Снова Ояш (СИ)
Снова Ояш (СИ) читать книгу онлайн
25 авг 2014 Не так проста жизнь ОЯШа, как может показаться))) Отдельная благодарность Shiro Kuma за правку текста
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Спасибо. - Хлопнул я его по плечу. - Я у тебя в долгу.
- Перестань, не чужой человек все-таки. - Отмахнулся он.
- Ах да, а что там с Котоне?
- Уж о ком, о ком, но о ней можешь не беспокоиться: на девушке ни царапины, но спит она так крепко, что не проснулась даже когда Кэс ее мыла. Кстати не забудь ее поблагодарить: девушка совсем из сил выбилась, помогая мне с твоими... Родственниками.
- Не забуду. - Улыбнулся я. - Ладно, раз к Хикари нельзя, то я последую твоему совету. - Кивнул я, и переместился в свою комнату: действительно надо поспать, не зря же говорят, что утро вечера мудренее...
На следующее утро первым делом я зашел к Котоне. Поскольку еще было рано, я осторожно приоткрыл дверь, чтобы не разбудить ее, но мне этого не удалось: как только дверь открылась, спящая было девушка пошевелилась, и приоткрыла глаза. Поняв, что меня обнаружили, я зашел внутрь и подошел к кровати сонно протирающей глаза сестры.
- Доброе утро.
- Мммха... - Кивнула она, водя вокруг ничего не понимающим взглядом.
- Как спалось?
- Хмм? Хорошо. - На автомате ответила она, протягивая руку к одежде. Но вот рука замерла, а взгляд Котоне стал гораздо более осмысленным. - Хикари! - Вместо своей одежды, Котоне схватила меня за рубашку. - Что с Хикари?
- Успокойся, ей ничего не угрожает. - Ответил я, присаживаясь рядом с сестрой. - Лучше скажи, как ты себя чувствуешь.
- Я? Со мной все в порядке, а что? - М-да, заживает как на собаке. Или кошке...
- Да нет, ничего. Ну, раз с тобой все в порядке, то одевайся, завтракай, я буду у Хикари.
- Хорошо... Постой! Что значит "будешь у Хикари"? Где она?
- В медицинском отсеке.
- Что с ней?! - Снова вцепилась в меня Котоне.
- Я же говорил, что ей ничего не угрожает: Дао настоящий кудесник.
- Братик! - Строго произнесла она. - Хватит ходить вокруг, да около! А ну говори, что с Хикари.
- Она сильно пострадала во время сражения с неизвестными. К счастью ее жизни ничего не угрожает, но она потеряла один глаз.
- ... - Когда до Котоне дошел смысл сказанного, я увидел, как быстро у нее в глазах появляются слезы. - Это... Это все из-за меня... Если бы она не стала меня прикрывать, то...
- А ну прекрати! - Немного встряхнул я раскисшую Котоне. - Мало того, что твоей вины в этом нет никакой, так еще таким поведением ты оскорбляешь поступок Хикари.
- Хм? - Не поняла сестренка.
- Да, она осталась прикрыть твое отступление, но это был ее выбор, и Хикари - взрослая девушка и понимает последствия своих поступков. А теперь ты говоришь, виновата в ее ранении? Глупая, ты ни в чем не виновата: Хикари знала, на что идет, так что вместо того, чтобы придаваться самоуничижению, поблагодари ее за такой поступок да помоги с восстановлением.
- ... - Котоне через силу хмыкнула носом, успокаиваясь, и решительно кивнула. - Обязательно!
- Ладно, ты позавтракай, а потом приходи в палату Хикари, мне надо с тобой кое-что обсудить.
- Братик? - Осторожно заглянула в палату Котоне, а увидев меня рядом с кроватью Хикари, зашла внутрь. - Как она? - Хикари выглядела неважно: обе руки в гипсе, голова забинтована так, что видно было только нос, да один глаз, рядом с кроватью стояла куча всякой электроники, а уж, сколько всяких проводов и трубочек уходило куда-то под одеяло я даже не говорю.
- Дао утверждает, что с ней все в порядке, и что через пару дней она очнется. Правда по его словам полное восстановление займет не один месяц...
- Не надо было вчера никуда уходить! Приспичило мне...
