По воле океана (СИ)
По воле океана (СИ) читать книгу онлайн
Жизнь русалок совсем не похожа на сказку.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Эрик тихо вздохнул и отстранился лишь на мгновение, чтобы снять остатки одежды. В их спальне еще было светло, лампы были окружены янтарными ореолами, а серебристый свет луны был достаточно ярким, чтобы охватывать большую часть спальни, и Эрик мог позволить себе выпрямиться, чтобы как следует рассмотреть своего русала.
Чарльз был прекрасен.
Рядом с ним меркли все самые смелые и откровенные описания сирен, что только могли придумать в портах всего мира. И сегодня он позволил смотреть на себя, хотя под взглядом Эрика русал замер, чувствуя неловкость, и попытался притянуть его к себе, чтобы чувствовать прикосновения, а не взгляд.
— Тише, не спеши, — попросил Эрик, когда Чарльз потянул его за руку и нервно дернул хвостом.
— Ты же и так знаешь, как я выгляжу, а от этого взгляда мне не по себе, — пояснил Чарльз и снова потянул человека вперед, но тот остался на месте, возвышаясь над Чарльзом, оседлав его сильный хвост, ничуть не стыдясь своего возбужденного обнаженного тела. Он провел ладонью от груди Чарльза вниз, к подрагивающему животу, и ниже, к аккуратному влажному нежно-розовому члену, выступавшему прямо из хвоста. Это зрелище завораживало, казалось таким необычным и в то же время естественным. Эрик принялся поглаживать член Чарльза с довольной улыбкой, впервые делая это так, позволяя себе видеть как можно больше вместо того, чтобы лежать на Чарльзе, лишая себя подобного зрелища. Русал под ним слегка выгнулся, крепче упираясь хвостом в Эрика, потираясь о него, словно подгоняя, но тот лишь улыбнулся и продолжил ласкать член русала. Он принялся поглаживать его грудь, очерчивая нежные соски, дразня их, пока они не затвердели от его прикосновений. Русал начал тихо вздыхать, пытаясь уже самостоятельно толкаться в руку Эрика, и, чтобы куда-то деть руки, впился в его бедра.
— Тише, тише, прыткий мой, — прошептал Эрик и наклонился, целуя грудь Ксавьера. Он провел по ней языком, скользнул ниже по его телу и тихо застонал, когда его член уперся в упругую гладкую кожу хвоста русала.
— Что ты делаешь? — насторожился Чарльз, когда Эрик уже принялся вылизывать его живот, то и дело оставляя на коже жаркие поцелуи.
— Хочу, чтобы тебе было еще лучше.
— Но мне нравится, как сейчас.
— Просто мы раньше не пробовали иначе. Тебе понравится, — заверил его Эрик, шалея от внезапной вседозволенности. — Расслабься.
— Что ты делаешь? Нет, стой! — едва только Леншерр коснулся губами головки члена Чарльза, как русал впился в его волосы мертвой хваткой и оттянул подальше от себя.
— Ау, Чарльз, пусти! Просто… Ай!
— Ты на кой, бездна, решил его откусить?! — враждебно зашипел Ксавьер, однако испуг почему-то лишь усилил его возбуждение, и Эрик чувствовал, как пульсировал член в его руке.
— Я не собираюсь его откусывать.
— Тогда зачем берешь в рот? — Чарльз не спешил отпускать Эрика и все еще крепко держал его за волосы. Он оказался на удивление сильным, что лишь усилило желание Леншерра.
— Считай это одним из видов человеческих ласк.
— Это странно, — недоверчиво сказал Чарльз и дернулся, потому что Эрик все еще сжимал его член в руке и поглаживал головку большим пальцем, размазывая влагу по чувствительному органу и вызывая в теле русала сладкую дрожь.
— Доверься мне. Я просто хочу сделать это для тебя, — самым доверительным из всех возможных тонов сказал Эрик, глядя в глаза Чарльзу, и тот осторожно, но все же разжал цепкие пальцы, освобождая пряди волос человека.
Леншерр вздохнул и медленно опустился, вновь целуя живот русала, и, только когда тот немного расслабился, он вновь коснулся губами его члена. Эрик прислушивался к реакции Чарльза, к каждому вздоху и прикосновению, к тому, как русал сжимал его плечи и вздрагивал. Леншерр не спешил. Вбирал член медленно, ласкал его языком и, лишь когда понял, что Чарльзу нравятся эти ощущения, и почувствовал на языке солоноватый привкус, ускорился, замечая, что русал начал толкаться бедрами в его рот, норовя вовсе скинуть человека со своего хвоста. Но так он только сильнее терся о его пульсирующий от возбуждения член.
