-->

Комацу (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Комацу (СИ), "Una Farfalla"-- . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Комацу (СИ)
Название: Комацу (СИ)
Автор: "Una Farfalla"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 287
Читать онлайн

Комацу (СИ) читать книгу онлайн

Комацу (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Una Farfalla"

Идеальный вкус... в ее случае речь идет о способности прочувствовать все составляющие пищи. По малейшему кусочку, по одному глоточку она может разложить пищу на составные и назвать все ингредиенты. Для Комацу Кирико ее талант скорее проклятие, нежели дар, ведь она - Скорпион, знаменитый мастер по ядам и противоядиям, чьи таланты используются в войне. Пленница лабораторий, она с рождения ненавидит свой дар. Что будет, если она окажется в мире, где ее дар станет ее билетом в счастливую жизнь?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Комацу улыбнулась. Красивая мечта, хотелось бы ей попробовать идеальное меню Торико.

- Держитесь, ребята! - Том резко повернул штурвал.

Катер вильнул в сторону, и Комацу врезалась в одну из его стенок, не удержавшись. Спину прошила боль, но она лишь выдохнула. Ничего, бывало и похуже, особенно когда шагала с отрезанной ногой, а затем растила ее заново.

Еще один поворот и она покатилась по палубе, не успев схватить за поручни. А в следующий момент ее сжали крепкие руки. Торико стоял абсолютно спокойно, не держась ни за что. Как будто и не было качки. Девушка прижалась к теплому боку, обхватила его за пояс, чтобы не упасть.

- Остров окружают опасные рифы, наш капитан как раз тот человек, что знает, как пройти между ними.

- Ага… потрясающе.

Все равно страшно. Да еще эти морды постных обезьян на скалах. Откуда они вообще здесь?

Лес на острове встретил их неприветливо - темнотой и криками различных животных. Несмотря на то, что сезон дождей уже давно прошел, все равно здесь было сыро и жарко. Комацу старалась держаться поближе к Торико. И вспомнила информацию, которую ей передал Умеда и попросил придержать хотя бы до острова.

- Торико-сан, вы же знаете, что галарские крокодилы живут сто пятьдесят лет?

- Угу, - Торико беспечно шагал вперед, засунув руки в карманы.

- По последним данным, срок продолжительности их жизни увеличился. И на острове может быть крокодил, которому целых триста лет! - девушка невольно сглотнула.

Всем было известно, чем дольше живут галарские крокодилы, тем свирепее они становятся. Насколько же опасен такой древний крокодил?

Торико обернулся к девушке.

- Сумеешь его приготовить? - с интересом спросил он.

- П-постараюсь.

- Вот и отлично! Пошли дальше.

Они шли все дальше и дальше, через лес. Комацу повязала на голову платок, чтобы хоть как-то уберечь глаза от постоянно лезущего в них пота. Жарко и влажно, настоящий тропический лес.

Из кустов высунулась синяя морда с длинным языком, раздвоенным на конце, и выпуклыми глазами. Девушка едва успела среагировать - рука сама выдернула кухонный нож из ножен на бедре и вонзилась в голову амфибии.

Змее-жаба, она готовила их в ресторане, но никогда не видела живьем.

- А ты полна сюрпризов, Комацу, - удивился Торико, поднимая ее добычу за хвост.

- Скорее, базовых инстинктов и рефлексов, - вздохнула девушка. - Одна из таких чуть не вышла из спячки у нас на кухне. Вот и… так получилось, - развела она руками. - Зато ее печень - настоящий деликатес.

- Это точно, - получилось почти мечтательно.

Комацу решила пока умолчать о собственном владении пищевой честью, о навыках в деликатной кулинарии. Мастер Юнь учил ее не только основным поварским навыкам монастыря и его адептов, но и другим видам. Поэтому и отослал к Сетсу-сан: чтобы воспитанница познала разные способы готовки.

Пусть пищевая честь станет сюрпризом при возможных неприятностях.

Неожиданно Торико застыл. Нос его задергался.

- Это запах неприятностей, - он резко развернулся к девушке. Подхватил ее на руки. - Залезай на дерево и не отсвечивай, - он помог спутнице забраться на широкую ветку.

А сам повернулся к кустам на другом конце поляны, к которой они вышли, и напрягся. От всей его фигуры повеяло аурой силы и опасности.

Охотники за деликатесами - воплощенное человеческое оружие, созданное для охоты на диких зверей. Их сила превышает человеческую, их рецепторы намного более развиты, и ощущают они тоже сильнее и тоньше, нежели обыватели. Люди с силой и навыками зверей.

Но существовали еще охотники с клетками Гурмана, благодаря которым обладали необычными способностями, увеличивающими их шансы на победу в любом сражении.

