Ну, здрасте, дедули (СИ)
Ну, здрасте, дедули (СИ) читать книгу онлайн
Гарри Поттер, перед шестым курсом, едет в магический мир за покупками к новому учебному году. Там он идёт в банк Гринготсс и выясняет шокирующие вещи: его мать - совсем не Эванс, а вообще приемная и дочь безносого маньяка Волдеморта, а со стороны отца в его родственики как-то попал сам Дамблдор. После этого жизнь Гарри кардинально меняется, он знакомится с основателем и его дочерью. Они помогут ему пережить все проблемы, которые на него свалились.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Хоть и разговаривал Альбус Дамблдор с профессором Флитвиком, но его глаза следили за Поттером, словно пытаясь что-то в нём увидеть. Гарри спокойно посмотрел на директора, желая показать, что не испытывает угрызений совести по поводу произошедшего инцидента.
Все уселись и тут же на столе появился обед. Поттер дождался, пока все положат себе еду и только тогда сделал это сам. Снейп бросил на него удивлённый взгляд, но и он не подумал, что это уважение со стороны Поттера, прикоснуться к блюдам после взрослых, а решил, что мальчишка просто воротит нос от еды.
После сытного обеда Поттер не спеша покинул зал, но стоило двери за ним закрыться, как он бросился бежать со всех ног. Оказавшись в библиотеке Слизерина, он плюхнулся в кресло и, едва переводя дух, спросил:
— А профессор Дамблдор понял, что я стал главой рода вместо него?
Поттер ожидал ответа от Белинды, но ответил её отец.
— Принятие нового главы рода дело очень важное и трепетное, неудачный выбор и род скатится в тартарары. С самого рождения наследник обучается всему, начиная с умения правильно держать ложку и заканчивая вершинами магии. Если наследник поведёт себя недостойно, то на главенство сможет претендовать следующий сын.
Люди теряют веру в магию, знания разбавляются выдумками и лишь немногие помнят всё. Обряд, проведённый в банке, был лишь вершиной айсберга. Магия лишь подтвердила вашу пригодность и назначила наследником из-за проблем с главами родов. Так что главой вы считаетесь лишь формально, то есть вы лишь претендуете на главенство. Дабы стать истинным главой, нужно провести специальный обряд. Как вы знаете, у каждого рода есть свое сердце — родовой камень на алтаре в родовом поместье. И вот именно сердце рода может признать главу. Так что для всего мира вы глава, но для магии пока никто.
— Но, гоблин… — начал было Поттер, но Слизерин его прервал.
— Что гоблин? Эти жалкие создания не имеют ничего общего с людьми, кроме жажды богатства. Гоблины просто так не будут сотрудничать. Наилучшее для людей решение — быть с ними в нейтралитете, ибо они самые коварные враги.
Гарри хотел ещё много чего спросить, но вместо этого просто открыл книгу и углубился в чтение. Время от времени он поглядывал на часы, принесённые Добби вместе с одеждой. Когда подошло время идти на занятие, он попрощался со Слизеринами, договорившись забрать Белинду после урока.
Поттер шёл по знакомым коридорам, направляясь к Северусу Снейпу. Постучав в дверь и дождавшись громкого «войдите», он, ровно в назначенное время и ни секундой позже, предстал перед ясные очи профессора.
— А вы, оказывается, умеете быть пунктуальным, Поттер, — спокойно сказал профессор.
— Не надо из-за того инцидента считать меня неуправляемым и притворяться, что вы мне рады, — сказал юноша, удивляясь своему спокойному голосу.
— Жаль, ведь я хотел провести с вами дружеское чаепитие, — притворно вздохнув, сказал Снейп.
Гарри был слегка в шоке. Профессор шутит?
«Видимо, что-то большое в Запретном лесу сдохло».
— Раз вы отказались от чая с конфетами, тогда приступим. Профессор Дамблдор рекомендовал проверить вас на наличие ментального щита, а потом приступать к дальнейшему обучению.
«Ментальный щит? Я ведь совсем не тренировался. Ему нельзя видеть всего, нельзя видеть произошедшее в банке, Белинду, Салазара Слизерина, Добби и мой срыв. Нельзя, нельзя, нельзя».
— Я готов, приступайте, — сглотнув, сказал Гарри.
Как в замедленной съемке, он увидел Снейпа, направившего на него палочку и прошептавшего «Легиллименс».
«Нельзя, нельзя, нельзя».
Он буквально видел, как между ним и профессором встала прозрачная стена. Она вздрогнула под напором, но устояла. Профессор не сдавался, атакуя его мозг всё чаще и усиливая напор. Стена задрожала, покрываясь мелкой сеткой из трещин.
