Кошки здесь и кошки там (СИ)
Кошки здесь и кошки там (СИ) читать книгу онлайн
Одной ненастной февральской ночью все ученики и учителя в Хогвартсе превратились в кошек и котов. Лекарям не удалось снять таинственное проклятие, а министерству найти виновного. И теперь вся надежда на Гарри Поттера и его верного друга Рона Уизли.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Мантию-невидимку точно не берем? - спросил Гарри.
- Зачем? Мы в ней запутаемся, как в великанской простыне.
- Если превратимся обратно, она нам пригодится.
- Оптимист, - я попытался хмыкнуть, но выдал невнятно “прф”. - А тебе не говорили, что зонт возьмешь - дождя не будет.
- Суеверия.
- Мудрость, проверенная временем.
- Давай тогда с собой и зонт прихватим.
Я знал, что Гарри шутит, но кинул взгляд в окно. Небо было успокаивающе чистым. Вода-мерзкая штука, все равно что деготь и перья для человека. Ладно, может про деготь я слишком загнул, больше похоже на то, что тебя будто вымазали взбитыми яйцами. Не смертельно, но приятного мало.
- Не хватает только железа, - сказал Гарри с довольным видом оглядывая мешок. Я позвал Добби и попросил его притащить с кухни самую тяжелую чугунную сковородку.
- Зачем тебе сковородка? Давай возьмем кинжал или нож.
- Сразу видно, что ты не читал в детстве легенды Магической Британии, а то бы точно слышал про матушку Болен и ее сковородку. Ей старуха уделывала монстров с одного удара, - честно говоря тон у меня был немного снисходительный, Гарри в ответ посмотрел недовольно и обернул растрепанный хвост вокруг лап, кончик раздраженно крутился из стороны в сторону.
- Чтобы валить монстров сковородкой нужны руки, - он мне ответил в том же тоне. - А мы чем будем ее держать лапами или хвостом?
Ответить я не успел, появился Добби и с тяжелым стуком поставил на пол скороводищу. Мы уставились на нее широко раскрытыми глазами.
- Знаешь, ей и тролля можно отпугнуть, - уважительно сказал Гарри. - Добби, принеси поменьше.
- Да ладно, - я отмахнулся от его слов хвостом. - Чем больше тем лучше.
Что-то недружелюбно ткнуло меня в спину. Я подскочил и обернулся, надо мной нависал мешок. Ткань его пошла складками, которые перемещались и выпячивались. Он корчил мне недовольную рожу.
- Он точно не собирается тащить лишнюю тяжесть, - перевел для меня Гарри, хотя я и так понял. - Или у тебя еще остался тот оживительный эликсир. Тогда бы сковородка полетела бы сама и сама могла бы раздавать врагам удары.
- Хорошо, возьмем поменьше, - торопливо согласился я.
На этом наши приготовления закончились.
Мешок взгромоздился на подоконник, чтобы вместе с моими книгами поймать последние солнечные лучи. Я сел за дневник, давно заметил, что писанина успокаивает нервы. Нет всерьез я не боюсь, а мысли о гоблинском желудке - это скорее повод не делать домашнюю.
Раньше, когда мы с Гарри и Гермионой ввязывались в переделки, все было немного по другому, не по взрослому. Мы всегда знали, что если настанет полная жопа, Дамблдор, Хагрид или еще кто нас выручит. Сейчас на директора надежды нет, о нем никто не слышал с осени. Фин считает, что министерские просто сослали его подальше. Гарри уверен, что Дамблдор в тайне от министерства ищет способ уничтожить Лорда. Кто знает, нам он о своих планах не докладывал. Хагрида тоже третий день не видно, мы спрашивал о нем Макгорнагал, но она сказала, что не стоит беспокится. Все нормально. Ага, знаю я это нормально. На ярмарке буду смотреть в оба, вдруг гоблины взяли его в плен.
Так что мы сами по себе, облажаемся - никто не подстрахует. Вроде как я сам себе устроил экзамен и пусть я волнуюсь, но все равно думаю, что это была хорошая идея.
Мы договорились, что выдвинемся в десять, у меня еще полно времени, чтоб писать и писать. Но я потратил чернила на рисунки, осталось немного. Пара капель для чего-нибудь мудрого и значительного. Но пожалуй вместо того чтобы ломать голову, я пойду спать. Силы мне понадобятся. И раз больше некому, то напоследок пожелаю нам удачи.
