Горизонты (ЛП)
Горизонты (ЛП) читать книгу онлайн
Небеса по всей Пустоши озаряются сиянием солнца и радугами, а Книга ЛитлПип — Дарительницы Света, вселяет надежду в сердца тех, кто полагал, будто она потеряна навеки. Беды по-прежнему обрушиваются на население того, что когда-то было Эквестрией, но теперь будущее представляется светлым, словно льющийся с небес свет. Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро. Три месяца о ней не было слышно ни слова, а это значит, что она погибла. Скорее всего, так и есть. Но… Даже если это правда… То существуют Вещи, будоражащие этот ужасный некрополь, и миру нужно надеяться, что она и есть одна из них. Ведь если это не так… то Хуфф может стать только началом. Предупреждение автора: В этой главе есть сексуальные сцены по обоюдному согласию между несовершеннолетним и взрослым. Автор не одобряет такое поведение в реальной жизни. Глава будет помечена для физических лиц, желающих пропустить данный материал. Автор просит извинения заранее, если отсутствие этого предупреждения оскорбило людей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вы трое, у вас есть имена?
— Мы более не отзываемся на наши старые имена, — ответила кобыла монотонным синтетическим голосом. — Я — Серебро. Эти двое — Кобальт и Сталь. — Она кивком указала на двоих за её спиной.
— Кстати сказать, у меня нет пениса, — сказал тот, что слева, Сталь. — Просто чтоб вы знали, — добавил он жужжащим синтетическим голосом.
Другая — Кобальт, прикрыла копытом свой визор.
— Это была полезная информация, — невозмутимо произнесла Кобыла-Что-Надо, после чего внимательно оглядела рой. — И так, вот мой план. Мы вшестером берём Хомейдж и, поднявшись как можно выше, облетаем башню с тыла. Бумер может обстреливать их своими ракетами. Привлеките их внимание, а затем отступите, оттягивая Отродий от того участка, через который мы вознамеримся проникнуть внутрь. Мы попадаем внутрь, уничтожаем всех оставшихся охранников, и доводим Хомейдж до того места, в котором ей нужно находиться, чтобы отключить башню. Если мы везучие, то они даже не узнают, что мы находимся внутри, ну а если нет…
— Тогда мы превозможем. Прямо как Охранница, — кивнув, произнесла Серебро. — По крайней мере, внутри они не смогут напасть на нас всем скопом. Мы будем держаться до тех пор, пока у нас не закончится энергия.
— Ещё желающие будут? — спросила Реинбоу Деш, обводя взглядом остальных пони. И все они промолчали.
— Ну что ж, похоже, началось, — заметил Виндшир. — Лэнсфлэа, позаботься о нём. Я хочу увидеть его лицо, когда на следующем семейном сборе буду об этом рассказывать. — Каламити застонал, и Виндшир тихо засмеялся. — О, Каламити, признай это. Когда в следующий раз мы пятеро соберёмся все вместе, то уровень неловкости станет просто эпическим.
— В таком случае, тебе нужно будет остаться в живых, чтобы рассказать эту историю, — пробормотал Каламити.
— Я планирую сделать именно это. О, и спасибо, что не убил Отца. Я должен видеть выражение его лица, когда его идеальный сын совершает что-то столь… — Он помедлил секунду, а затем закончил: — самоотверженное.
— Не геройствуй, — предупредил парящий рядом с Виндширом жеребец.
— Даже и не подумаю. Я ведь собираюсь быть настоящим Вандерболтом, Лэнс, — хихикнул Виндшир. Реинбоу Деш пристально смотрела на него, а облачённый в броню жеребец, отвернувшись в сторону, шепотом добавил: — Хотя бы раз.
— В таком случае — береги себя, — произнёс он, и его энергомагические винтовки издали «бззз», когда зарядились.
Пегасы посмотрели друг другу в глаза, после чего кивнули.
— До скорого, Брат, — произнёс Каламити.
И таким образом, пегасы вступили в бой. До этого, я уже видела множество пони, двигавшихся согласованно, но в сплоченности пегасьей стаи было что-то, что захватывало дух, когда ты наблюдал за ними. Они переправили Хомейдж прежде, чем единорожка смогла хотя бы моргнуть. Каламити, почти небрежным движением, подбросил её верх, и она, визжа, полетела по воздуху, прежде чем была поймана Кобылой-Что-Надо. После чего оказалась под её плащом, пока четвёрка пегасов поднималась всё выше и выше в небо.
Находящиеся под нами быстро уменьшающиеся пегасы устремились к башне подобно закручивающемуся вовнутрь горизонтальному смерчу. По какому-то неизвестному мне сигналу зев смерча раскрылся, и передовые летуны обрушили на рой поток энергомагических лучей, в то время как пони, летящие позади них, выпустили по паре ракет и сделали по несколько эффективных снайперских выстрелов. Похожие на чёрную кляксу Отродья отреагировали на это с подавляющей силой, и летуны, как находящиеся в воздухе, так и расположившиеся на кольцевой платформе, обрушили на них свинцовый шквал. Тем не менее, пегасы не рассредоточились. Вместо этого воронка с поразительной грацией внезапно вывернулась наружу, и передовые летуны начали по спирали удаляться от башни, в то время как Каламити, Бумер, и ещё несколько пегасов, продолжали вести огонь на подавление, прекратив его лишь тогда, когда отступили все их товарищи.
