Свадьба? Какая нахер свадьба?! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свадьба? Какая нахер свадьба?! (СИ), Андес Марсия "Angel-of-Death"-- . Жанр: Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Свадьба? Какая нахер свадьба?! (СИ)
Название: Свадьба? Какая нахер свадьба?! (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 870
Читать онлайн

Свадьба? Какая нахер свадьба?! (СИ) читать книгу онлайн

Свадьба? Какая нахер свадьба?! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Андес Марсия "Angel-of-Death"

Признавшись в любви альфе, Билл потерпел неудачу. С тех пор его главное кредо: никогда не позволять трогать его тело и душу никаким самцам. Какого же будет его удивление, когда тот самый альфа захочет завладеть им полностью.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

О’Коннелл резко тянет меня ближе к себе, отчего ошейник вонзается мне в кожу и перекрывает кислород. Его лицо оказывается настолько близко, что я чувствую его приторный запах.

- Хватит. Думаешь, мне хочется этим заниматься? Как будто у меня других дел нет, - альфа отпускает меня – я шумно вдыхаю спасительный воздух – и идёт дальше.

Я какое-то время молчу, пока мы не оказываемся в каком-то большом холле. Это точно какой-то богатый дом, но кому он принадлежит? Тут всё пропитано альфой, и не одним. Разные запахи смешиваются и превращаются в одну единственную смесь. Кто же тут живёт? Моя голова сейчас взорвётся от такого количества вопросов!

- Так, значит, я нужен не тебе? – продолжаю парировать Джека я.

Тот поджимает губы.

- Сдался ты мне, - бурчит парень. – Это моему папаше приспичило твоё присутствие, так что будь добр и не ори мне под ухо.

Я нужен его отцу? Зачем? Почему я? Я даже никогда в жизни его отца не встречал, какого чёрта я ему нужен? Он что… извращенец? Собирает всех омег в мире? Делает из них чучела?

О, Боже, я не хочу туда идти, Том, спаси меня, я больше никогда не буду убегать от тебя, пожалуйста! Не хочу стоять в чьём-то кабинете в виде чучела! А ещё хуже… В виде голого чучела…

У меня сейчас будет инфаркт.

- Но… - я осматриваюсь, ища выход, но замечаю у дверей охрану. Мне не сбежать отсюда. Никогда.

Ладно, нужно успокоиться, думаю, что отец Джека адекватный извращенец и не будет делать из меня чучела. Но меня напрягает теперь ошейник и цепь…

- Но какого чёрты ты меня на цепь посадил?! – снова взрываюсь я.

Джек вздыхает и тянет меня за собой на второй этаж по винтовой лестнице. Здесь красиво, масштабно, куча картин и дорогих вещей.

- Кто знает, какие тараканы в голове у моего папаши, - пожимает он плечами.

Я пугаюсь ещё больше. Что может быть хуже голого чучела? Голова на стене? Или в баночке? Органы в баночке…

Сейчас у меня будет двойной инфаркт!

Я пугаюсь ещё больше, когда мы останавливаемся у дверей какой-то комнаты. Джек стучит и тут же открывает её, заходя внутрь и таща меня за цепь. Я отпираюсь, как собака, но ничего не получается. Ну, всё, меня сейчас разберут по органам!

Я осматриваюсь, понимая, что мы находимся в кабинете. Книжные шкафы, деревянный стол, большое окно, стул с большой спинкой, повёрнутый к нам спиной, отчего я вижу только макушку того человека, что сидит в нём. Я никогда не был в кабинете Тома, но почему-то мне кажется, что у него совсем по-другому. И чего я вдруг его вспомнил?

- Я привёл его, - раздражённо говорит Джек. – Отец.

- Хорошо, - голос кажется мне знакомым, но я не могу вспомнить, кому он принадлежит, из-за того, что безумно ищу здесь какие-нибудь чучела омег или трупы в баночках, но ничего не нахожу.

