Все имеет свою цену, или принц для Гарри (СИ)
Все имеет свою цену, или принц для Гарри (СИ) читать книгу онлайн
На что может толкнуть человека безответная любовь? А если этот человек Гарри Поттер? Ведь у него не может быть все как у всех, ведь так?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Тогда почему я вижу такое чудовищное неподчинение и пренебрежение? – в словах юноши сквозил металл, угрожая расправой каждому, кто осмелиться перечить. Вампиры переглянулись и медленно, один за другим, стали покидать кабинет, никто не осмеливался взглянуть в глаза своему Князю. Остались лишь Сезар и Лютер. – Вам нужно особое приглашение?
- Мы останемся, – ответил Лютер.
- Вы так переживаете за своего господина, который забыл своё место? – ехидно спросил Гарри.
- Это ты забыл своё место, юнец! – не выдержал Сезар, – Только-только научился меч держать, а возомнил себя невесть кем.
- Я-то своё место знаю, Сезар. А вот твоя несдержанность может опять стоить тебе довольно дорого. Оставьте нас, я ничего не сделаю вашему хозяину.
- Сезар, Люций… – подал голос Альберт.
- Нет! – возразил Сезар.
- Ну, вы сами того пожелали. Элиан! – позвал юноша.
- Господин, – мужчина поклонился юноше.
- Эти двое мне мешают, убери их. Я хочу спокойно поговорить с Альбертом.
- Будет исполнено, – также поклонившись, отозвался фамильяр.
Мужчина выпрямился и развернулся лицом к вампирам.
- Простите, господа, но таково желание моего господина, – Сезар и Лютер не могли пошевелиться, а Элиан в одно мгновенье приблизился к ним и, подхватив обоих, исчез в языках голубого пламени.
- А теперь, когда нам никто не мешает, я бы хотел с тобой поговорить, Альберт, – юный Ормонд присел в кресло за стол, где до этого сидели вампиры. Князь, постояв немного тоже сел.
- О чем?
- О многом. Но для начала я хочу напомнить тебе, Аль, что я не игрушка. Играть мной, делать что-то, касающееся меня, без моего ведома, решать за меня, Я тебе не позволю. Я не ребёнок, и я знаю, кто я и какой силой обладаю. А Ты забылся, твой клан стал темным фаворитом меньше недели назад, и что я вижу? Вы уже нарушаете договор. Думаешь, я тебе это прощу?
- Я не считаю тебя игрушкой и не пытаюсь манипулировать тобой. Единственная моя ошибка это то, что я послал Фабиана к тебе, но я не думал, что он заявится так публично. И эту ошибку я признаю. Что касается остального, я не решаю за тебя, и я помню своё место…
- Лжешь! – перебил вампира парень. – Альберт, мы с тобой оба сильные маги, и я не хочу перед важным приемом доводить наше общение до магической дуэли, хотя этого требует кодекс чести моей семьи. Я прошу тебя, ещё прошу, не лгать мне. Ведь ты со своими вампирами уже думал как бы лучше представить меня на этом приёме, ведь так?
Альберту сказать на это было нечего, парень действительно был очень умен. Князь, конечно, мог попытаться загипнотизировать его, но опасался, что в случае провала последствия будут, мягко говоря, печальными.
- Да, мы думали, как тебя представить, – тяжело вздохнув, произнёс Князь, – Но это не означает, что мы не учитывали твоих интересов.
- Это означает, что вы игнорировали моё существование. Альберт, мой союз с твоим кланом начался задолго до проведения ритуала. И того времени, что ты меня знал, тебе должно было хватить, чтобы понять: решать за меня и действовать в моих интересах без меня не получится. Я все равно узнаю, а моё отношение к этому ты знаешь. Так что могу дать тебе совет: прекрати видеть во мне ребёнка, взгляни на меня, как на волшебника, хранителя, да кого угодно, не беря во внимания мою внешность. И только тогда, когда ты поймешь, кто я, тогда мы сможем работать вместе нормально. – Гарри поднялся и подошел к двери, обернувшись, произнес, – Как только придет время отправляться, я хочу тебя видеть. Хочу узнать, что ты решил, – и парень ушел, оставив Альберта одного.
- Доигрался? – тихий голос раздался позади кресла вампира, – А я предупреждал.
- Элиан, а ведь он действительно, далеко не ребёнок, – устало произнес Князь.
- А я о чем тебе говорил, каждый раз, как только разговор касался Гарри. А ты не желал меня слушать, – фамильяр, подойдя со спины, обнял уставшего вампира, положив голову к нему на плечо.
