You Would Never Know (СИ)
You Would Never Know (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Северус смотрел на неё и еле сдерживал смех. Такой смешной он её никогда не видел, и всё-таки взял бутылочку сливочного пива, отложив книгу на стол.
- Так, где же они, - Гермиона снова начала рыться в сумке.
Затем выудила оттуда жёлтый пакетик с неизвестным Северусу названием и непонятным рисунком.
- Вот, сэр! - радостно улыбнулась она, - Вы должны это попробовать!
- Что это? - он презрительно взглянул на пакетик в её руке.
- M&M’s! Мои любимые конфеты! Мама с папой прислали сегодня кучу сладостей и, к счастью, не забыли об этих.
- Я не стану есть магловскую продукцию, - скривился он.
- Профессор, вы не пожалеете, попробуйте! Это потрясающе вкусно!
- Мисс Грейнджер, ради Поттера, уберите это от меня! - воскликнул Северус, когда Гермиона протянула ему жёлтую конфету.
- Сэр, попробуйте! Пожалуйста!
Она начала ныть и умолять его, вставлять что-то вроде “у меня же сегодня день рождения!”, тоном капризной пятилетки.
- Ну хорошо, только если вы замолчите! - сдался Северус и протянул руку за конфетой.
Гермиона радостно опустила её в его ладонь и уселась поудобнее, чтобы наблюдать реакцию. Северус с подозрением осмотрел конфету и медленно поднёс к губам. “Так, безоары недалеко, если что - успею добежать”, - подумал он и закинул конфету себе в рот. Он с хрустом раскусил её. Похоже на шоколад. А что внутри? Что-то твёрдое. Но, Мерлин! Как же вкусно!
- Ну как? - улыбалась Гермиона.
Северус прожевал и выдал:
- Съедобно.
- Может ещё парочку? - всё с таким же выражением лица она помахала пакетиком.
Снейп выдохнул:
- Разве что парочку.
Гермиона рассмеялась и высыпала ему в ладонь почти весь пакетик конфет, оставив себе штучки три. Она их за сегодня объелась.
- Мисс Грейнджер, позвольте узнать, - начал Северус, - почему вы покинули праздник в честь собственного дня рождения?
Она фыркнула и ответила:
- Поверьте, профессор, это дурдом! Если бы вы там оказались, у вас бы в самом начале возникло желание оттуда уйти. К тому же, я с большим удовольствием проведу время здесь, нежели там.
Тот кивнул и взял бутылочку сливочного пива. Гермиона улеглась на диван, положив голову на подлокотник и повернулась лицом к столу. Затем вдруг поднялась и удивленно воскликнула:
- Вы читаете Фицджеральда?
Снейп поджал губы и ответил:
- Как видите.
И волшебной палочкой убрал книгу в шкаф. Гермиона внимательно осмотрела этот шкаф и, бросив мимолетный взгляд на Северуса, побежала прямо за полетевшей книгой.
- Мисс Грейнджер! - воскликнул он и, вскочив, устремился за Гермионой, - Это моя личная собственность!
Он быстро нагнал ее и перехватил её за руки, тянувшиеся к дверцам шкафа.
- Профессор, но я хочу посмотреть! - вырывалась Гермиона.
Северус только сейчас понял, какая она маленькая. Даже до подбородка ему не достает. Не слишком ли сильно он сжал её руки?
- Если хотите остаться здесь, то вернитесь на диван и помалкивайте!
- Профессор, - тщетно пытаясь вырвать руки, говорила она, - Пожалуйста, покажите ваши книги!
- Сходите за книгами в библиотеку! - рявкнул он и начал тянуть её обратно к дивану.
- Сэр, почему вы такой скрытный? - обиженно спросила Гермиона, усевшись наконец на диван.
- А почему вы такая настырная?
- Какая есть, - буркнула она.
- Вот и у меня такой же ответ.
Несколько минут они сидели в тишине и молчании. Затем Гермиона снова полезла в сумку и достала оттуда маленькую коробочку. Что в ней, Северус понятия не имел. Затем девушка наставила на нее волшебную палочку и привела её к своим обычным размерам.
- Это торт, сэр. Я взяла для вас кусочек.
Зачем она его вечно чем-то угощает? Зачем приходит к нему? Зачем?
- Спасибо, мисс, - он постарался вложить в свой голос как можно больше безразличия.
