Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ), "Рада Девил"-- . Жанр: Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
Название: Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 820
Читать онлайн

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) читать книгу онлайн

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Рада Девил"

Гарри Поттер идет в Хогвартс. Двухлетнее знакомство с Томом Риддлом и Северусом Снейпом дает ему не только моральную поддержку, но и возможность прийти в магический мир с некоторым багажом очень полезных знаний. Как встретят его в Хогвартсе? Кто станет его другом? Как сложатся его отношения с Дамблдором? И какое отношение ко всему этому имеют Дары Смерти? 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Здорово! Он все же решился, – глаза Гарри загорелись. – Ребята давно хотели с ним поговорить.

О чем? Как с дементорами общаться? – Северусу идея явно пришлась не по вкусу, и он раздраженно продолжил: – Люциус, с тебя только недавно сняли наблюдение, как с бывшего Упивающегося, но это не говорит о том, что в Аврорате не знают, что Нарцисса по крови Блэк. Ваш камин…

Тшшш… Я знаю, что каминная сеть может отслеживаться. Поэтому встречусь с Блэком в условленном месте и аппарирую его прямо в поместье. Сам понимаешь, как глава рода, я свободно перенесу его через все слои защиты, - Люциус даже выставил впереди себя ладони, успокаивая Снейпа и не давая ему завестись.

В котором часу ты планируешь встретиться с Блэком? Я предпочел бы присутствовать при его визите. Ты же не будешь против? – Северус взял эмоции под контроль, недовольный своей вспышкой раздражения.

Ты ему не доверяешь?

Я аврорам не доверяю и предпочту быть здесь. На всякий случай, - уточнил Северус.

Я совсем не против, только при условии, что вы с Блэком не станете устраивать в моем доме дуэлей, - в голосе Люциуса прозвучало предупреждение. – Завтра в полдень. Он планирует задержаться до вечера.

Хорошо. Гарри, проследишь, чтобы он ничего лишнего Драко и Рону не ляпнул. Я же не буду за ним тенью ходить, - решил заранее предупредить Северус. – В таком случае, Люциус, я ухожу, а завтра встретимся вновь. Пойдем - проводишь меня, - планируя дать еще несколько советов, обратился он к Гарри, который с готовностью вскочил с дивана, следуя за ним.

Я могу предупредить ребят о Сириусе? - напоследок поинтересовался Гарри у Люциуса.

Считаю, что это будет разумно, - согласился тот, наблюдая, как Северус очень привычно кладет руку на плечо Гарри, выходя с ним из кабинета. Уголки губ Люциуса чуть вздрогнули в понимающей усмешке – что бы там Северус не рассказывал, а Поттер для него не просто привычная обуза, как он зачастую пытался показать.

На следующий день в полдень Нарцисса и Гарри были первыми, кто встретил Сириуса, прибывшего в Малфой-мэнор вместе с Люциусом. Гарри ограничился приветствием и с улыбкой, но вполне серьезно вполголоса на ухо напомнил крестному, чтобы тот был осторожен, когда ему придется разговаривать с Драко и Роном. После этого Поттер вернулся в гостиную, присоединяясь к друзьям. Сириус прекрасно понял, что предупреждение распространялось на все его беседы. Они с Гарри раньше обсуждали возможность подобного визита в Малфой-мэнор, но не были уверены, что Люциус согласится рискнуть принять у себя в поместье беглого узника, пусть даже и родственника, которому пообещал полную поддержку. Сириус уже начал привыкать к тому, что Гарри зачастую вел себя как взрослый, давая советы и наставления. Это и забавляло Сириуса, и откликалось в сердце теплотой – он понимал, что таким образом Гарри заботится не только о своих секретах, но и о нем – о Сириусе.

Потратив полчаса для приватной беседы на темы, которые нежелательно было доверять переписке, пусть и зачарованными письмами, Нарцисса и Люциус вместе с Сириусом отправились в гостиную к остальным гостям. Драко и Рону выдалась возможность показать свои хорошие манеры, приветствуя Сириуса. Северус же излучал видимое удовольствие, когда, отвечая на рукопожатие, заметил небольшое замешательство Блэка. Скорее всего, Гарри, зная о планах Снейпа не торчать всю неделю в Малфой-мэноре, говорил об этом крестному, который не ожидал сегодня встретить здесь Северуса. Выдержав положенное для соблюдения приличий время, дав всем возможность показать свою воспитанность, беседуя на светские темы, Драко по наущению Гарри на правах родственника предложил Сириусу пройтись прогуляться на свежем воздухе перед обедом. Таким образом у молодежи появилась возможность поговорить с Блэком, не оглядываясь на взрослых. А у Драко и Рона было о чем порасспросить Сириуса. Еще накануне, узнав о его предполагаемом визите, они составили перечень интересующих их вопросов, большинство из которых касались рассказов Сириуса в письмах о некоторых своих студенческих приключениях.

