Перекати-поле (ЛП)
Перекати-поле (ЛП) читать книгу онлайн
На территории Оклахомы Дикого Запада Девлин Браун пытается искупить своё преступное прошлое, работая наездницей на ранчо. Сара Толливер - вдова с двумя детьми и владелица процветающего ранчо, но не способная защитить свою собственность от безжалостных мужчин, которые хотят что бы она потерпела неудачу. Когда эти женщины объединяются между ними вспыхивают чувства, поскольку бывшая преступница влюбляется в красивую и упорную молодую женщину.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сара не привыкла ездить без седла, поэтому Дэвлин пришлось подсадить ее на спину Альто. Сама она легко вспрыгнула на лошадь позади Сары. Конечно же, Дэвлин так сделала, для того, чтобы предотвратить падение Сары, и ни одна из женщин не возражала против того, что сильные руки наездницы крепко обнимали талию Сары.
Казалось бы, за три часа можно было многое обсудить, но на самом деле, женщины вряд ли произнесли и пару слов. Как только они собирались сказать что-то, их мгновенно захлестывали сомнения, и мысль оказывалась невысказанной. Дэвлин больше не предпринимала попыток развить отношения, и Сара подумала, что женщина поняла свою ошибку и отступила. Тем временем Дэвлин думала, раз Сара ничего не говорит о том, что между ними произошло, значит, она хорошенько подумала, и решила, что это не для нее. Если бы их сердца не бились бесшумно, то звук их биения громогласным эхом отдавался бы по каньону.
Большой дом смотрелся издалека точно так же. По какой-то необъяснимой причине Сара думала, что он должен был выглядеть как-то иначе. Казалось, прошла целая жизнь с тех пор, как она отправилась на ранчо к дяде. На глазах выступили обжигающие слезы, когда она почувствовала, как Дэвлин спрыгнула с лошади, и она лишилась ее тепла. Потянувшись к ней, Дэв помогла Саре спешиться.
Когда Сара соскользнула с покатой спины Альто и прижалась к Дэвлин, женщина уже не могла себя контролировать. Еще больше ее удивила Сара, она не спешила отпускать наездницу и продолжала обнимать ее за шею. Они встретились взглядами, и, как и прежде, между ними проскочили искры желания.
Похоже, Сара была смелее наездницы. Заметив ее обжигающий взгляд, женщина подумала, что, возможно, ее мысли о том, что наездница одумалась, были неверными.
– Я…я думала…ты не хочешь… не хочешь меня,- проговорила она, не в силах смотреть Дэвлин в глаза.
– Что?- ошеломленно спросила наездница,- Но, я думала, что ты не хочешь…
Дэвлин тесно прижала к себе Сару, удивленно покачав головой.
– О, Сара, разве я могу не хотеть тебя? Нам нужно еще так о многом поговорить.- Застенчиво проговорила Дэв.
Сара все еще пыталась воспринять тот факт, что Дэвлин действительно хотела быть с ней.
Дэв чуть отстранилась, чтобы ласково коснуться лица Сары, отчаянно стараясь передать во взгляде все те чувства, что н6аполняли ее сердце. Когда молодая женщина, наконец, улыбнулась, наездница поняла, что достигла успеха. Она склонилась ближе к Саре, чтобы поцеловать ее.
– Матерь Божья, я вас чуть не застрелил!- из-за угла дома появился Хэнк.
Мужчина сжимал в руках огромный дробовик, который только что направлял в женщину. Прежде, чем Хэнк приблизился к ним, Дэвлин прошептала на ухо Саре.
– Неважно где, не важно как, но рано или поздно… я все-таки поцелую тебя, Сара Толливер.
Женщины обменялись радостно-облегченными улыбками и обернулись к Хэнку, чтобы поприветствовать его.
– Ты уверен, что не против побыть тут еще немного?- Спросила Дэвлин друга, пока затягивала подпругу на новом седле Альто. Лошадь заметно волновалась, чувствуя на спине знакомый вес.
– Да не, тем более, в свете последних событий, сильно сомневаюсь, что ты отпустишь ее одну,- усмехнулся Хэнк.
Двое друзей дружелюбно подкалывали друг друга, пока ждали Сару. За обедом женщины поделились с ним тем, что пережили в эти дни, рассказали о несчастном случае с Телемахом и о том, как Сара познакомилась с жителями деревни Кокто. Естественно, они опустили в своей истории ту часть, что касалась их с Сарой отношений, но Хэнк и сам все понял, вежливо улыбнувшись. Он видел, как обнимались эти двое, и только слепой не заметил бы, что между ними многое изменилось. Что послужило толчком, он мог только догадываться, ибо Дэвлин крепко держала рот на замке по этому поводу.