Кресло медленно крутится, и я ужасаюсь ещё больше, представляя какого-нибудь монстра, со шрамами и безумной улыбкой, но в удивлении замираю, понимая, кто сидит в кресле. И КТО на самом деле отец Джека О’Коннелла.

Ничего не понимаю.

- Ну, здравствуй, Билл.

Передо мной Рик Купер. Модельер, одежда которого всё ещё на мне и от которого меня спас Том.

- Ты? – ужасаюсь я. – Так ты отец Джека?

- К сожалению, - бурчит альфа у меня над ухом.

- Может, сначала присядешь? – Рик указывает на кресло перед его столом.

Я недоверчиво смотрю на модельера, но всё же иду к нему и сажусь, слыша, как Джек следует за мной, всё ещё сжимая цепь, которая начинает меня уже бесить. Я скрещиваю руки на груди и смотрю на альфу, ожидая объяснений, но тех так и не следует. Купер осматривает меня с какой-то усмешкой на губах.

- О, Билли, ты такой прекрасный, когда злишься, - тянет Рик, облокачиваясь локтями о столешницу и подаваясь вперёд.

Я закатываю глаза, понимая, что он от меня хочет, и морщусь.

- Да это хуже, чем сделать из меня голое чучело, - бурчу я.

- Что? – не понимает Купер.

- Ничего. Так какого чёрта тебе от меня надо?

Джек устало вздыхает, не желая больше находиться тут, но никуда не уходит.

- Ты, - модельер улыбается. – Ты мне нужен, - он достаёт откуда-то сигару и прикуривает, отчего едкий запах расползается по кабинету, и я морщусь.

Я закатываю глаза. Придурок.

- Я замужем, - поднимаю руку с кольцом.

- Всего лишь формальности, - отмахивается альфа. – Ты же не помечен ещё, значит, свободен.

Я прищуриваюсь, не понимая, к чему клонит этот извращенец. Джек зевает. Рик откидывается на спинку стула, продолжая смотреть на меня.

- Я хотел тебя с самого первого раза, когда увидел, - говорит альфа. – Ты был так прекрасен в тот день, что я просто не мог позволить, чтобы ты достался кому-то другому. Но у тебя было столько работы, что я никак не мог поймать тебя, чтобы познакомиться лично. Это я пригласил тебя на ту вечеринку, когда мы познакомились, буквально заставил твоего модельера привести тебя туда, - я прищуриваюсь, наблюдая, как дым вылетает из его рта. – Я хотел убедиться, что ты и в жизни прекрасен. Но тут появился этот придурок Каулитц, - Рик сбросил пепел в пепельницу. – И всё испортил.

Я вспоминаю тот вечер. Том появился так неожиданно, так внезапно, что я даже чуть инфаркт не получил. Откуда он узнал, что я там? Кто ему сказал, что я буду на этой вечеринке? Неужели, он с самого начала знал, что задумал Купер?

- Он крутился вокруг тебя круглыми сутками, приставил охрану, напичкал жучками, чтобы следить, это было невыносимо, - Рик затягивается, а я непонимающе хлопаю глазами. Жучки? Этот идиот подсунул мне жучки?! Как он мог?! - А потом эта засекреченная свадьба, тайные перевозки, вся эта чушь с платьем. Этот идиот думал, что тебя никто не узнает, если ты будешь в платье, но он слишком наивен. Ему ещё повезло, что вы оторвались от нас, когда мы хотели перехватить вашу машину по дороге в ресторан. А потом он оцепил улицу и разместил охрану вокруг здания, однако Джеку удалось пробраться внутрь и передать тебе приглашение, - я мрачнею.

Всё это… Весь этот цирк со свадьбой был лишь для того, чтобы Купер не узнал. Какой же я придурок… Закрываю лицо рукой, вздыхая.

- Я знал, что ты не откажешься прийти, - усмехается Рик. – Специально подготовил костюм и заставил тебя надеть его. В нём был маячок, по нему мы узнали, где ты находишься, а дальше всё было проще простого.

Я вдвойне дурак. Как я мог повестись на такое… Олух.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название