объемов. Люди, занимающиеся поставками, не говорят ничего вразумительного. Они просто исполнители, не более.
- Успокойте птицу! – велит Трандуил одному из стражей, вновь обращая внимание на советников. – Если король Баин сокращает объемы вина, мы сократим объемы поставляемого леса. Тем более, что это решение принято односторонне. Где они будут брать дерево на свои строительные нужды, если не у нас? – Внимание Трандуила становится все рассеяннее. Его глаза снова и снова возвращаются к стражнику, пытающегося отогнать суетящегося дрозда. “Птица ведет себя странно”, - думает Трандуил. Он не помнит, когда еще пернатые так настойчиво привлекали к себе внимание. Неожиданная мысль заставляет замереть. Трандуил встает с трона и, поддерживая длинную мантию, спускается вниз.
- Ваше Величество? – удивленно спрашивают советники, когда тот проходит мимо.
- Оставайтесь здесь, - отвечает Трандуил. – Я сейчас вернусь.
Он шагает туда, где стражник безуспешно пытается поймать птицу.
- Достаточно! – велит король, и стражник возвращается на свое место. Трандуил протягивает руку, приказывая:
- Говори! Говори, иначе - зачем ты прилетел?
Птица садится к нему на руку и начинает щебетать. И с каждым понятым словом на сердце Трандуила становится тяжелее. Дрозд замолкает, и Трандуил спрашивает:
- Давно? – И понимает ответ прежде, чем птица начинает щебетать снова. Он резко оборачивается, обращаясь к воззрившимся на него советникам:
- Собирайтесь в путь! Мы сейчас же отправляемся в Дейл!
- Но, Ваше Величество, - начинает один из эльфов. - Вам не обязательно туда ехать…
Однако слова рассеиваются под сводами чертога и почти не долетают до стремительно шагающего к своим покоям Трандуила.
***
Процессия собирается быстро. Трандуил выходит из замка, вскакивает на своего скакуна и дает знак двигаться. Эльфы молчат, перекидываясь удивленными взглядами. Очевидно, что дрозд сообщил что-то неимоверно важное - король не покидал Лихолесья со времен битвы под Эребором.
Путешествие не занимает много времени – эльфы двигаются быстро. Въезжая в город, они с изумлением рассматривают постройки. Нынешний Дейл совсем не напоминает полуразрушенное селение, которым он был во времена Битвы пяти воинств. Теперь это красивый, процветающий город с оживленной торговлей.
Люди с трепетом рассматривают эльфийскую процессию. Дети бегут вслед, взрослые выкрикивают приветствия. Эльфы улыбаются – все, кроме короля. Он застыл в седле, словно статуя. Весь его облик представляет собой странный и пугающий контраст с городом, окутанным теплым солнечным светом. Прямой, как шест, и облаченный в черное одеяние, полы которого тяжело свешиваются вниз, также как и белоснежные волосы, он двигается на своем белом коне прямо к цитадели, словно не замечая царящего вокруг оживления.
Король Баин встречает гостей наверху, у самого спуска с лестницы. Трандуил спешивается и дает знак спутникам следовать за ним. Баина окружают придворные и советники. Он стоит прямо у спуска, тем самым намеренно указывая эльфийскому владыке на его положение в этом городе. Трандуил усмехается про себя, останавливаясь на пять ступеней ниже.
- Приветствую тебя, король Баин! – молвит он, слегка склоняя голову.
- Привет и тебе, Светлый Владыка эльфов! – отвечает Баин, склоняя голову в ответ. – Нужно было предупредить нас заранее о своем приезде. Мы бы оказали прием со всеми почестями, приличествующими столь высокопоставленному гостю. – Несмотря на вежливые слова, Трандуилу ясен подтекст – ему здесь не рады.
- Я приехал не за почестями, - отвечает он. – И не только из-за того, что удивлен и опечален вашим решением относительно поставляемого нам вина. Мне нужно видеть вашего отца.
