Комацу (СИ)
Комацу (СИ) читать книгу онлайн
Идеальный вкус... в ее случае речь идет о способности прочувствовать все составляющие пищи. По малейшему кусочку, по одному глоточку она может разложить пищу на составные и назвать все ингредиенты. Для Комацу Кирико ее талант скорее проклятие, нежели дар, ведь она - Скорпион, знаменитый мастер по ядам и противоядиям, чьи таланты используются в войне. Пленница лабораторий, она с рождения ненавидит свой дар. Что будет, если она окажется в мире, где ее дар станет ее билетом в счастливую жизнь?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Впрочем, она краснела всегда, когда ее в чем-то подозревали. Даже если она была не виновата, так что бабуля Сетсу успокоилась.
- Я попросила Йосаку присмотреть за выставкой. Когда я узнала, что вместо него отправился его ученик, решила слетать сюда сама. Ох, и получит у меня Йосаку, если не найдет достойного оправдания.
- Бабуля, я знаю, что его нынешняя работа как-то связана с ингредиентом из легендарного меню Акации.
Акация, первый охотник за деликатесами, его считали богом мира Гурманов. Он открыл множество ингредиентов, новых блюд. И первым же подарил миру деликатес, что остановил идущие по всему свету войны - бога. Он стал родоначальником Эры гурманов. И его меню… никто не знал его составляющих, кроме одного - бога. Все держалось в тайне, Акация никому, даже своим ученикам не раскрывал всех ингредиентов.
- Вот оно что…. - она перевела взгляд на охотников. - У вас всех серьезные раны. Мы отправимся в страну Жизнь. Там живет талантливый рейнджер. Вот это парень, что сейчас смеется, его лучший ученик.
Теппей вновь нервно рассмеялся, почесывая в затылке. Видимо, вспомнил, что ему велено передать учителю.
- Пока мы будем там, Комацу, ты же сможешь приготовить вековой суп?
- Я постараюсь, бабуля Сетсу.
- Кью, - из-за девушки выглянул пингвинчик.
- О, краснопузый пингвин. Ты взяла его с собой?
- Его родителей убили браконьеры, - помрачнел Торико.
- Я буду о нем заботиться, - девушка с улыбкой погладила пингвина.
- И как назовешь? - поинтересовалась шеф-повар.
Комацу подумала-подумала и сверкнула улыбкой.
- Юнь!
Сетсуно злорадно рассмеялась.
- Главное, что не Письпись.
И они смеялись уже вместе, не обращая внимания на недоумение на лицах остальных.
Медуза скользила по воздуху. Сетсуно крутилась возле плиты, чтобы накормить вновь проголодавшегося Торико.
А тот не сводил взгляда с расположившейся на диване парочки Теппей-Комацу. Девушка удобно опиралась на руку рейнджера, хрустела редисочным салатом, пока мужчина рассказывал про свои последние приключения. И комментировала некоторые его задумки или предлагала что-то свое, как-то усовершенствовать вещества. В такие моменты Теппей серьезно кивал, даже записывал в свой блокнот. Они полностью были увлечены своим разговором.
- Простите, что прерываю, - к ним подошел Матч. - Скажи, рейнджер, есть ли шанс, что в стране Жизнь мои погибшие товарищи вновь откроют глаза.
- Они не погибли, - покачал головой Теппей. - Лед сохранил их внутренние системы, а те листы, которыми я их обмотал, называются “Доктором алоэ”. Кроме обработки поверхностных ранений, они способствуют восстановлению тканей после ожогов или обморожений. Идеальный перевязочный материал. Один метр стоит десятки тысяч грандов. Спишу, как медрасходы, - легкомысленно взмахнул рукой.
- Никогда бы не подумал, что рейнджер может спасать жизнь якудза, - задумчиво произнес Матч.
Бабуля Сетсуно захихикала у плиты, Комацу прыснула, припомнив рассказы друга об учителе.
- Что я такого сказал? - удивился блондин.
Теппей усмехнулся.
- Мой учитель рейнджер Йосаку и твой босс Рюю - давние друзья. Когда босс Рюю получает раны, он всегда едет лечиться именно к нам. Рейнджеры не правительственные охранники или правозащитники. Мы защищаем и спасаем только ингредиенты. Мы ловили и членов якудза, но то были радикалы. Недавно имели множество заказов от МОГ, включая поимку одного из Небесных Королей Зебры.
- Зебра? - Торико подпрыгнул. - Так это ты его поймал.
- Мне учитель помог, - смущенно засмеялся Теппей.
- Теппей, - Комацу нахмурилась, - что такого натворил этот самый Зебра? Почему его так боятся?