Печальная девушка в коридоре, её звонкий смех, печальная история. Счастливый Добби, с его постоянным «хозяин» на губах.
Снейпу нельзя это видеть, это его. Его тайна.
Стена приблизилась к Поттеру и обвилась вокруг него словно кокон, не оставляя ни одного пустого места.
— Я поражён, Поттер. Не думал, что вы делаете такие успехи.
— У меня появились воспоминания, которые нужно защитить, — ему почему-то захотелось быть откровенным со Снейпом.
— Это похвально, Поттер. Раз вы освоили более-менее приличный щит, то мы с вами займёмся дуэлингом.
— Честно?
— Мерлина ради, не говорите мне, что вы рады.
— Я хочу попробовать, ведь я никогда ни с кем по-настоящему не дрался на дуэли.
— За мной, Поттер.
Они шли коридорами, то поднимаясь, то спускаясь. Гарри, шедший позади, смотрел на развевающуюся мантию профессора. Если честно, то он ожидал другого занятия, с другим Снейпом. Как и в прошлом году, профессор должен был язвить, унижать и показывать, какое он, Гарри, полнейшее ничтожество. Но вместо этого вдруг оказалось, что зельевар вполне нормальный человек.
Профессор, а за ним и Гарри, вошли в дуэльный зал. Вот там Поттер и сам понял, что он полный ноль и без всяких комментариев Снейпа.
Тот первым делом наколдовал маты, чем сильно удивил Поттера, но когда они сразились в первый раз и Поттер, побеждённый, отлетел к стенке и упал на мягкое, то был очень благодарен за заботу.
Снейп явно получал удовольствие, раз за разом отправляя Поттера в полёт. Гарри вкалывал вовсю, пот ручьями тёк по лицу, футболка уже давно прилипла к телу, всё болело, и юноша еле-еле держался на ногах, а профессор даже не вспотел.
После очередного боя Поттер, упавший на маты, даже не попытался встать и полностью признал поражение. Северус Снейп подошёл к нему и бросил два маленьких флакончика.
— Это обезболивающее и укрепляющее. Снимет боль, но не полностью. Я бы вам и этого не дал, но тогда вы не придете на завтрашнее занятие, а я не собираюсь лишать вас такого удовольствия. До завтра, Поттер, — и профессор удалился.
Гарри залпом выпил зелья, морщась от их вкуса. Он еле доплёлся в комнату с мыслью, что чуть-чуть полежит и пойдёт за Белиндой, но как только голова коснулась подушки, он сам не заметил, как уснул.
========== Глава 17 ==========
Поттер проснулся с длинным стоном. Всё тело, до последней клеточки, неистово болело, что не было странным после вчерашнего. Он до сих пор был одет в благоухающую отнюдь не розами футболку, которую следовало немедленно снять, и джинсы, порванные в нескольких местах. Когда его только угораздило?
Он еле-еле, потихоньку, дополз в душевую, где, включив тёплую воду, осел на дно кабинки. Тёплые струйки приятно ласкали молодое тело и убаюкивали. Глаза опять начали слипаться и снова потянуло в сон. Он лениво включил холодную воду, привыкшее к теплу тело вздрогнуло и покрылось мурашками, резко разбудив своего хозяина.
Уже более бодрый Поттер, сделавший все свои дела, как и был в неглиже, вернулся в комнату. Бросив печальный взгляд на заправленную Добби кровать, он открыл шкаф. Полки пустовали, конечно, если не считать его новых вещей. Оказывается, он совсем не готов к предстоящему учебному году. Из замка его точно не выпустят, надо будет кого-то другого припахать…
Он достал уже последние джинсы и белую футболку со смешной рожицей, нашёл валяющиеся на полу часы и с удивлением увидел, что, если он немного поторопится, то успеет на завтрак вместе со всеми.
Гарри, тихо кряхтя, направился по зову своего пустого желудка. На входе в Большой зал он столкнулся с профессором Снейпом. Причём столкнулся в прямом смысле этого слова.
— Поттер, вы не единственная персона в замке, так что будьте любезны, смотрите хоть изредка по сторонам, — сказал профессор, легонько отпихивая от себя ученика.
— Хорошо, сэр, — ни капли не смутившись, ответил юноша.
— И да, Поттер, — сказал профессор, входя в зал, — если вам надо, то у меня с собой есть парочка зелий, способных помочь справиться с болью после вчерашней тренировки.
— Спасибо, сэр, но я, на удивление, очень хорошо себя чувствую, — ему совершенно не хотелось показаться слабым перед Снейпом.