Сара хотела увидеть детей и семью как можно скорее. Ни за что на свете Дэвлин не отпустила бы ее одну, тем более, что воспоминания о том, что она чуть было не потеряла любимую женщину, были слишком свежи в памяти. Хэнк согласился посмотреть за ранчо еще несколько дней, так что они могли смело отправляться в путь.
Дэв пристегнула Винчестер, который сняла с седла Телемаха в ту ночь, к седлу на Альто. Внимательно проверила пистолеты, замечая, что их вес на бедрах стал непривычен. Все то время, что они провели у Кокто, ее пистолеты пролежали в седельных сумках. За последние 12 лет это был самый долгий срок, что она ходила без оружия. Теперь же наездница должна была быть вдвое осторожна.
Хэнк недавно отвел ее в сторону и шепнул на ухо, что заметил на ранчо незнакомцев. Они не были конокрадами, просто стояли на холме и рассматривали ранчо. Поэтому он и держал наготове ружье, когда приехали Сара с Дэвлин. Дэвлин это совсем не понравилось. Пахло крупными неприятностями. Похоже, кто-то что-то замышляет, но она не знает кто и зачем. Может быть… это ее старые приятели решили предъявить счет? Дэвлин содрогнулась от мысли, что Саре придется столкнуться с последствиями ее прошлой жизни, волноваться, как бы кто не выскочил из-за угла и порушил в одночасье все их счастливое существование.
Сара вышла из дома, одетая в мужскую одежду.
– После моей последней поездки я должна Мэту брюки,- улыбнулась она.
Хэнк извинился и пошел седлать лошадь для Сары.
Женщина посмотрела на Дэвлин. Наездница убрала с глаз волосы, которые обычно скрывались под шляпой. Но ее любимая шляпа сгорела в очистительном огне, а другой у нее не было. Сара вытащила из-за спины большую светло-коричневую шляпу, старую, но, видимо, за ней хорошо ухаживали.
– Я знаю, тебе было не легко лишиться любимой шляпы… так что я подумала… если хочешь, бери эту.- осторожно сказала Сара.
Дэв посмотрела на шляпу, что протянула ей Сара. Ей и так было не по себе носить одежду умершего мужа Сары, но его шляпу… Она уставилась на шляпу, не зная, как поступить.
– Это не Питера, Дэв,- тихо сказала Сара,- Шляпа принадлежала моему отцу.
Дэвлин посмотрела в зеленые глаза и почувствовала, как слабеют колени.
– Сара… я…- Дэв была совершенно растеряна.
– Если не хочешь, ничего страшного,- улыбнулась Сара, не желая давить на наездницу.
– Не в этом дело, она принадлежала твоему отцу… она должна перейти по наследству Мэту… или…
– Думаю, мой отец хотел бы, чтобы кто-то вроде тебя носил ее, Дэв… ты бы ему понравилась.- закончила Сара.
Дэв потянулась за шляпой, но вместо нее ухватила Сару за руку и притянула ее к себе. Женщина улыбнулась и склонилась к уху Сары.
– Думаю, ты ошибаешься на счет своего отца, потому что если бы он узнал, в каком ключе я думала о его дочери все это время, он пристрелил бы меня, как собаку.
Это было в первый раз, когда Дэвлин сказала что-то, явно указывающее на то, что она хочет большего, нежели дружба Сары. От этих слов молодая женщина впала в настоящую эйфорию, а когда Дэвлин сдобрила свое признание одной из своих чувственно-соблазнительных улыбок, Сара едва не упала, так вдруг ослабели ее колени.
Хэнк появился в дверях сарая и снова застал женщин в объятиях друг друга. Дэвлин быстро отошла от Сары, но успела-таки заметить румянец, вспыхнувший на ее щеках.
– Ты как всегда вовремя,- Шутливо прорычала Дэвлин.
– Эй, я дал вам десять минут, засек по карманным часам. И если ты за десять минут не можешь поцеловать девушку, то, значит, делаешь что-то неправильно!- добродушно сказал Хэнк.
От этих слов Дэвлин неудержимо покраснела, а Сара, глядя на то, как растерянно заморгали ее голубые глаза, весело расхохоталась.
– Такое ощущение, что меня черти драли,- Признался Арт Винстон женщинам.
– Дядя Арт, зачем ты сам гоняешь стадо?- Спросила Сара, когда они, встретившись, втроем выехали на дорогу, ведущую к дому.
– Ну, не могу же я все веселье оставить этим молодым щенкам,- рассмеялся старик.- На самом деле, один из загонщиков свалился с лихорадкой, а Хэнк присматривает за твоим ранчо, вот я и решил тряхнуть стариной.