Chemical Wedding (СИ)
Chemical Wedding (СИ) читать книгу онлайн
События 3 - 7 книг с точки зрения выпускницы Дурмштранга образца 83 года - доктора наук и практика в области Зелий и Артефактологи. И немного Постхога в эпилоге.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну, а что, название как название, только продавать надо будет в комплекте с патентованным вантузом под названием «Поцелуй дементора», — развеселился Каркаров.
— Слушай, а давай к нам вместо них? — воодушевился Янко. — Свежие незаштампованные мозги — это прекрасно!
— Ему сейчас некогда, — спешно перебила Иванна, беря супруга под руку и решительно увлекая в спальню.
По-хорошему, увлечь стоило в кабинет, но ни один из них (под хозяйское кабинеты в ходе оживлённой переписки были выделены две смежные комнаты, стену между которыми подумывали было снести, но здравый смысл возобладал) ещё не был полностью закончен, косметической отделкой, мебелью и декорированием ещё только предстояло заняться, так что стратегическое планирование пришлось проводить аккурат в кровати: кроме неё, Иванниного дорожного сундука и огромного встроенного шкафа, мебель в комнате присутствием не радовала.
— Чтоб этот… — Иванна даже среди непечатных не смогла подобрать подходящее слово, выражающее всю глубину её неодобрения и досады, так что сделала паузу, — провалился куда подальше, ну и, пожалуй, Дамблдора прихватил с собой, для надёжности, а то мало ли, — со всей душой сформулировала она. — Такая славная осень намечается, а я, вместо того, чтобы мирно заняться обустройством быта и услаждаться прочими прелестями семейной жизни, вынуждена вмешиваться в чужие дела и решать не свои проблемы, — с досадой буркнула она, усевшись в изголовье и обняв подушку.
— Я бы, конечно, мог сказать, что ты сама в это влезла, и пенять как бы не на что, но это было бы правдой лишь отчасти, — Каркаров с невесёлой ухмылкой сел напротив и положил ладонь ей на колено. — Боюсь, это уже давно твои дела, как ни прискорбно это констатировать.
Иванна показала ему язык.
— Есть идеи, как отправить письмо Северусу? Я бы прямо сегодня на разведку отправилась, — она сняла очки, пристроила их на изголовье и потёрла виски. — До почты, наверное нужно сбегать. Сову бы завести, но это такая демаскировка…
Невозможность моментально совершить такое простое действие раздражала и взывала желание всё бросить. Иванна мысленно выписала себе оплеуху: нельзя расслабляться и останавливаться на полпути из-за мелких неудобств. Действительно, это её война, в которую она ввязалась абсолютно добровольно, а то, что сил может не хватить — разве повод махнуть на всё рукой?
Каркаров тем временем подошёл к окну, выглянул за открытую створку и негромко свистнул. В спальню влетел один из воронов и опустился на крышку сундука. Иванна, обрадовавшись, что не нужно прямо сейчас срываться и бежать на улицу, нацепила очки, с благодарностью поцеловала Каркарова и поспешила найти Мойру. Та обнаружилась на кухне: вместе с Федорой они сидели в кресле и поедали виноград, оживлённо переговариваясь.
— …Так вот, я же самого главного не рассказала. Мы случайно загадку «Луксорского полдника» разгадали, — оживлённо щёлкнула пальцами Мойра. — Этот «тон надвигающейся беды» и «нервические мазки», Мерлин забери этих фантазёров, просто напросто следствие стечения обстоятельств: Аменехмет в грунте там вместо мела использовал мелоподобный мергель, а это, сама знаешь: и фактура, и цвет другие. А раскопали мы это знаешь как? Северус настоял на изучении доступных писем, которые совпадали с периодом написания картины, и мы наткнулись на рекомендательное письмо от Лавра Афинского, который отправил своего племянника и ученика к Аменехмету в подмастерья, типа на стажировку. Так вот, там между делом заверялось, что этот племянник аккуратный, исполнительный, да и мозгами не обделён: мел с мергелем различает!
— Ух ты, надо как-нибудь тоже попробовать, может, тоже нервические мазки получатся! — с энтузиазмом потёрла руки Федора и зловеще захихикала.
— Простите, что прерываю, но, Мойра, напиши, пожалуйста, Северусу, что ты срочно жаждешь встречи с ним, причём настолько срочно, что готова прибыть в течение часа, — потребовала Иванна, подумав, что Снейп, наверное, уже на стенку лезет от икоты: они всё утро его вспоминают.