Отродья начали их преследовать, перемещаясь подобно осторожным пальцам, которые пытаются схватить кружащихся в воздухе мух, но замирают в нерешительности, протянувшись слишком далеко. Когда Отродья останавливались, конус из пегасов вновь вывернулся, и летуны, вооруженные энергомагическими винтовками, принялись терзать другой край роя, в то время как Бумер и Каламити возобновили стрельбу. Пальцы, которые уже отступали к башне, внезапно изменили направление своего движения, вспучились, и устремились к пегасам. Несколько храбрых летунов пылающими болидами устремились к земле, но перед этим они успели убить много большее число находящихся не в своей тарелке Отродий.
Цикл повторился трижды, и каждый раз от башни оттягивалось всё больше и больше летунов, а на платформе, окольцовывающей огромное сооружение, оставался лишь небольшой отряд. Каждый раз, проходя через цикл, эти пальцы из Отродий растягивались, становясь всё длиннее и тоньше. В конечном итоге, они оторвались от башни, когда почти все Отродья, сбившись в злобно гудящее облако кровожадного хаоса, погнались за пегасами.
— Пора, — произнесла Реинбоу Деш, и они полетели вдоль нижней стороны огромной грибной шляпки, венчающей башню. На самом деле, вблизи, единообразный купол выглядел, как наложенные друг на друга слои из перьев, каждая бороздка которых была длине Хищника. Я могла лишь догадываться, как они были построены, и не могла себе представить, как они функционируют. Быть может, они, технически говоря, и грубо выражаясь, и управляют движением ветров? Бегло осмотрев нижнюю сторону этой шляпки, шестеро пони метнулись вниз с тыльной стороны башни, по направлению к тонкому кольцу. И вновь, с так поразившей меня пегасьей командной работой, они, с задержкой в не более чем в секунду, включили свои стелсбаки, исчезая прямо в воздухе.
Кобыла-Что-Надо приземлилась в том месте, где платформа упиралась в дверь. Кто-то её уже вскрыл, и они, бесшумными призраками, исчезли внутри. Десятки, возможно сотни, помеченных зебринскими глифами ящиков со снаряжением были сложены штабелями в коридоре за дверью. Ну что ж, это значительно упростит процесс разрушения башни, если до этого дойдёт дело.
Как и башня Шедоуболтов, башни ПОП представляли собой полую трубу. Но в отличии от башни Шедоуболтов, внутреннее пространство башни ПОП было настолько забито трубами и кабелепроводами, что было почти невозможно представить себе, как кто-нибудь может встать или упасть, находясь внутри. В башне находились ещё Отродья, на этот раз — единороги. И даже хуже того, они отличались от обычных кибер-зебр. Их конструкция была совершенней, у них было больше талисманов, и они казались более независимыми, чем остальные кибер-зебры из роя. Неужели Легат улучшил их, поскольку старые модели доказали свою неэффективность? Пока шестеро пегасов крались через комнату внутри которых находилось пол дюжины таких Отродий, я увидела, как появились ещё двое зебр-единорогов с четырьмя летунами. Затем эта пара исчезла… после чего появилась вновь с очередной четвёркой летунов… Вот дерьмо. Телепортирование подкрепления?
— Следующий поворот налево. Радиопередатчик должен находиться… — начал было Виндшир, когда Кобыла-Что-Надо подошла к двойной двери на которой было написано: «САОМТН/ПОП ВХДВРВЦНТР».
«И что эта белиберда собственно должна означать?»
Дверь открылась, и сразу же выяснилось три вещи. Первое — находящееся за дверью помещение с множеством терминалов было когда-то чем-то вроде комнаты управления. Второе — теперь в ней находились останки дюжины, или около того, зебр, и при этом ни один из трупов не был сколько-нибудь свежим. И третье — она была полностью разгромлена. Терминалы и панели управления были разбиты, выпотрошены, или находились в полностью не рабочем состоянии. А кабели и провода беспорядочно валялись на полу.
— О нет. Нет-нет-нет! — произнесла слезшая со спины Реинбоу Деш Хомейдж. — Это плохо. Это очень плохо! — Её рог засветился, ещё сильнее освещая обломки. — Я ожидала, что для доступа у меня будет приличный терминал! Что я войду, воспользовавшись каким-нибудь из известных мне кодов тайного доступа САОМТН. Что, возможно, как максимум, придётся взламывать добавленную зебрами систему защиты. А вот это… — Она удивлённо смотрела на весь этот бардак.