- Кажется, мы уже говорили на эту тему. - Строго оборвал я ее бормотание. - Если уж на то пошло, то в таком ее положении виноват я: скорее всего это нападение было выпадом в мою сторону со стороны какого-нибудь старейшины. Но сейчас не об этом. Скажи, Котоне, я в этой науке мало что понимаю, когда ты лечила Кими, ты же выверяла правильную дозу своей крови?
- Конечно! - Кивнула девушка: когда речь зашла о науке, она сразу стала гораздо более уверенной. - Слишком много ее бы убило, так что тут нужны точные расчеты.
- А ты не можешь рассчитать, сколько нашей крови можно ввести Хикари? Глаз, конечно, не восстановят, но зато восстановиться она гораздо быстрее.
- Да, конечно! - Тут же вскочила она, направляясь к двери. - Дай мне двадцать минут!
- Постой! Я же говорил, что ее жизни ничего не угрожает. Не надо спешить, от этого ничего не измениться, и я не хочу, чтобы ты сделала ошибку, стараясь все сделать как можно быстрее.
- Хорошо, я поняла. - Кивнула она. - Дай мне час, я все приготовлю.
- Угу. - Кивнул я, и снова остался наедине с бессознательной Хикари. Пока я ждал Котоне, сюда заходил Дао, и я успел поинтересоваться, сможет ли технология союза помочь Хикари. К сожалению, его ответ меня не удовлетворил: по словам китайца, союз способен восстанавливать некоторые органы и даже конечности, но глаз - слишком сложный орган, да к тому же напрямую связанный с мозгом, так что восстановить его невозможно.
- Акира? Ну конечно, где же еще ты можешь быть. - На этот раз в палату вошла неожиданная гостья: Шарлотта собственной персоной.
- Босс? - Тут же вскочи я на ноги.
- Какой ай тебе босс? Пора бы уже начать звать меня по имени.
- Но... Что вы здесь делаете? Что-то не вериться, что раскопки уже закончились.
- Ха! Раскопки! Думаешь, что какие-то руины для меня важнее своих людей? Низкого же ты обо мне мнения.
- Простите. - Пристыжено пробормотал я, садясь обратно на стул.
- Как она?
- Жить будет. А вот видеть правым глазом - нет. - Шарлотта нахмурилась.
- Да, я получила короткий отчет от Ханса. Честно говоря, я не ожидала увидеть тебя здесь: думала ты уже отправился бить морды.
- Думаете месть для меня важнее здоровья Хикари? Низкого же вы обо мне мнения.
- Хм, никогда не имела детей, но, думаю, я понимаю, что чувствуют матери, глядя как их дети, взрослеют. - С улыбкой произнесла Шарлотта. - Ты как?
- Как? А как вы думаете?
- Понятно. Думаю, стоит тебя немного просветить о произошедшем: Ханс сумел-таки найти твоих "доброжелателей". Ими оказался Церберус.
- Церберус? Несостоявшиеся товарищи Кими?
- Они самые. - Кивнула женщина. - Я уже связалась с двенадцатым с требованием объяснений его действий. Он заявил, что его элита тут выполняла секретную миссию, и Хикари с Котоне просто попали под горячую руку. Так сказать не в том месте, не в то время. Принес официальные извинения, и готов лично с тобой обсудить произошедшее. Во избежание недопонимания.
- Обсудить? Ничего я не собираюсь с ним обсуждать. - Теперь, когда я знаю кто виноват в таком состоянии Хикари... Церберус мертв. Все до единого. Вместе с двенадцатым. Они просто еще об этом не знают. Ну, ничего, я лично им об этом расскажу. Но позже. Когда Хикари восстановится. А пока пускай расслабятся. Решат, что я проглотил это оскорбление. Тем неожиданнее будет мой ход.
- Эй, Акира! не смотри на меня таким взглядом! Страшно как-то.
- Хм? Простите. Я только одного не понимаю: почему Хикари не убили? Как бы я не хотел сказать другое, но я опоздал: когда я появился на месте, там была только Хикари.
- Ее не убили, потому что у кого-то в Церберусе еще остался здравый смысл: мелкие стычки между старейшинами и их подчиненными случаются постоянно, и это норма: у каждого свои интересы и частенько они пересекаются. Но ты видимо плохо читал высланные тебе бумаги: старейшинам строго запрещено нападать и воевать друг с другом: междоусобиц Союз не терпит. Если же один старейшина начнет убивать людей другого, то это будет очень трудно списать на "перекрестный огонь". За такое и с позиции старейшины спихнуть могут.