Чарльз кончил с хриплым стоном, выгибаясь дугой, а Эрик словно пытался усидеть на дикой лошади, крепко сжав ногами толстый хвост русала, чтобы не упасть с него. Он закашлялся, когда его рот наполнила солоноватая сперма. Тело дрожало, болело, нуждаясь в разрядке, но Эрику нужно было отдышаться. Он потерся носом о бедро Чарльза и ждал, пока русал немного успокоится, чтобы можно было продолжить. И лишь теперь он заметил.
Это снова произошло. Так же, как в их первый раз. Прямо под членом раскрылись края небольшого узкого и влажного отверстия. И Эрик помнил, как Чарльз сбросил его в прошлый раз, стоило лишь коснуться этой щелки, но сейчас в голове бывшего пирата гудела кровь, а тело было переполнено возбуждением. Он не думал, когда нагнулся и коснулся отверстия горячими раскрасневшимися губами, провел по нему языком, чуть шире раскрывая края…
— Нет! — Чарльз весь взвился, и Эрику только каким-то чудом удалось усидеть на нем. Мужчина торопливо зашипел на перепуганного русала, начал снова целовать живот и оглаживать упругие бедра, пытаясь его успокоить.
— Прости, прости… ты говорил не трогать, да, я помню, — прошептал он, сходя с ума от возбуждения, и невольно начал потираться членом о хвост русала, чтобы хоть как-то сбросить напряжение.
— Не трогай, — уже не так уверенно шепнул Чарльз, и Эрик не трогал. Почти. Он провел ладонью совсем рядом, глядя на то, каким влажным и раскрытым сейчас был перед ним Чарльз, и его собственный член запульсировал от боли. Хотелось сдвинуться немного выше и ощутить, как это отверстие сожмется вокруг его члена, как будет его обволакивать, доводя до экстаза. Хотелось доставить Чарльзу еще больше наслаждения. Быть с ним еще ближе.
— Почему? — тихо спросил Эрик, и его голос казался совсем осипшим.
— Что?
Эрик снова сдвинулся ниже, скользя по хвосту Чарльза, и тот дернулся, расплескав еще немного воды из их постели. А затем Леншерр прижался губами совсем рядом с отверстием, выполняя просьбу Чарльза и не касаясь его самого.
— Тебе неприятно, если я тебя здесь касаюсь? Больно?
— Нет… не в этом дело, — тихо ответил Ксавьер и замер под своим человеком, чувствуя, как крепко стоит его член, упираясь в его хвост. Чарльз положил руку на голову Эрика, но не отталкивал его, а взволнованно перебирал его пряди, и Леншерр заметил, что Чарльз снова возбужден, пусть пока и несильно. И человек притих, боясь спугнуть русала. — Я… эта часть тела не должна быть, — прошептал он и больше не смог смотреть на Эрика, отвел взгляд и поджал хвост.
— Почему? Скажи мне. Поверь, Чарльз, я хочу знать о тебе все, и это тоже, — шептал Эрик, вновь скользя выше, чтобы оказаться лицом к лицу со своим русалом. Его член скользнул по хвосту Ксавьера и уперся в его бедро. Еще немного, и головка могла бы коснуться приоткрытого влажного отверстия.
— Потому что… у людей нет такого.
— Но есть у тебя, — мягко произнес Леншерр, неспособный не прикасаться к Чарльзу. Он бережно гладил своего русала, а затем коснулся губами его виска. — Скажи мне.
— Это пропадет через пару лет. Это неважно.
— Чарли.
— Мы больше рыбы, чем люди, — тихо выдохнул Ксавьер и повернулся, чтобы уткнуться в плечо Эрика и не смотреть на него, скрыть то, как стыдливо покраснело его лицо. — У нас совсем другое тело. Оно меняется с возрастом. И эта часть… она ужасна. Она сама исчезнет, нужно только еще немного подождать…
— Она не ужасна. Ты мой прекрасный океанский ангел, — Эрик поцеловал макушку Чарльза. Он гладил его в надежде подбодрить и успокоить.
— Это есть у всех нас лет до двадцати пяти, — очень неохотно начал объяснять Чарльз, прижимаясь к Эрику теснее. — Тем, кто обратился, когда был старше, это не грозит, но я был еще совсем младенцем, и потому… Оно пропадет через несколько лет само. Просто исчезнет. Но пока… — Чарльз дернулся и продолжил только после того, как Эрик снова его поцеловал и начал шептать, что все хорошо. — Я знаю, что я мужчина. Но у всех нас до этого возраста строение хвоста, как у рыб. Общее. Гермафродитное.