На крючке (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На крючке (СИ), "katsougi"-- . Жанр: Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
На крючке (СИ)
Название: На крючке (СИ)
Автор: "katsougi"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 386
Читать онлайн

На крючке (СИ) читать книгу онлайн

На крючке (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "katsougi"

Чтобы попасть в водоворот событий, иногда достаточно последовать голосу милосердия, например, спасти незнакомого человека от разбушевавшейся компании.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Итачи-сама, – раздалось из трубки. Глубокий уважительный голос.

- Мне необходимо найти место нападения, – без объяснений выдал Итачи. – У Узумаки Наруто был телефон. И он его где-то обронил. Я склонен считать, что в процессе драки.

- Вы хотите найти его телефон? – понятливый малый, с ним и слов лишних не приходится тратить.

- Если мы его найдём, то будем точно знать где и как это произошло. Мне нужны любые следы.

- Мы можем прочесать окрестность, если вы обозначите границы. Целый город обыскать нереально в столь короткие сроки, даже если поднимем всех наших.

- Границы? – Итачи сам не знал толком, с чего начинать. Не его работа – думать над следами в грязи. Но если никто не хочет этим заниматься… или никому нельзя, ибо существование Узумаки Наруто откроется до того, как Итачи сумеет это проконтролировать.

- Не думаю, что телефон лежит на земле и преспокойненько ждёт хозяина, – сделал вывод Итачи, двигаясь вперёд без оглядки. Знал, что за ним идут.

- Я могу проследить за параметрами сигнала. Каждый телефон оставляет свой собственный след, сколько бы раз не меняли в нём номер, – немедленно отозвался собеседник, – рано или поздно с него сделают звонок, если он цел.

- В каком смысле? – Итачи мог бы и не спрашивать, понял.

- Его могли бросить в воду или сломать.

Логично. Если банда, напавшая на Саске, а затем и на Наруто, обладает мозгами, она уже избавилась от улики.

- Всё равно, посмотри, – настаивал Итачи. – Если мы сумеем проследить звонок, отыщем и того, кто его подобрал и где, – секундная заминка. – Найди мне этот телефон.

- Назовите номер…

Итачи взял номер Наруто из памяти. Точно так же некоторое время назад Наруто его номер вспомнил. Без записной книжки, на больную голову, не зная, доживёт ли он до вечера.

Потом по бокам потянулись однообразные пейзажи грязи и хаоса. Мимо спешно прошествовал мужчина, закутанный до подбородка в чёрную ветровку. Не посмотрел даже. Наверно, и не думал, что в этом квартале делает отряд незнакомцев в представительном облачении. Итачи только глянул на него, проследил, в каком направлении он движется, и утратил интерес. Если понадобится, вспомнит.

Гора разбросанного мусора лежала прямо под ногами. Итачи остановился, брезгливо изучая её. Рваные мешки, рассыпавшиеся отходы, промокшая от дождя бумага, разбросанные палки… Настоящая свалка. Если мусор отсюда и увозят, то далеко не каждый день. Итачи не сдвинулся с места, смотрел на хаос на асфальте и понимал, что он ему не нравится не только как всякого рода отходы. Кто бы стал так изуверствовать на улице? Дороги захламлять, чтобы потом перелезать пришлось? Фактически, ничего же не вывернуто наизнанку, просто… проскакал табун лошадей и походя разбросал мешки, попутно их разрывая.

Итачи обернулся, не сдвигаясь с места, жестом подозвал одного из своих. Первым подоспел телохранитель. Хотя за передвижениями босса следили все.

- Выясни, слышал ли кто прошлым вечером звуки драки, – и в пояснении окинул взглядом нависающие над ним окна домов. Такие же тёмные и мёртвые, как и во всём квартале. Он все квартиры выпотрошит, если понадобится. И перевернёт весь этот мусор в надежде найти телефон. Может, драка вспугнула любопытных, и они вместо того, чтобы проверить, попрятались по домам и обходили это место стороной. Ничего нельзя сбрасывать со счетов.

- Обыщите здесь всё, – обвёл рукой свалку, указывая уже подоспевшей группе на то, что им предстоит сделать. Разумеется, они не сами начнут копаться, воспользуются силами шестёрок, тех представителей мира теневого бизнеса, которых вообще за людей можно не считать.

- Мы ищем что-то конкретное? – сразу наводящий вопрос.

- У Узумаки Наруто был телефон. Давайте убедимся, что он не выронил его именно здесь.

