Горизонты (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Горизонты (ЛП), "Somber"-- . Жанр: Фанфик / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Горизонты (ЛП)
Название: Горизонты (ЛП)
Автор: "Somber"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 462
Читать онлайн

Горизонты (ЛП) читать книгу онлайн

Горизонты (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "Somber"

Небеса по всей Пустоши озаряются сиянием солнца и радугами, а Книга ЛитлПип — Дарительницы Света, вселяет надежду в сердца тех, кто полагал, будто она потеряна навеки. Беды по-прежнему обрушиваются на население того, что когда-то было Эквестрией, но теперь будущее представляется светлым, словно льющийся с небес свет. Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро. Три месяца о ней не было слышно ни слова, а это значит, что она погибла. Скорее всего, так и есть. Но… Даже если это правда… То существуют Вещи, будоражащие этот ужасный некрополь, и миру нужно надеяться, что она и есть одна из них. Ведь если это не так… то Хуфф может стать только началом. Предупреждение автора: В этой главе есть сексуальные сцены по обоюдному согласию между несовершеннолетним и взрослым. Автор не одобряет такое поведение в реальной жизни. Глава будет помечена для физических лиц, желающих пропустить данный материал. Автор просит извинения заранее, если отсутствие этого предупреждения оскорбило людей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 320 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Плоть и душа, но без разума, а без души они превращаются в чудовищ.

— Но почему? — озадаченно спросила я. Даже у маленькой фиолетовой пони в моей голове не было на этот счет ни каких мыслей.

А затем я услышала чудесный, знакомый голос, доносящийся из глубины прохода:

— А ты увеен, што Бвэкжэк падёт этай даогой? — спросила Бу, её отдалённый голос доносился откуда-то сверху. Я открыла рот чтобы закричать, а потом закрыла, и пристально осмотрела тоннель. Поблизости, вполне могут находиться «живые» существа. Чтобы добраться до Бу и Дискорда, мне необходимо найти путь наверх.

— Ох, осмелюсь сказать, что она уже очень скоро окажется поблизости. Когда для этого настанет впечатляюще-подходящий момент, — ответил Дискорд, её голос отдавался в тоннелях тихим эхом. — Она настоящий мастер, на подобные вещи. Это действительно полезный, и весьма раздражающий, перк если ты любишь появляться в последний момент, и спасать положение.

— Ты такой стванный, Дискод, — обиженно произнесла Бу. — Всё, сто ты гаваиш, ни имеет смысла.

— Ох, а какое веселье в том, чтобы был смысл, милая кобылка? — ласково ответил Дискорд, и её сдержанный тихий смех, прокатившийся эхом по тоннелям, достиг моих ушей. — Я — порождение Хаоса. Я развлекаюсь шалостями, огорчаю других… и время от времени, смешиваю погодные условия и лёгкие закуски.

— А ты диствительно был зъюкой?

В течении нескольких секунд Дискорд хранил молчание, а когда ответил его голос был тихим и задумчивым:

— Полагаю, что был, милая Бу.

Я заметила шахту лифта, голос кобылы, казалось, исходил из неё. Там не было ничего, для того, чтобы подняться выше. Оглядев искорёженный табун, я включила левитационные талисманы, и полетела в верх, оставляя их позади.

— Патиму ты был зъюкой, Дискод?

— Ох, теперь ещё и ты? Честно, неужели меня никто совсем не слушает? Спутниково-Крупые Сестрички вот уже два столетия как мертвы, а их привлекательность по-прежнему выше? И я уже убедился в том, что находясь в тебе, веду себя наилучшим образом, и всё такое прочее.

Я не сомневалась в том, что не будь Бу занята разговором, она бы услышала, как мои копыта и кончики крыльев скребут стены.

— И всё же, в те времена… я, как мне кажется, не осознавал, на сколько это ужасно — причинять боль. На мой взгляд, причинение вреда — это скучно. Если мои розыгрыши не нравились пони, то это лишь по тому, что у них отсутствовали чувство юмора и ум, которые позволили бы им по достоинству оценить предложенный мною дар. Страх. Страдания. Нужда. Я не понимал, какой вред причиняют другим мои проказы. Меня интересовало лишь веселье новизны. — Он испустил долгий вздох. — Вот те на. Стоило только провести два столетия, замурованным в звёзднометаллической гробнице, я стал весь такой угрюмый. Но в то же время, в этом ужасном месте, угрюмость — это невероятно стильно.

— А ты сабиаишься апять стать зъюкой? — простодушно спросила Бу.

Я остановилась на искорёженной грузоподъёмной платформе, и прислушалась, ожидая его ответа. Мне тоже было это любопытно.