Она пододвинула к нему наколдованную тарелку, на которой лежал кусочек торта. Судя по внешнему виду, он был очень вкусным.
- Съешьте его сами, - сказал Северус.
Он подумал, что ей бы не мешала пара кусков торта на ночь. Слишком уж она худая. Он раньше не обращал на это внимания, а сейчас ему всё начало бросаться в глаза.
- Я уже ела, это для вас.
- Не стоило, мисс Грейнджер.
Гермиона помолчала. Затем поднялась на ноги с дивана, что заставило сердце Северуса биться в миллион раз быстрее. Он тут же поднял голову и посмотрел на неё.
- Видимо, вы не желаете меня видеть. Не удивительно. Простите, сэр, что побеспокоила вас.
“Не уходи, прошу, не уходи”, - думал он, всё смотря на неё, как она поднимает сумку, идёт за туфлями, медленно их надевает. Наверное, ходить на каблуках - это последнее, что она сейчас хочет. Она села на противоположный подлокотник дивана, чтобы было удобнее обуть туфли.
- Спокойной ночи, сэр, - тихим голосом сказала она, даже не посмотрев на него, и направилась к выходу.
Когда её пальцы уже сжали ручку двери, Северус сказал:
- Подождите.
Гермиона резко обернулась, но увидела его только что скрывшегося за дверью в свою спальню. Через полминуты он вернулся и остановился возле дивана. В руках его была красивая серебряная коробка, перевязанная синей лентой. Он перекладывал её из руки в руку. Гермиона заинтересованно посмотрела на него и медленно подошла.
- Что это? - спросила она.
- Откройте, - он вручил ей коробку.
Гермиона развязала бант и положила ленту на спинку дивана. Бросив теплый взгляд на Северуса, она подняла крышку. Там на мягкой подкладке лежала белая роза. Идеальная. Как будто нарисованная красками. Гермиона была очень тронута.
- Спасибо, профессор, она очень красивая, - улыбнулась она.
- Возьмите её, - сказал он.
Гермиона снова взглянула на Северуса и взяла розу в руку. Несколько секунд она была всё такой же белой, а затем начала краснеть. Медленно, от основания, каждый лепесток краснел. Гермиона в восхищении замерла. По мере того как роза краснела, вверх по стеблю спиралями поднимались желтоватые искры. Когда эти искры соединились с самим бутоном, они поменяли свой цвет на ярко-алый, и, обойдя весь цветок до конца, взметнулись в воздух множеством вспышек. Искры беспорядочно заметались вокруг Гермионы, они летали вокруг её лица, шеи и рук. Сделав кучу оборотов вокруг девушки, они преобразились. В крошечных бабочек. Бабочки мягко запорхали подобно искрам, которыми они были секунду назад. Обвились вокруг неё, щекоча её кожу своими нежными крылышками. Через несколько минут они все взмыли в воздух и снова превратились в искры. Долетев до максимальной высоты, они начали спускаться, подобно салюту, окружив Гермиону куполом. А затем развеялись облаком блестящей пыли.
Девушка всё так же завороженно смотрела перед собой, а когда наконец поняла, что это чудо закончилось, посмотрела на Северуса. Улыбнулась, сладко и нежно, и сказала:
- Это лучший подарок в моей жизни, профессор.
Тот лишь улыбнулся и кивнул:
- Вы потрясающе выглядите.
Он проводил её до гостиной. Сразу почувствовал, что изнутри на комнату наложен не один десяток заклинаний, чтобы весь шум внутри не был слышен снаружи. Гермиона попрощалась с Северусом и, всё ещё сжимая розу в руке, нырнула в проём. Сам он возвращался восвояси с дико колотящимся сердцем. Такого с ним не было, даже когда он находился на смертном одре перед Волдемортом и его змеёй. Что за непонятная чертовщина с ним происходит? Это немыслимо. Нужно немедленно прекратить об этом думать. Ибо если он всё же будет размышлять об этом, скорее всего придет не к самому прекрасному исходу. А ему не нужны снова проблемы. Совершенно не нужны.
========== Chapter 8. Memories. ==========
На следующий день в гостиной Гриффиндора и в каждой спальне (кроме комнат первого-третьего курсов) был полный погром. Гарри лежал на кровати Джинни, но это ещё ничего. Рон тоже был примерно рядом с ними. Всего лишь под кроватью. Ещё кто-то лежал на полу, укрывшись сорванным пологом, а кто-то - в куче перьев из порванных подушек.