Чемпионка Слизерина (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чемпионка Слизерина (СИ), "Silvia_sun"-- . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Чемпионка Слизерина (СИ)
Название: Чемпионка Слизерина (СИ)
Автор: "Silvia_sun"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 287
Читать онлайн

Чемпионка Слизерина (СИ) читать книгу онлайн

Чемпионка Слизерина (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Silvia_sun"

В Хогвартсе намечается эпохальное событие. Гости собрались, кубок огня заполнен заявками. Все ждут, затаили дыхание, сжали кулаки наудачу. Итак, начинается Турнир трех волшебников... Или четырех? Или пяти?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

      Что сказать, обидно, но предсказуемо. Даже с наследством я не дотягиваю до подходящей невесты. Забавно, Грегори даже не сомневался, что я должна рыдать от счастья, раз он возжелал на мне жениться. Мои симпатии в расчет не брались совершенно. Типичное поведение чистокровных семейств. Я вежливо ответила:

— Благодарю за признание, Грегори. Очень ценю твою откровенность. Знаешь, может я и неподходящая невеста для тебя, а вот полукровки уже оценили перспективы. Для них чистокровная девочка с приданым, пусть и незаконнорожденная — подарок свыше и без победы в смертельно опасном соревновании. Даже лучше, что бастард. Требования ниже. Понимаешь, о чем я?

Грегори понимал. Он опустил глаза и тихо сказал:

— Я бы тебя и без приданого взял, Инди. Но я же наследник, старший сын. Ты же понимаешь. Прости, глупо получилось. Но я действительно хочу на тебе жениться и считаю лучшей девчонкой на факультете. Появилась надежда, вот я и ляпнул, не подумав. Ты права, Турнир ужасно опасный. Прости. Помолвка не стоит твоей жизни.

      С этими словами он убежал. Мне было смешно. Я и так собиралась победить, а теперь милый Гойл будет считать, что я рву жилы из-за него. Ну и пусть думает, думы украшают мужчину.

У меня была другая забота — Поттер. Он шлялся по школе с таким несчастным видом, что это начинало меня раздражать. Причем было понятно, что из-за потери половины наследства он не переживал, тут была другая причина. Когда мы сталкивались, он всегда светлел лицом и кивал. Я кивала в ответ.

Долго так продолжаться не могло, в конце недели я выловила его в библиотеке, подгадала момент, когда он отправился к дальним полкам, прошмыгнула за ним и зажала в углу:

— Что с тобой? Ты как будто пыльным мешком по голове ушибленный бродишь.

Он широко улыбнулся и заглянул в глаза:

— Ты беспокоишься обо мне?

Мерлин великий, не могу я ему гадости говорить, глаза же, как у щенка. Пришлось признать:

— Да. Давай поговорим?

      Он кивнул и предложил встретиться в восемь вечера в чулане для метел возле комнаты, в которой у нас измеряли палочки. Я согласилась и максимально быстро удалилась, цапнув какую-то книжку по гербологии.

      В назначенное время я с трудом протиснулась в узкую каморку. Гарри появился немедленно, как будто где-то прятался неподалеку. Он галантно указал мне на табуретку, а сам устроился на перевернутом ведре. Когда он садился, я обратила внимание на расхлябанные старые ботинки и мятые голубые штаны не по размеру, надетые под школьной мантией. Один вопрос мучил меня давно, еще со времен встречи в Министерстве, поэтому разговор я начала с него:

— Поттер, разрешаю тебе называть меня по имени.

Я выдержала паузу, дожидаясь ответной любезности. Он просто улыбнулся и кивнул:

— Хорошо, Белинда.

И снова замолчал. Мордред злокозненный, что в голове у этого мальчишки? Пустота, черная дыра, вакуум? Я сдержалась усилием воли и размеренно произнесла:

— В таких случаях принято благодарить и предлагать то же самое, Поттер.

Он смущенно вскинулся:

— А, извини. Белинда, прошу называть меня по имени.

Добрались, наконец-то. Такими темпами мы в чуланчике состаримся, пока до сути доберемся.

— Спасибо, Гарри. Я хочу задать тебе вопрос, если он слишком личный, прошу простить. В Министерстве ты сказал, что всегда переживал, что ты совсем один на свете. Разве ты не с родственниками живешь? Даю тебе слово, что спрашиваю от всей души, для меня это важно. Ничего плохого или «слизеринского» в твоем понимании я не замышляю. И все-таки?

Гарри замялся, а потом снова заглянул мне в глаза:

— Да это не тайна. Я живу с опекунами, они не очень-то меня жалуют. Это родственники мамы.

Я закрыла рот рукой:

— Магглы? Какой кошмар.

Он невесело ухмыльнулся:

— Магглы разные бывают, но мне достались не самые приятные люди. Я жил в чулане, типа этого. И много работал по дому и в саду. Был у них вместо домового эльфа.

Теперь мне многое стало понятно:

— Так вот почему ты так ужасно одеваешься! Бедный Гарри.

Тут я наморщила лоб и поинтересовалась:

— Ну, теперь-то с этим покончено, верно? Ты уже начал ремонтировать свой дом?

Он уставился на меня в упор:

— Ты о чем, Белинда?

— Мы с тобой совершеннолетние, Гарри! Все участники Турнира — совершеннолетние в глазах закона. Мы теперь сами по себе. Я тоже об этом забыла. Дядюшка наказал меня розгами на каникулах, я строила коварные планы, как сбегу из дома в день семнадцатилетия, а ведь ждать не нужно! Тебе больше не нужны опекуны. Ты можешь отремонтировать дом в Годриковой впадине или купить любой другой, который понравится, можешь жить в уютных меблированных комнатах в Хогсмиде, можешь путешествовать все лето, посещать курорты, делать все, что душа пожелает. И колдовать на каникулах нам больше никто не запретит. Запрос только нужно послать в отдел, а то там жуткая бюрократия в Министерстве. Снимут с учета, и вуаля.

Он воодушевился от открывающихся перспектив.

— Ты уверена?

— Абсолютно. Если хочешь, я попрошу своего юриста провести консультацию в ближайшую субботу, как раз намечается поход в Хогсмид, а потом подробно тебе все расскажу. Или воспоминание покажу, сам убедишься.

Гарри наморщил лоб:

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название