Мойра чуть-чуть подавилась виноградиной и сделала большие глаза.
— Не то что бы я против была, просто как-то это внезапно, — прокашлявшись, протянула она.
Нетерпеливо притопнув, Иванна объяснила, что самой Мойре ничего сверх написания записки делать не нужно будет, по крайней мере — сегодня. Мойра с облегчением кивнула и потянулась к сумке, лежащей на полу возле кресла. Минуту спустя Иванна вернулась в спальню и привязала уменьшенную записку к лапке Мунина (вблизи она рассмотрела группу поседевших верхних кроющих перьев на левом крыле, по которой отличала его от Хугина), тот привычно кувыркнулся, обращаясь в голубя и порхнул в окно. Иванна оперлась на подоконник и высунулась из окна, провожая птицу взглядом; августовский ветер, ещё не холодный, но уже имеющий нотку запаха осени, взъерошил волосы. Её ждал очередной суетливый и утомительный день, но Иванна уже собралась и чувствовала, что ей по силам его прожить. Сколько ещё таких дней впереди — лучше не думать.
— Ты так и будешь стоять, пока не придёт ответ? — поддразнил Каркаров, подходя к ней сзади и обнимая.
— А?.. Нет, конечно, — она откинулась на него и обмякла, позволяя себя удерживать. — Спасибо, что больше не выклёвываешь мне мозг, отговаривая от участия.
— Ну, ко мне всё-таки пришло понимание тщетности этого занятия, — хмыкнул он. — Нельзя, однако, утверждать, что желание запереть тебя тут и приковать к кровати отсутствует совсем.
— Я только за, но ненадолго, дел полно, — вальяжно отозвалась она и тут же ойкнула, когда он подхватил её и понёс на кровать. — До чего непривычно, — хихикнула она, проводя пальцем по контуру его подбородка.
Энергично посодействовав Каркарову избавиться от рубашки, она нетерпеливо потянула его на себя.
— Вернём как было… или поработаем над формой, учту любые пожелания, — пообещал он, сосредоточенно расстёгивая ряд пуговок на корсаже её платья. — Погоди, раздеться всё-таки стоит, жарко же.
— Они, вообще-то, декоративные, тут молния в боку… — показала Иванна. — А насчёт формы — знаешь, что удивительно, я тут поняла, что мне без разницы. Главное, содержание прежнее… Кстати, может, стоит запереться? А то по всем канонам сейчас в дверь должен начать ломиться Янко с каким-нибудь срочным делом.
— Не начнёт, я ему внушение сделал: ломиться только в случае жизненной необходимости.
— Ты недооцениваешь его понятие о жизненности необходимости.
— Ты забываешь, насколько доходчивым и убедительным я могу быть.
— И то верно. …Жарко, не жарко — вопрос относительный, но вот брюки тут однозначно лишние.
…Вернувшийся с ответом ворон дисциплинированно ждал, пока его пригласят в комнату. В записке, прямо-таки сквозящей удивлённым недоумением, содержалось приглашение прибыть в дом Снейпа к полудню.
— Пора собираться, — констатировал Каркаров, не торопясь выпускать супругу из объятий. — Я тут подумал, пока ты будешь общаться с нашим британским другом, я, пожалуй, наведаюсь в Дурмштранг, и, если ты не против, одолжил бы твою внешность.
— Угу, — согласилась Иванна. — Сейчас приготовлю нам оборотку… Главное не перепутать потом, кому какая… — она лениво потянулась, поцеловала Каркарова, выбралась из постели и пошла рыться в своём дорожном сундуке. — У тебя же там есть, во что переодеться, если нужно будет в собственном виде показаться? А вид какого года лучше, актуальный или помладше? У меня варианты есть, ты знаешь.
— Есть, конечно. Вид актуальный давай, под младшекурсницу маскироваться нет надобности да и тебе алиби, — Каркаров, облокотившись на подушку, задумчиво наблюдал за её действиями.
Собрав все составляющие на крышке сундука и активировав оба варианта зелья, Иванна проследовала к груде своей одежды, чтобы выбрать выходной наряд в стиле Мойры, сетуя, что никак не находит времени разобрать весь этот хлам.
— Где же она… — Иванна вспомнила про пёструю лоскутную юбку, очень похожую на одну из Мойриных, — Чёрт, я же точно держала её здесь.