- Со всем уважением, Владыка эльфов, сейчас не лучшее время для посещений…
- Ты не пропустишь меня к отцу? – резко спрашивает Трандуил. Его терпение, кажется, лопается. Баин теряется под напором угрожающего голоса. – Я готов закрыть глаза на неуважение, которое ты проявляешь ко мне, заставляя стоять на несколько ступеней ниже тебя. Меня – Владыку соседнего королевства, пришедшего вам на помощь в битве при Эреборе и которого стоило бы благодарить за то, что этот город все ещё существует и процветает. Не говоря уж о том, что я на несколько тысяч лет тебя старше… - Трандуил говорит это с нажимом, медленно поднимаясь по ступеням. Вслед за королем медленно и угрожающе поднимается вся его облаченная в длинные одеяния свита. Эльфы взирают мрачно, оскорбленные унижением, которому подвергся их Владыка.
- Я прощаю тебе, - продолжает Трандуил, - что по присущей молодости недальновидности и отсутствию опыта ты рушишь торговые отношения, долгие годы помогавшие выживать людям озерного города и способствующие процветанию Дейла… - Еще одна ступень вверх. – Но не прощу и не потерплю, чтобы мне преграждали путь к тому, кто мне дорог, особенно если он лежит при смерти! А ты, как ты, король Баин – сможешь ли простить себе, если отец узнает, что я был здесь, а ты не дал мне увидеть его? – Говоря это, Трандуил делает последний шаг вверх, вынуждая Баина отступить назад.
Люди кладут руки на рукояти мечей. Эльфы, высокие и статные, с нахмуренными бровями и мрачными взглядами, встают вровень со своим застывшим словно статуя королем, готовые отразить атаку. Баин молчит, с изумлением разглядывая венец, венчающий голову царственного эльфа. “Значит, вот кому предназначался дар, за который гномам была уплачена баснословная сумма” - сердце человека болезненно сжимается. Баин думает о том, как же сильно, должно быть, любил этого эльфа его отец. А еще - что эльф со своими пустыми глазами и болезненно бледной кожей выглядит нисколько не живее его старика-отца, уже несколько месяцев балансирующего на грани жизни и смерти.
- Что скажешь, король? - нетерпеливо бросает Трандуил, и Баин отступает, делая приглашающий жест рукой.
***
Трандуил застывает на пороге комнаты. В неровном свете свечей силуэт лежащего на кровати тела виден неясно. Владыка Зеленого леса чувствует, как громко бьется собственное сердце. Он делает шаг. И еще один. Глаза наконец привыкают к полумраку, и он видит Барда, судорожно прижимающего к груди руку. На лице человека – мука. Трандуилу кажется, что боль, пронзающая Барда, передается и ему. Быстро преодолевая оставшееся до кровати расстояние, он опускается на колени, накрывая ладонями старческую ладонь.
Бард задерживает дыхание. Какое-то время он так и лежит с закрытыми глазами, боясь пошевелиться или сказать что-то. Потом все же шепчет:
- Ты пришел. Ты все-таки пришел…
Трандуил замирает от слабости звука, покидающего некогда целовавшие его уста.
- Ты должен был дать мне знать, - тихо отвечает он.
- Зачем? – Бард, наконец, открывает глаза. – Я не хотел остаться в твоей памяти таким…
- Память эльфа не настолько избирательна, - прерывает его Трандуил, стараясь не смотреть в старческое лицо. Бард вновь закрывает глаза, отворачиваясь в другую сторону.
- Нет… Теперь я думаю… я благодарю Валар за то, что мои мечты о твоей любви так и не сбылись. Тебе было бы больно видеть меня таким.
Трандуил отшатывается, как от пощечины. Больно? А сейчас ему не больно? Но Бард не замечает его состояния, продолжая:
- Я винил тебя за твою холодность и отрешенность. Мне казалось, что нельзя быть таким равнодушным. Но теперь я понимаю, что только так и можно было пережить тысячелетия.
Трандуил пятится дальше от кровати, пока не упирается спиной в стену. Только сейчас он начинает осознавать, насколько сильно на самом деле он привык к Барду. К его самоотверженности, к такой чистой, искренней любви. И каждое его слово сейчас – как кинжал. О, как сильно Трандуил сожалеет сейчас о том, что так и не смог ответить на его чувства.