Гарри, еще не успевший соскучиться по крестному после проведенной у него недели, позволил друзьям полностью завладеть вниманием Сириуса, который не скрывал удовольствия от вновь обретенной возможности просто пообщаться с кем-то, кроме Грюма. Поттер практически молча сопровождал их, со снисходительной улыбкой выслушивая рассказы Сириуса, на удивление, приправленные изрядной долей хвастовства, чего раньше Гарри за ним почти не замечал, и искренне радовался, что друзья, казалось, даже не вспоминали, что разговаривают с беглым узником Азкабана. Если позиция Драко была понятна – Сириус все же являлся его достаточно близким родственником, то восторг и плохо скрытое обожание, горящие в глазах Рона, оставались для Гарри загадкой. Почти двухчасовая прогулка подходила к концу, когда Драко поинтересовался:

Я знаю, что далеко не каждый может стать анимагом. Не странно ли, что вся ваша школьная компания оказалась в числе тех, кому дан такой дар?

Гарри вам рассказал, что его отец тоже был анимагом? – Сириус оглянулся на крестника, который в ответ только пожал плечами и беспечно подтвердил:

Так получилось.

Как вы могли наблюдать во время нашей первой встречи – не все в нашей компании были анимагами. Ремус… он…

Он оборотень. Мы это заметили, - нахально прокомментировал Драко.

Да, он оборотень, - Сириус окинул ребят внимательным взглядом. – И мне почему-то кажется, что вы знали об этом еще до того, как увидели его трансформацию, - он хмыкнул, наблюдая у всех одинаковые преувеличенно невинные выражения лиц. – У Блэков анимагия является одним из родовых даров. Об этом обычно не распространяются, но я хочу, чтобы вы поняли, что для меня не было ничего слишком необычного в возможности стать анимагом. Я был старшим ребенком в семье, наследником рода, видимо, именно поэтому мне очень легко далось даже мое самое первое превращение. Я освоился со своей звериной ипостасью довольно быстро и, само собою, первым из нашей компании, - Сириус снова немного хвастался. - Мама Джеймса, бабушка Гарри, - уточнил он, - была сильной волшебницей из рода Блэков. Так что Джеймс Поттер тоже должен сказать спасибо крови Блэков за свою возможность овладеть анимагией. Он не очень сильно отстал от меня и также без особых усилий научился превращаться. А вот Петтигрю просто повезло. У анимагии есть одно исключение. Если попытаться овладеть ею до совершеннолетия, пока магическое ядро еще не полностью сформировано, то при хорошем стечении обстоятельств все может получиться, даже если волшебник не имеет врожденной предрасположенности к анимагии. У Питера получилось, потому что он очень не хотел от нас отставать, да и наши с Джеймсом подсказки сыграли не последнюю роль. Знать бы тогда, что крысиный образ ему Великая Магия дала с умыслом, предупреждая нас о его сущности предателя, - Сириус тяжко вздохнул.

Получается, если я сейчас попробую, то смогу стать анимагом? – Драко постарался отвлечь Блэка от неприятных мыслей. Он, казалось, воспылал жаждой попытаться научиться превращаться в какого-нибудь зверя.

Я бы не советовал, мистер Малфой, - из-за поворота, скрытого разросшимися кустами лавровишни, вышли Северус и Люциус, видимо, тоже решившие на свежем воздухе нагулять аппетит перед обедом. – Сириус забыл сказать, что исключение, о котором он вам поведал, имеет одно очень негативное последствие, - как ни странно, тон Северуса был абсолютно лишен привычной язвительности. В нем, скорее, угадывался укор в адрес Сириуса, дающего надежду неразумным подросткам, не предупреждая их об опасности. – Если вам повезет – хотя я бы назвал это сомнительным везением – и вы обретете способность менять свою физическую форму, не имея при этом врожденной склонности к анимагии, то, вероятнее всего, навсегда потеряете возможность развить любой другой свой магический дар, если он в вас был заложен при рождении. Именно поэтому, наряду с предупреждением об опасности самостоятельного обучения превращениям, не рекомендуется до совершеннолетия даже пытаться овладеть анимагией. Следует сначала определиться, не загубите ли вы возможность развить какую-то другую, возможно, более ценную способность. Хотя, конечно же, шанс стать анимагом, если нет к этому предрасположенности, в таком случае будет утерян.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название