— Прелесть моя. В данный момент, я — крупинка осколка от кусочка моего прежнего могущества. Не будь я в безопасности внутри тебя, то уже бы исчез, как задутое пламя свечи, — произнёс Дискорд нежно, и в то же время, устало. — Я стал уже слишком старым и уставшим для подобных шалостей. Ещё одна проделка, как мне кажется. Ещё одна. Но если бы у меня был выбор… — промямлила она отвлечённо. — То возможно… возможно… но таково моё естество — «быть против». Если существующее положение вещей — это слабость… то я — злодей. И в нынешнем мире существует так много слабостей, а Порядок и Хаос стали почти одинаковыми. Я не мог позволить этому остаться как есть. Но с другой стороны, ну, если эталоном являются цивилизованность и порядок, то я, как правило, начинаю возражать. Но я не могу не думать об этом, даже не смотря на то, что её грива немного коротковата, и она не способна, время от времени, быть такой жутко унылой, Блекджек является для меня напоминанием о том, какой должна была быть одна конкретная жёлтая пони. То есть, ну серьёзно, освободить меня, не задавая при этом вопросов, и не выдвигая требований? Велела мне поступать лучше? Ей нужен кто-нибудь поблизости, кто прикажет ей прекратить извиняться перед пытающимся съесть её драконом. А ещё, он должен с ней пьянствовать! Я обожаю Взюзюджек!

Я поднялась к открытой лифтовой двери и шагнула наружу.

— Что ж, я очень рада что мы друзья, Дискорд. Или по крайней мере на одной стороне, — сказала я деактивируя талисманы и тут же с хрустом загрызла рубин.

Бу вскочила на копыта и бросилась ко мне.

— Бвэкжэк!

Уверена, что несколько месяцев назад, я бы была очаровательно сбита с ног. Но сейчас, вместо этого она громко лязгнула о нагрудную пластину моей брони и свалилась на пол.

— Уууу… — захныкала Бу, потирая голову.

— Прости, — произнесла я, целуя бобошку Бу. — Вы оба в порядке?

— Ох, абсолютно восхитительно. Это место великолепно подходит для того, чтобы просиживать круп и терять время даром, — ответил Дискорд, закатывая свои не похожие друг на друга глаза. — Я подумываю о том, чтобы установить здесь летний домик. В это время года, вид ужасающей бездны столь очарователен.

Она встала и постучала по двери копытом, сбивая с неё окалину. «Входной люк в Робронко № 11-Г. Нарушители будут Пинкануты!»

— Я знал, что ты придёшь сюда, Блекджек. Ты бы ни за что не напала на обычных порождений этих глубин, не важно на сколько это было бы восхитительно.

«Восхитительно?»

Я предполагала, что он скажет нечто вроде этого…

— Ты знаешь, чем было то чудовище? — спросила я, а затем указала копытом вниз. — Там были эти… эти штуки.

Услышав от меня такую характеристику, она саркастично усмехнулась, насмешливо изогнув бровь.

— Они были неподходящими, искаженными… штуками! Пони-штуками, и грифоно-штуками, и… просто… штуками! — Дискорд вздохнул, качая головой. — Это имеет что-либо общее с Пожирателем… Токомеир… ну, той штукой?

— Ты это про инопланетное устройство колоссальной сложности, которое, заодно, может являться зловещей мерзостью умопомрочительного могущества, излучающей плотеразжижающее поле, которое заставляет эту плоть преображаться и видоизменяться в гротескновеликолепных чудовищ? — разглагольствовал Дискорд, наклоняясь ко мне, а её красный и жёлтый глаза с каждой секундой становились всё больше. Затем она пренебрежительно махнула ногой. — Неа. Этого не может быть. Лично я считаю, что это что-то, находящееся в воде. Фторирование. Поищи значение в словаре.

— Фторирование? — квёло произнесла я, а затем сильно тряхнула головой.

«Сосредоточься».

— Но зачем Пожирателю создавать чудовищ?

— А что в этом такого, Блекджек? Ведь это именно то, чем занимаются звёзды! Именно то, ради чего они живут, — произнёс Дискорд, пожав плечами. — Этим, а ещё сиянием и пением, дни на пролёт. Лично я предпочитаю взаимодействие. Получать и отдавать. Око за око, зуб за зуб.

— Значит, звёзды создают жизнь, — пробормотала я.

— Или сияют. Они очень гордятся своим сиянием. И пением. Звёзды… эх, — фыркнула она, пренебрежительно махая ногой. — И каждая из них — примадонна. Вечно желающие быть в центре внимания. Не переносящие, когда их отодвигают на задний план, даже на миг. — Затем она моргнула, и коснулась своей груди, когда я ухмыльнулась. — Что?

Однако, я не могла тратить время на то, чтобы наслаждаться наглым лицемерием Дискорда. Слова о Пожирателя поразили меня, словно гром. Суть Дискорда — бесчестье, но по крайней мере, в этом он был со мной честен.

— А если Когнитум права?

Дискорд снова пожал плечами.

— Тогда, это машина непреодолимой сложности, которую ты, и подобные тебе, воистину неспособны понять. Тонкая грань, где встречаются магия и технология, а за ней лежит ещё одна, где они сливаются с жизнью. Возможно, она пытается восстановить живых существ, которые обитали в том далёком, далёком месте, из которого оно прибыло. Или, может быть, её нужно хорошенько отладить. В конечном итоге, ты уже сталкивалась с другими умными машинами.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 320 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название