- Ты не знаешь? - Матч с удивлением взглянул на девушку.
- Она и про Небесных Королей узнала только, когда со мной познакомилась, - хмыкнул Торико. - И даже не в первую нашу встречу.
Девушка покраснела, чувствуя на себе пристальные взгляды.
- Зебра повинен в уничтожении двадцати шести видов животных, - мрачно проговорил Теппей. - Полностью, не осталось ни одной особи. Тем самым он нарушил природную цепь.
- Но зачем он это делает?
- Они… “слишком дерзкие”, - пожал плечами Теппей. - Хотя… могу сказать одно: помимо своей редкости, эти виды животных были еще и весьма опасными. Они вредили людям. Так что… поступки Зебры нельзя воспринимать однозначно. О нем не составить мнение по слухам или разговорам. Лучше всего пообщаться с ним лично, но для этого придется ехать в Медовую тюрьму.
- Я вижу ее, мальчики! - Сетсуно показала в окно.
Медуза плавно опустилась на небольшую полянку перед главным входом в комплекс исцеления.
- Теппей, проводишь Торико и остальных к институту возрождения Йосаку. Передай ему все, что я сказала, дословно.
- Есть, бабуля Сетсу, - отдал честь рейнджер, снова покраснев.
Комацу помогла снести пострадавших вниз, на траву. Ей самой предстояло вернуться в отель и попытаться приготовить вековой суп.
- Комацу, - Торико повернулся к девушке. - Я рассчитываю на тебя.
- Хорошо, Торико-сан.
- А я загляну к тебе на днях, - Теппей обнял подругу.
- Буду ждать.
- Идем, - Торико нетерпеливо схватил рейнджера за руку и потащил за собой.
Комацу удивленно хлопала глазами. Вроде бы ничего необычного, и в то же время…. Охотник странно себя ведет, всю дорогу сверлил Теппея взглядом. Неужели настолько разозлился, что тот поймал одного из Небесных Королей.
Бабуля Сетсу подошла, посмеиваясь.
- Эх, молодость!
- Ты к чему это, бабуля Сетсу?
- Ни к чему, - взмахнула она рукой. - Подрастешь - узнаешь. Мы с Джиро-тяном тоже были такими.
- Шеф-повар Комацу, где вы пропадали? - практически взвыл менеджер. - И что это за пингвин?
Комацу бежала по служебному коридору ресторана.
- Мне некогда, менеджер, некогда! Я должна как можно скорее приготовить вековой суп!
Интересно, как там Торико и остальные?
- Сани? Что ты здесь делаешь?
- Слежу за собой, в отличие от тебя, непрелестный варвар.
- Не думал, что один из Небесных Королей будет таким… женственным.
- Лучше не заикайся, иначе и тебя лечить придется.
- Верно говоришь, Теппи-тян!
Ресторан “Гурман” закрылся на неделю. Комацу не вылезала из кухни.
В кастрюле тихонько побулькивал бульон. Девушка покрошила туда немножко золотистой морковки, чтобы добавить утонченную нотку сладости. Радужные устрицы, грибные гребешки, сливочные моллюски - о таких ингредиентах раньше приходилось только мечтать. Они должны были придать супу специфически привкус.
Попробовала получившийся суп кончиком языка и тяжело вздохнула. Не то, совершенно не то. Может, добавить немного сушисоли?
Она должна успеть к выздоровлению Торико и остальных.
- А, цветок сожрал его!
- Это тюльпан. Он восстанавливает раны и повреждения, но если внутрь попадет здоровый человек, запросто его схомячит.
- Тьфу!
- Рейнджер Йосаку, понимаю, вы можете не слишком любить якудза, но… вы же не собираетесь на меня плевать?!
- Тьфу!
У векового супа был более богатый и насыщенный аромат, а вкус заставлял улыбаться. Снова неудачная попытка.
- Кью!
- Ох, прости, Юнь, я совершенно забыла про время. Ты, наверное, голодный. Иди сюда, покормлю. Это не вековой суп, но вкус все равно отличный.
Надо обязательно воссоздать вековой суп. Она же обещала!
- В моем институте есть лекарства только от болезней Мира людей. Если вирус из Мира гурманов, ничем не могу помочь. “Проклятие” оно не снимет, даже если называется лекарством от всех болезней. Ты все еще уверен, что хочешь заполучить его, мальчик?
- Да, прошу.
- Есть только одна порция. Стоит миллиард грандов.
- У меня сейчас нет с собой денег, но я заплачу, обязательно. Прошу, дайте мне лекарство.