Всё было совсем не так (СИ)
Всё было совсем не так (СИ) читать книгу онлайн
Все знают Узумаки Наруто: до ужаса преданного деревне простачка, который мечтает стать Хокаге. Но у него есть большой секрет: на самом деле Наруто проживает жизнь за жизнью и никак не может вырваться из цикла одинаковых перерождений. Поэтому мечта у нашего героя одна — освободиться из повторяющегося уже в тридцать восьмой раз "снова и снова".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Оглянувшись, я сориентировался, что нахожусь в Долине призыва и надо идти к водопаду, чтобы найти дом Фукасаку-сана и попроситься у него на обучение.
— Идём, нам туда.
Джуго покрутил головой и спросил:
— Бывал здесь раньше? Необычно тут…
— Согласен, необычно, но это мир жаб, чего ты хотел обычного? — я проигнорировал его вопрос, огибая рощу грибов непонятной разновидности, каждый из которых был размером с резиденцию Хокаге.
— Наруто? Что ты здесь делаешь? — раздался сверху громкий удивлённый голос.
С желтого гриба с синими полосками спрыгнул мой давний знакомый.
— Ты ещё больше вырос, Гамакичи, — поприветствовал я своего сине-оранжевого друга в неизменной синей жилетке.
Тот довольно осклабился.
— Если раньше ты мог сидеть на моей макушке, то я теперь на твоей сплясать могу, — задирая голову, сказал я. Теперь рост Гамакичи был метров восемь.
— Ты знаешь этого здоровяка? — шёпотом спросил Джуго, явно не понимая, как можно разговаривать с жабой таких размеров.
— Это жаба из клана воинов Гама, они все становятся большими. Ты ещё его папаню не видел. Гамакичи спокойно уместится на голове Гамабунты и тоже может сплясать, — усмехнулся я. — Ведь так, Гамакичи?
— Ага, — согласился тот. — Так зачем ты прибыл в Землю жаб, Наруто?
— Мне нужен отшельник Фукасаку-сан, хочу поучиться.
— О, понятно, — важно кивнул Гамакичи, создавая небольшой порыв ветра. — Тогда забирайтесь на меня, я доставлю тебя и твоего друга.
Так в четыре прыжка мы добрались до знакомого мне по прошлым жизням дома отшельников.
* * *
Сухпаёк, что нам дал Саске, я отдал Шиме в качестве оплаты за обучение Джуго. Среди жаб ценится еда из нашего мира. Меня, как подписавшего контракт, взяли в ученики без разговоров, а вот с Джуго вышла накладка. Так что Фукасаку-сан занялся моим обучением, а его жена Шима — обучением Джуго.
А ели мы как обычно: червяков, гусениц, гиганских кузнечиков и личинок.
* * *
— Для начала я хочу, чтобы ты усвоил, то, чему я собираюсь тебя обучать, не ниндзютцу или тайдзютцу, а искусство отшельника…
Тридцатисантиметровый Фукасаку-сан с серыми кустисыми бровями и бородкой-клинышком вытащил зелёную лапку из своего серого плащика.
— Если для ниндзютцу используется твоя собственная внутренняя энергия, то искусство отшельника, сэннина, подразумевает собой использование окружающей среды и окружающей тебя энергии. Для любого дзютцу требуется соединение и концентрация твоей внутренней духовной и физической энергий. Так образуется чакра, которую шиноби тратит на свои дзютцу.
Фукасаку перевёл дух и, убедившись, что я всё ещё его внимательно слушаю, продолжил:
— Для активации режима сэннина необходимо к этой ранее сконцентрированной чакре добавить природную энергию, окружающую нас, так называемую сэн-чакру. Соединив их вместе, ты создаёшь новую, более мощную чакру. Благодаря этому твои навыки ниндзютцу, гендзютцу и тайдзютцу значительно возрастут. Внутренние духовная и физические энергии плюс внешняя природная, техники, использующие чакру этих трёх энергий вместе, и есть сэндзютцу, или искусство сэннина.
— Это как шоколадно-ванильный рожок, в который добавили ещё и сироп, и он в три раза вкуснее, — вмешался Гамакичи в нашу тренировку, решив облегчить мне восприятие искусства отшельника.
— Не надо таких дебильных сравнений! — возмутился Фукасаку-сан, треснув желающего мне помочь друга по оранжевой морде.
Как я уже заметил в прошлых жизнях, если адекватно реагировать, то Фукасаку начинает нести такую заумную чушь, что остаётся только спать на ходу, ожидая, когда же начнутся наши тренировки и мне прекратят вешать сэн-чакру на уши. Поэтому я, просияв, радостно закивал.
— Да! До меня дошло! Так совершенно всё стало понятно! Сэн-чакра — это ванильный рожок моей чакры, в который добавили сироп природной чакры. Это элементарно!
— Ему что, и впрямь так понятней? — пробурчал Фукасаку. Гамакичи важно подтвердил степень моего кретинизма, близкую к восприятию мира инфузории-туфельки.
— А где я возьму сироп, в смысле природную энергию? — задумчиво огляделся я. Мы находились возле каменных статуй жаб и тонкой коричневой струйки водопада особого жабьего масла, которое лилось изо рта такой же каменной жабы. Это масло помогает организму человека воспринимать и впитывать в себя энергию.
— Эта чакра окружает нас. — Пояснил Фукасаку. — Она есть в атмосфере и почве…
— Он имеет в виду воздух и землю, — «перевёл» Гамакичи.
Я радостно улыбнулся.
— Теперь всё ясно! — кивнул я, делая глупое лицо.
— Ладно, не будем болтать попусту, — сдался Фукасаку. — Время для демонстрации.
Он пропрыгал до одной из огромных каменных статуй и сложил лапки, собирая природную чакру. Я, понятно, что ничего не увидел, так как тело ещё было не подготовлено для восприятия подобных вещей. Зато Гамакичи восхитился:
— Вау! Фукасаку-сан так крут, собрать столько природной чакры сразу!
Спустя минуту тридцатисантиметровый жабий отшельник поднял над землёй каменную жабу высотой около десяти метров. И, по самым скромным прикидкам, весом в несколько тонн.
— Обалдеть! — выдохнули мы одновременно с Гамакичи.