Быть вместе (СИ)
Быть вместе (СИ) читать книгу онлайн
Гарри становится любовником Северуса. Им не просто ужиться вместе.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Внезапно в спальню вошёл Снейп в смешной разноцветной мантии, которую он, похоже, стал использовать вместо домашнего халата.
- Вставай, на работу опоздаешь, - сказал он.
Гарри показалось, что тон у него немного мягче, чем обычно.
- Сев, прости? – жалобно и вопросительно прошептал Поттер.
- Я подумаю. Посмотрю, как ты будешь вести себя на торжестве в честь трёхсотлетия образования Гильдии зельеваров. По протоколу женатый Глава Гильдии должен придти с супругой или супругом, - безапелляционно заявил Снейп. – Так что рекомендую перестать вести разнузданный образ жизни и возобновить занятия с Люциусом.
- Хорошо, Сев, - обрадовался Гарри.
Слава Мерлину, кажется, Северус сменил гнев на милость!
Незадолго до этого Люциус упрекал своего друга.
- Сев, ты перегибаешь палку. С Поттером так нельзя. Он мальчик импульсивный, нервный. Он уже сейчас говорит мне, что ни к чему все эти занятия этикетом, если ты его игнорируешь.
- Я хочу наказать его за обман так, чтобы неповадно было!
- Ну, какой обман! В конце концов, это я предложил Гарри заменить его Драко, - лорд Малфой эффектно тряхнул своей восстановленной с помощью магии светлой гривой волос, ставших гуще, чем прежде. Он явственно намекал на то, что для него-то всё уже кончилось, а несчастный Поттер до сих пор мучается.
- Мне сейчас не до Поттера. Кажется, на праздничном обеде что-то случится, какое-то покушение. Макнейр написал, что этот мафиози Корвини рвёт и мечет, что Франческа сбежала.
Снейп беспокоился. В закрытую, до сих пор обособленную ото всех магическую Россию мафия проникнуть не сможет. А вот навредить во время празднества, которое будет проходить в Лондоне…
- Не хотелось бы связываться с Авроратом, - озабоченно продолжал Снейп. – Шеклбот нагонит полный ресторан этих тупых гриффиндорцев-авроров, которые будут совать нос, куда не надо. А один Итан боюсь, не справится.
*
Гильдия зельеваров, чрезвычайно закрытая и могущественная международная организация, включала около двух тысяч членов по всему миру. На празднование трёхсотлетия образования Гильдии был полностью снят ресторан «Рамзес», расположенный в магической части Лондона. Залы ресторана были расширены заклинаниями пространственной магии, чтобы вместить всех приглашённых. Обслуживание велось официантами, которые обучались в Париже в известной школе магических рестораторов и барменов.
Глава Гильдии и двенадцать старейшин по протоколу обязаны были присутствовать со своими вторыми половинами (если они имелись).
В огромном зале было расставлено множество отдельных столиков. Некоторые уже были заняты Мастерами зелий из разных стран. Многие привели с собой своих учеников. Иностранная речь магически переводилась на английский язык, так что не было никаких препятствий для общения и обмена научными мнениями и теориями.
Глава Гильдии и старейшины сидели за отдельным столом на невысоком помосте в глубине зала. Гарри это чем-то напомнило преподавательский стол в Большом зале Хогвартса.
Снейп официально представил Гарри, как своего младшего супруга. Старейшины доброжелательно закивали, рассматривая юношу. Японский Мастер зелий разразился многословной тирадой, желая счастья, богатства и удачи этой замечательной паре. Экспансивный испанский зельевар допытывался, занимается ли Гарри зельеварением. Наверное, он помогает своему супругу во всех экспериментах? Поттер, краснея, признался, что в зельеварении полный профан.
Появился бывший Глава Гильдии Александр Астров. Под руку он вёл Франческу Чиерицы. В знак уважения Снейп немедленно пригласил его занять место за столом старейшин и посадил его рядом с собой во главе стола. Астров, лукаво улыбаясь, представил Франческу, как свою жену.
- Седина в бороду, а бес в ребро, - тихо, но довольно явственно с завистью прошептал какой-то седобородый сухонький русский, сидевший рядом с Гарри.
Весь обед Гарри исподтишка наблюдал, как лихо управляется со столовыми приборами этот старикашка, и старался повторять его движения. В конце обеда он поймал взгляд Северуса и его одобрительный кивок и страшно обрадовался. Слава Мерлину, он ни разу не ошибся!