На поляну выполз огромный темный крокодил. По телу Комацу прошлась волна ужаса: чудовище было поистине ужасно. Зверь раскрыл пасть, полную острых зубов, похожих на кинжалы. Благодаря своей крепкой чешуе, он напоминал древнего динозавра.

- Кажется, поймать его живым не удастся, - заметил мужчина.

Раскрыв пасть, он бросился на крохотную, по сравнению с ним, фигурку Торико. И тут произошло нечто странное. Поляна наполнилась аурой ужаса, животного страха. Звери помчались прочь, даже клыкастые птицы, летавшие низко над головой, затихли и перестали кричать.

За спиной мужчины возникла призрачная фигура красного цвета. Оскаленная пасть, с которой капала голодная слюна, черные острые зубы и пылающие алой яростью глаза.

Комацу покрепче вцепилась в дерево. Она не была трусихой, но и героиней, храбро идущей напролом, тоже не являлась. Она повар, и этим все сказано.

Торико потер руки друг о друга, и те издали металлический звон.

- Вилка, - он с огромной силой вонзил одну руку по локоть в плоть крокодила. - И нож! - второй отрезал ему голову.

- Потрясающе! - Комацу не заметила, как восхищенно выдохнула это слово.

Звериная мощь и грация, скорость и сила Торико поражали. Он отличался от всех остальных охотников.

- Комацу! - Торико подошел к дереву. - Спускайся.

- Я высоты боюсь, - пискнула девушка, судорожно вцепившись в ветку. Только сейчас, когда крокодил был обезврежен, она вспомнила о своем страхе.

- Тебя стрясти, как яблоко? - прищурился мужчина. И ударил под стволу.

Дрожь прошлась по дереву, ветка под Комацу надломилась, и девушка с визгом полетела вниз.

Где угодила прямо в сильные руки охотника. Торико прекратил полет, поймав повара.

- Ну что, - широко улыбнулся он, - приготовишь мне его?

Комацу затрясло, и она уткнулась в грудь охотника. Как же она испугалась!

Мясо крокодила оказалось выше всяких похвал. Комацу расстаралась для охотника. Все описанные и предложенные ею ранее блюда, да еще несколько сверху она аккуратно разложила на огромных листьях и подала Торико.

- С благодарностью ко всем ингредиентам….

Как ест охотник, Комацу тоже нравилось. Со вкусом, огромными кусками, но при этом улавливает потрясающие изменения вкуса и свойств. Конечно, не так тонко, как она, но все же….

Это поражало.

- Торико-сан, когда вы в следующий раз отправитесь на задание…. Возьмите меня с собой? - она молитвенно сложила руки.

Пусть опасно, пусть страшно, но так восхитительно интересно! Рядом с Торико мир приобретал совершенно новые краски!

Охотник прищурился.

- Сегодня тебе повезло. И если не боишься испытывать свою удачу….

Комацу просияла.

- Спасибо, Торико-сан!

========== 2 ==========

- Сетсу-сан, добрый вечер! - Комацу вбежала в маленький ресторанчик своей второй наставницы. - О, Джиро-сан, и вы здесь!

Она обняла старого охотника, сидящего на высоком стуле у стойки. Партнер Сетсуно-сан, с которой он приготовил свое совершенное меню. Он обожал выпить, Комацу ни разу не видела его трезвым. А еще никогда не изменял своей прическе - завитым в трубочку волосам, как у одного знаменитого певца, которого девушка видела когда-то давно по телевизору.

- Комацу-тян, как ты выросла! - Джиро восхищенно икнул. - Настоящей красавицей стала.

- Скажете тоже! - отмахнулась девушка, забралась на соседний стул.

- Я слышала, вы с охотником Торико вместе ходили за радужным фруктом, - Сетсу-сан поставила перед ней любимейший ванильный пудинг с карамельной и шоколадной крошкой и шоколадное же молоко. Холодное-холодное, Комацу осушила стакан залпом, и старушка налила второй. - Расскажешь о вашем приключении?

- Более того - я вам кое-что покажу, - девушка достала поварскую коробку для хранения продуктов. В ней лежали круглые, переливающиеся всеми цветами радуги кусочки восхитительного фрукта. - Вот, принесла вас угостить.

- Неужели знала, что я тут буду? - прищурился старик.

- Нет, но надеялась, что Сетсу-сан сохранит вашу порцию, - улыбнулась девушка и достала фрукты.

Сетсу-сан поставила бутылочку дорогого вина, аккуратно разложила фрукт на две тарелочки. Комацу отказалась, хотя запах возбуждал аппетит и манил, манил своей приятной сладостью.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название