========== Глава 9 ==========
Я, Джек-нет-мяса на костях, забираю двух смертных из их мира в волшебную страну на семь человеческих дней и семь ночей. Клянусь своим именем отдать этим смертным колдунам заклинание, которое навсегда вернет им, а так же их друзьям человеческий облик, если в указанный срок они добудут для меня звездный цветок. Клянусь, помогать им, не чинить препятствий, не уклоняться от выполнения договора, расплатиться с ними полностью и в тот же день, когда они принесут мне искомый предмет, и способствовать их благополучному возвращению в мир людей.
Я, Рон Уизли смертный колдун, клянусь своим именем, что добуду звездный цветок в оговоренный срок и отдам его Джеку-нет-мяса-на-костях в обмен на заклинание, которое навсегда вернет мне и моим друзьям человеческий облик. Клянусь, что не буду обманывать, хитрить или иным способом уклоняться от выполнения договора.
Я, Гарри Поттер смертный колдун, клянусь своим именем, что добуду звездный цветок и отдам его Джеку нет мяса на костях в обмен на заклинание, которое навсегда вернет мне и моим друзьям человеческий облик. Клянусь, что не буду обманывать, хитрить или иным способом уклоняться от выполнения договора.
Этот договор скреплен железом в ночь пятого полнолуния года.
Продолжаю писать дневник, я сейчас не в школе, и про Амбридж со всеми ее закидонами можно и даже нужно забыть. Но я успел привыкнуть к дневнику, а он вообще привязался ко мне, как верный фамильяр и бросился следом, когда я уходил на ярмарку. Пришлось запихнуть в мешок, чтобы не терять зря время.
Сейчас я даже рад, что дневник со мной. Пишу и каша в голове понемногу раскладывается по тарелкам. Сейчас я и Гарри сидим на крыше круглого фургончика, костлявая кляча мирно щиплет траву рядом, а ее хозяин забрался внутрь и занят своими темными делами. Полянка находится чуть в стороне от широкого трактата, по которому мы ехали часа два не меньше. Дорога была вымощена не камнем, а деревом и лошадиный топот звучал приглушенно, тише шагов по паркету.
С крыши фургона я могу видеть повозки, всадников, разодетых в яркие наряды, путников иногда одиноких, но чаще бредущих большой веселой компанией. Издалека почти все они похожи на людей. Но человеком здесь и не пахнет, раньше у границы, в воздухе еще оставались запахи нашего мира, но теперь все незнакомое и чужое, даже трава вместо зелени щиплет ноздри запахом толченого перца. Хотя Гарри говорит, что ничего не чувствует. Может страна фей как и ярмарка гоблинов для каждого своя.
Почему мы здесь оказались - сказать сложно. А зачем люди делают то, от чего им же потом будет хуже? Например, запихивают в себя еще один кусок мясного пирога, когда желудок уже набит под завязку, таскают яблоки из соседского сада, забивают историю магии, чтобы послушать прямую трансляцию игры Пушек с Соколами. Или идут в услужение к фейри. Я не знаю, но думаю, есть вещи от которых нельзя удержаться. То есть можно, но потом сам первый назовешь себя дураком.
А вот рассказать, как мы здесь оказались я могу, но история будет долгой.
В 12том часу мы выскользнули из гриффиндорской башни. Портреты сонно зевали, некоторые дремали, на нас никто обращал внимания. Пару раз пришлось остановиться сверится с картой, Гарри пришлось нести ее в пасти: Финч околачивался в Астрономической башне, Амбридж сидела у себя в комнате, по школе бродили только слизеринцы, ее верные прихвостни, но сейчас они толпились возле Большого зала, может кошачий мститель устроил там очередную диверсию. Неважно, любой переполох был нам на руку.
Выскользнув из школы мы почувствовали себя в безопасности, хотя должно было быть наоборот. Но я больше боялся Амбридж с Финчем, чем ночных птиц, безобидных зверьков (я не так и не научился различать их по шуршанию) и магической мелочи. Иногда рядом хрустели ветки или вскрикивала птица, я поворачивал ухо в сторону звука и через секунду уже о нем забывал. В общем чувствовал себя как на людной вечеринке среди друзей и знакомых, когда недостаток уверенности заменяешь пивом. Тут вместо пива был сладкий весенний запах. Мозги от него не балдели как от кошачьей мяты, но лапы бежали быстрее, хвост стоял торчком, а из горла лезла песня.
До Запретного леса мы домчались в вприпрыжку, а там весну как отрезало. Земля холодила лапы сквозь старую листву, под деревьями кое-где лежал снег. Для кошачьих глаз лес был создан из комков грязной угольной пыли. Очертания предметов были четкими, так что мы не боялись споткнуться об корягу или налететь на поваленное дерево, но все равно сначала замедлили шаг, а потом припали к земле и пошли крадучись. Я обогнул просевший сугроб, несколько крупинок снега попали под лапы и больно кольнули подушечки, будто стеклянное крошево.