Северус был великолепен! В чёрной бархатной мантии с вышитой золотом эмблемой Гильдии зельеваров (змея, обвивающая котёл), с цепью Главы Гильдии на шее он величественно встал и произнёс короткую речь, поздравляя всех присутствующих с профессиональным праздником. А потом представил собравшимся трёх новичков, недавно вступивших в Гильдию, в их числе и Драко Малфоя. Гарри заслушался этим усиленным Сонорусом бархатным голосом и первым начал аплодировать.
После обеда народ перешёл в другой зал, где официанты предлагали бокалы с шампанским и лёгкие закуски. Зельевары, которые не виделись целый год, сообщали друг другу новости, многие рассказывали о семьях, другие затевали какие-то научные споры. Слышались смех, радостные восклицания.
Гарри, скучая, слонялся в этой толпе. Северус шепнул ему, что из вежливости надо потерпеть около часа, а потом они пойдут домой. Сам Снейп остался за столом, обсуждая со старейшинами какие-то организационные вопросы.
Поттер заметил в толпе беловолосую голову Драко Малфоя и направился к единственно знакомому человеку, чтобы пообщаться. Но Хорёк с умным видом что-то обсуждал с дородной дамой в зелёной мантии. Гарри прислушался. Звучали выражения : «Полиморфные свойства экстракта горечавки», «Ионно-весовая форма выражения», «Катализатор на основе крови почечуйного хорстня» и прочая заумь.
Гарри вздохнул. Он вышел из зала в коридор и бесцельно заглянул в какую-то подсобку. На большом столе лежали яркие коробки с именами. В честь трёхсотлетия Гильдии Снейп решил вручить всем присутствующим подарки. Гильдия была чрезвычайно богатой организацией за счёт высоких членских взносов от Мастеров зелий, которые в силу своего мастерства зарабатывали немалые деньги. Поэтому и подарки были дорогими – миниатюрные золотые котлы, шкурки смертофилдов, достать которые в свободной продаже было невозможно. А ещё флаконы из змеевика, усиливающего свойства налитых в них зелий, баночки с пыльцой золотистого арвидиуса, и даже пучки шерсти выползней, которой охотно поделились малфоевские питомцы, и ещё много другого, что можно купить только на чёрном рынке, но что чрезвычайно ценилось в среде зельеваров. Вот поэтому Снейп и не хотел приглашать авроров (слизеринец Итан Форст был не в счёт).
Гарри с удовольствием разглядывал груду ярких коробок. Эх, надо было ему наведаться к Эзре Ардейлу и купить что-нибудь для Северуса! Как он не догадался! Идиот!
- Поттер, уйди отсюда! – раздался шёпот.
Гарри в изумлении огляделся. В углу из воздуха вдруг соткалась фигура в серой мантии.
- Пошёл вон, Поттер! – яростно шептал Итан Форст. – Ты мешаешь!
- Что ты тут делаешь? Ты же не зельевар!
- Ты тоже. Да, убирайся отсюда!
Форст схватил Гарри за руку и вывел его за дверь. Он притащил его в зал, оглядывая толпу и глазами ища Снейпа. Потом вдруг замер, чертыхнулся и кинулся назад в подсобку. Гарри, любопытствуя, кинулся за ним.
- Мордред тебя задери, Поттер! Я пропустил его! Кто-то был здесь только что!
- Да объясни толком!
И Итан Форст, тяжело вздохнув, рассказал, что Снейп предполагал какое-то покушение на Франческу Чиерици, как месть дона Корвини. Итальянская служба безопасности Блейза Забини с трудом выяснила, что кто-то под видом официанта под обороткой проникнет на празднество.
В зале и на кухне невидимо присутствовали агенты службы безопасности Забини, которого Снейп попросил о помощи. Они внимательно следили, чтобы женщине ничего не подмешали в еду или не наложили какое-нибудь заклятье. Форст караулил подарки, спрятавшись под мощнейшими чарами для отвлечения внимания, чтобы схватить злодея на месте преступления. Но, отвлёкшись на Поттера, пропустил момент появления злоумышленника, о чём ему сказали следящие чары.
- Так надо вскрыть её подарок, - с энтузиазмом предложил Поттер.
