Горизонты (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Горизонты (ЛП), "Somber"-- . Жанр: Фанфик / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Горизонты (ЛП)
Название: Горизонты (ЛП)
Автор: "Somber"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 465
Читать онлайн

Горизонты (ЛП) читать книгу онлайн

Горизонты (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "Somber"

Небеса по всей Пустоши озаряются сиянием солнца и радугами, а Книга ЛитлПип — Дарительницы Света, вселяет надежду в сердца тех, кто полагал, будто она потеряна навеки. Беды по-прежнему обрушиваются на население того, что когда-то было Эквестрией, но теперь будущее представляется светлым, словно льющийся с небес свет. Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро. Три месяца о ней не было слышно ни слова, а это значит, что она погибла. Скорее всего, так и есть. Но… Даже если это правда… То существуют Вещи, будоражащие этот ужасный некрополь, и миру нужно надеяться, что она и есть одна из них. Ведь если это не так… то Хуфф может стать только началом. Предупреждение автора: В этой главе есть сексуальные сцены по обоюдному согласию между несовершеннолетним и взрослым. Автор не одобряет такое поведение в реальной жизни. Глава будет помечена для физических лиц, желающих пропустить данный материал. Автор просит извинения заранее, если отсутствие этого предупреждения оскорбило людей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Но Скотч Тейп и не думала прекращать.

— Она бросила его! И даже не попыталась освободить! Бросила их обоих! Ей плевать на всех нас! — прокричала она сквозь слёзы.

«Это не правда. Всё было не так. Я просто… Я…»

— Ты ведь понимаешь, что это место готово было… типа… взорваться, правда? — тихо возразил Ублюдок.

— И что с того? Её взрывали и раньше! Она должна была найти способ… сделать что-нибудь… Она ж теперь ебучий аликорн! Хочешь сказать, у Принцессы Блекджек нет какой-нибудь распиздатой магии, которой она могла бы воспользоваться, чтобы спасти его?! — рявкнула Скотч, вцепившись в его жакет.

— В рот мне ноги, да откуда я знаю! — огрызнулся Ублюдок. — Слушай, всё чего я хочу — выбраться из этой консервной банки, увидеть завтрашний день, получить награду и жить своей жизнью. Так что, если у тебя наболело, почему бы тебе не обсудить это с ней, когда она вернётся из своей головы или в любое другое время?

Скотч Тейп не ответила, продолжая тихо всхлипывать.

— О, Богини, я просто ужасна… как я могу её ненавидеть… Но я ненавижу! Она его бросила! Бросила их обоих! И её ничто не волнует… ничто…

И тут Ублюдок заметил, что я наблюдаю за ними с мокрыми от слёз щеками. Таращась на меня поверх очков, он внезапно ухмыльнулся.

— Эй! Похоже, Блекджек очнулась! Теперь вы двое сможете полюбезничать друг с др…

Но я не могла. Потому что боялась. Потому что не хотела остаться наедине с тем, что чувствовала или слышала. Ведь если бы я остановилась, это могло бы сокрушить меня, словно огромная волна, и я не уверена, что нашла бы в себе силы снова подняться. Так что я просто растворилась в разуме своей пустышки. Сбежала. Спряталась. Отказываясь говорить. Отказываясь даже думать об этом.

Поступила, как типичная Блекджек.

Или это было больше в духе Луны?

Не важно. Я нашла омут и оставила свою боль позади.

Конец первой части.

Часть вторая

Предупреждение автора: В этой главе есть сексуальные сцены по обоюдному согласию между несовершеннолетним и взрослым. Автор не одобряет такое поведение в реальной жизни. Глава будет помечена для физических лиц, желающих пропустить данный материал. Автор просит извинения заранее, если отсутствие этого предупреждения оскорбило людей.

Дела в Райских Кущах обстояли чуть лучше чем в Капелле. Загородный клуб был немного прочнее деревянной церкви, но не то чтобы слишком. Десятки защитников противостояли такому же наступлению Отродий, которое те вели по полю для гольфа. Грейс, защищаемая с боков парой пони с винтовками, которые вели огонь по наступающим противникам, стояла на балконе. Ей хватило здравого смысла, чтобы надеть боевой шлем и броню. От неё воняло, а в желудке было пусто, и всё её тело, от кончика рога до венчиков копыт, болело, но она стояла. Далеко на юге она видела огромный зелёный пожар, полыхающий на месте Военной Базы Гримхуф.

И в данный момент она была весьма раздраженной.

— О чём вы вообще таком говорите? — кричала она в радиопередатчик на ноге. — Мне не нужно заклинание суррогатного материнства! Мне нужен Хищник, причём немедленно! На небе ни облачка, так куда же подевалась наша поддержка с воздуха?

— «Рампейдж» оказывает поддержку Арене, — ответил передатчик голосом Триаж, — в то время как «Циклон» защищает нас самих. А «Слит» слишком повреждён, чтобы помочь. Они намерены убраться из долины прежде, чем их двигатели окончательно выгорят.