- И что мне теперь делать? – Альберт развернулся и усадил мужчину к себе на колени.
- Посмотреть на него, как на взрослого, извиниться, кровно клянясь не играть больше без него, – улыбаясь, отвечал Элиан.
- И ты думаешь, это поможет? – с сомнением протянул Аль.
- Ну, во всяком случае тогда он не сделает из тебя рагу прямо на приёме, а хорошие отношения тебе придется налаживать с ним довольно долго.
- Может, ты поговоришь с ним?
- Не вариант, я его с трудом уговорил, чтобы он не устроил кровавую разборку прямо сейчас, а просто поговорил с тобой. Его очень задело то, что ты пытался использовать его. Он всю жизнь стремился решать всё сам и ни от кого не зависеть. Так что извини, но я не помощник. Сам наломал дров, сам и разгребай.
- Ясно. Хорошо, я извинюсь. И, наверное, все же буду относиться к нему, как к равному, – ответил Альберт, поднимая Элиана с колен и вставая сам.
- Давно пора. Иди, готовься, а я навещу Гарри, надеюсь, он не уничтожил ту комнату, до которой успел дойти, – вздохнул фамильяр и исчез.
Гарри нашелся в библиотеке. Парень мирно сидел в кресле и читал книгу, рядом на столике стояла чашка горячего чая и вазочка с печеньем.
- А я думал, что ты громишь комнаты замка в приступе ярости? – сказал Элиан, подойдя к юноше.
- А зачем? Портить чужое имущество только лишь для удовлетворения своих яростных порывов – это низко и недостойно наследника древнего рода. Я довольно театрально устроил своё появление в кабинете, дал почувствовать вампирам свою силу, затем ты избавился от последних мешающих элементов и всё, – этого, на мой взгляд, было более чем достаточно.
- Это да, шоу было великолепное, – усмехнулся фамильяр, вспоминая лица вампиров.
- Как Альберт? – безразличным голосом спросил парень.
- Думает. Ищет свои ошибки.
- И как? Успешно?
- Вполне, я подсказал, в каком направлении искать. Думаю, к назначенному часу он придет с извинениями.
- Хорошо, главное, чтобы его слова хотя бы наполовину были истинны.
- Будут, Альберт не такой дурак. Он всё понял, и я думаю, сделает верные выводы.
- Было бы неплохо.
За полчаса до назначенного времени в дверь библиотеки постучали.
- Войдите, – отозвался юноша.
Дверь негромко скрипнула, впуская в комнату Альберта.
- Гарри, – начал вампир, приблизившись к юному лорду и заняв кресло напротив, – Я хочу извиниться за свои опрометчивые поступки в отношении тебя. Я живу на этом свете очень давно и привык судить о людях по их поступкам и словам, хотя они не всегда правдивы, но в отношении тебя я пренебрёг своим принципом и вижу, что зря. Я не увидел в тебе тебя, но уверяю, что приложу все силы, чтобы это исправить как можно быстрее. И я обещаю, что больше не буду пытаться действовать за твоей спиной. Ведь нам с тобой предстоят долгие годы работы вместе.
- Я рад, Альберт, что ты увидел главные свои ошибки. Я слышу, что твои слова искренни и правдивы, потому я принимаю твои извинения, – парень в этот момент как никогда был похож на аристократа, холодного, независимого и сильного. – А теперь посвяти меня в тонкости твоего плана, касающегося этого приёма.
- Хорошо. План на самом деле очень прост. Мы хотим продвинуть несколько наших кандидатур в министерство. А также вывести тебя в магическое общество, и то, что ты будешь гостем в моей свите, покажет насколько сильные у тебя связи, а дальше...
Они обсуждали детали плана ещё полчаса, Гарри ввел в него несколько коренных изменений, которые Альберт оценил очень высоко – у парня был явный политический талант к интригам и манипуляциям. Потом пришел Люций и сообщил, что уже пора отправляться, иначе они опоздают.
В министерстве прием устраивался в огромном золоченном зале, там были десятки приглашенных гостей, пресса. Группа Альберта вошла в зал одними из последних. Все они были прекрасны. Вампиры этого рода вообще отличались красотой и аристократической внешностью, но главным украшением этой процессии был, несомненно, молодой юноша в белой мантии. Как только Альберт в сопровождении своей свиты вошел в зал все сразу же обернулись в их сторону, и всё помещение потонуло в шепотках, ахах и вздохах.