И тут же смолк, вперёд шагнул, с омерзением переступая через кучку подгнившего риса, смешанного с грязью и чёрными ошмётками. Стайка мух тотчас же взвилась с дружным жужжанием. Впереди замаячило подозрительно знакомое пятно. Итачи не остановился возле него, ибо узнал, двинулся дальше, отмечая подобные следы на пакетах и асфальте повсюду. Только в одном месте, там, где мусор словно перемалывали комбайном и безжалостно сминали. Вокруг образовалась чуть ли не воронка, истоптанная множеством ног. Чёрные следы от соприкосновения с органической гнилью и тухлятиной, сопровождаемая соответствующим запахом, перемешаны с давно побуревшей кровью. Итачи чётко припомнил набор ароматов, сопровождающих его всю дорогу до больницы, когда он Наруто в машину запихал. Слабый, почти выветрившийся, но удивительно похожий на тот, что витал в воздухе сейчас, обычный для любой помойки. Тревожило другое: если Наруто почти не пах, сколько времени он провёл в карьере? Хотя это тоже можно высчитать, учитывая, во сколько он возвращается с работы.

- Выясните, кто вообще здесь живёт и когда бывает дома, – первый приказ оброс подробностями. Если понадобится, Итачи заставит двери выбить и развяжет языки хроническим молчунам. Здесь что-то произошло. И интуиция упрямо твердила, что Итачи напал на первый настоящий след. Слишком своевременное совпадение. Если бы драка произошла чуть раньше, следы смыл бы дождь.

Спереди загремела большая машина. Это прибыл мусоровоз с бригадой уборщиков. Сколько бы ни провалялся мусор, он останется здесь настолько, насколько Итачи посчитает нужным. Он стремительно, не замечая омерзительных бугров, расползающихся под ногами, двинулся на сближение с бригадой.

- Стойте, – он махнул рукой.

Его сразу заметили. Водитель соскочил со ступеньки и двинулся на сближение с подготовленными объяснениями:

- Вывоз мусора.

- Я вижу, – Итачи остановился напротив него. – Отбой, здесь идёт расследование.

- Но меня направили…

- Никто ничего здесь не тронет, – на миг повысил голос Итачи и тотчас же вернулся к привычной манере общения. Знал, какое впечатление производят вовремя показанные эмоции. – Дайте телефон вашего отделения, я сам поболтаю с твоим начальством.

Водитель, являющийся, по-видимому, и бригадиром, быстро пришёл к определённому решению. Не слишком-то рьяно он силился выполнить свой долг по отношению к городу. В мусоре никто копаться не любит. Затем снял перчатку, которой брался за вилы-лопаты, и ей же держался за руль, и достал из-под отворота лёгкой рабочей курточки карточку с телефонами.

- Так мы можем уезжать? А то у нас ещё три улицы на очереди, – он ткнул пальцем себе за спину, где мялись его подопечные, гремя инвентарём.

- Да, уезжайте.

- Мы тогда попозже вернё…

- Я же сказал, – опять своевременная эмоция. На сей раз угрожающая, – через час… – выразительная пауза, – мы не закончим.

Словно в подтверждение из переулка вырулила вереница из трёх легковушек, полная пассажиров. Рабочий живо сообразил, настаивать не стал, поспешно развернулся и, махая руками, направился к бригаде.

Итачи на этом не остановился. Всё так же шагал вперёд, миновал свалку, с облегчением ощутил твёрдую опору под ногами. Даже не оборачиваясь знал, что трое из постоянного его сопровождения следуют за ним. В любое время можно остановиться и издать новый приказ. Даже задумываться не придётся, как дело получит ход. Важно лишь заполучить нужных людей, которые сами позаботятся о деталях. Всё, что делал Итачи сейчас – это мелочи. Наруто – тоже мелочь в списке привычных дел семьи. Та мелочь, которая позволила выйти на банду, угрожающую Саске. И как опрометчиво Итачи позволил себе не обратить на неё должного внимания.

Ему хотелось уйти с этих грязных улиц, пропахших застоем и въевшимся в стены мусором, хотелось вернуться к Наруто, скинуть одежду, к которой тоже появилось отвращение, ибо она впитала в себя неприятные запахи, принять душ и просто лечь рядом, обнять и увидеть его недоумённые глаза. Его удивление и сердито нахмуренные брови. Его отторжение, в конечном итоге. Стерпеть его слабое сопротивление и инстинктивный порыв облеваться. Итачи бы всё стерпел. И не отступил бы.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название