— Уф, теперь мне всё понятно. Защищаете себя и бандитов, оставляя нас мучиться неизвестностью! — возразила Грейс. — А затем приводите какой-то глупый довод о Блекджек, которой, мол, нужно заклинание суррогатного материнства! Это за какую же дуру вы меня держите?

— За излишне породистую, — огрызнулась Триаж. — Давай-ка я введу тебя в курс дела, Принцесса. Вот, что передала Шторм Чайзер: Мегамарт потерян. Небесный порт эвакуирован. Митлокер потерян. А этот грёбанный замок пылает. И Капелла тоже потеряна. А беженцы оттуда сделали именно то, чего им делать не следовало — сбежали в Ядро. Голденблада пленили, так что этот гуль, скорее всего, ужё покойник. Так что заткни пасть и прекрати твердить о вашей поддержке с воздуха. У меня её нет. Хищники остались охранять несколько тысяч беженцев, которые, не сумев попасть в мегастойло или на подземные плантации, пришли сюда и на Арену.

— В таком случае, заклинание суррогатного материнства — вопрос неактуальный, — мрачно ответила Грейс. — Я не доживу до того момента, когда смогу его получить. — Помолчав, она сердито взглянула на передатчик. — Как она вообще могла об этом узнать? Ведь Блекджек на луне!

— Послушай, когда дело касается связанного с Блекджек дерьма, я, блять, даже не делаю вида, будто что-то из этого имеет смысл. Скажи они мне, что Блекджек была жеребцом с трёхметровым хером, то я лишь кивну и спрошу, не сломала ли она себе в процессе ноги. Я просто передаю тебе её просьбу. Она сказала, что Блекджек понадобится заклинание суррогатного материнства, и что ты лучшая имеющаяся у нас кандидатура. Я могу сотворить заклинание. Мне просто нужна новая духовка для булочек, — раздраженно произнесла Триаж.

— Моя духовка… не для… для… оооооох! — Она топнула копытом. — Если уж ты хочешь воспользоваться моей духовкой, то лучше бы тебе спасти пекарню от разрушения, всё поняла?

— Я передам это Шторм Чайзер. А вам, тем временем, возможно, захочется отступить к нам, в Университет. На нас надвигается целая тьма Отродий. Пришло время сплотиться, таким образом… — начала было Триаж.

— Нет, — резко ответила Грейс. — Прейдите и помогите нам, или оставьте нас обороняться самостоятельно. Я бы предпочла первое, но ожидаю второе. — Затем она треснула по передатчику копытом и, закрыв глаза, глубоко вдохнула, успокаиваясь. — Мне нужно пару секунд, — сказала она паре, стоящих рядом с ней пони.

— Пара секунд, это всё, что у нас есть, мэм, — невозмутимо ответил один из двух пони стрелков. Кивнув, она направилась к двери. — Мэм… — произнес он, и она оглянулась на солдата единорога. — Мы не сможем продержаться здесь более получаса. Как только они окружат это место, всё будет кончено.

Грейс, несколько секунд, молча, смотрела не него.

— Благодарю. Буду иметь в виду. Пожалуйста, держите противников на расстоянии.

Пройдя через балконную дверь, Грейс вошла в спальню, покрытую пылью и каменной крошкой. Подойдя к туалетному столику, она пролевитировала тряпку и смахнула пыль. Кобыла выглядела настолько же плохо, насколько себя ощущала — потной и выжатой, с идущей через один глаз повязкой, закрывающей резаную рану. Сняв шлем, она склонила голову.

— Ты ведь знаешь, что они правы, — произнёс жеребец, и открыв глаза она увидела стоящего рядом с ней Сплендида, позади которого находилась фиолетовая аликорн. — Это место потеряно.

— Это место — наш дом, — встав, произнесла она, смотря ему в лицо.

— Это просто здание. Некогда относительно милое, но всего лишь здание. — Белый единорог прорысил к ней. — Оно не стоит того, чтобы за него погибать.

Её взгляд переместился на аликорну.

— Так значит, я вроде как должна сейчас уйти? Отказавшись от своей ответственности за этих пони?

Он прорысил к ней.

— Если эти пони останутся здесь, то погибнут. Отдай приказ на отступление. Позволь им обороняться в Коллегии. И позволь мне забрать тебя в Тенпони. Присутствующая здесь Роял Минт стрясла с меня уйму крышечек за то, чтобы безопасно вытащить тебя из битвы. — Он помолчал и улыбнулся. — Тебе там понравится. Там даже красивее чем здесь, в Райских Кущах. Я уже забронировал для нас и Шарм подходящие квартиры. У нее даже появились признаки улучшения после терапии, назначенной доктором Хелпингхуфом, и я наладил связи с важными пони внутри Общества Сумерек, которые с недавних пор пристально следят за происходящим на востоке и знают всё об Отце и нашем роде. — Он положил копыто ей на плечо. — Это будет приятная жизнь. Быть может и не настолько пышная, как тебе нравится, но хорошая.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название