When the Mirror Cracks (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу When the Mirror Cracks (СИ), "OcSola"-- . Жанр: Фанфик / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
When the Mirror Cracks (СИ)
Название: When the Mirror Cracks (СИ)
Автор: "OcSola"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 418
Читать онлайн

When the Mirror Cracks (СИ) читать книгу онлайн

When the Mirror Cracks (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "OcSola"
На Джейсона объявлена охота. И когда враги подбираются так близко, что дальше убегать просто некуда, он вспоминает о том, что Дик ему должен. Теперь проблемы одного брата становятся проблемами другого и уже неизвестно, кто из них сильнее влип... Продолжение истории "Shot in the Dark"  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Джейсон слушал. И не знал, что делать. Беспомощно глядя в пол, он пытался понять брата и уложить у себя в голове услышанное. Осознать. И решить, как жить после всего, что рассказал Грейсон.

— Ты не нашел другого способа? — прохрипел Тодд, когда брат закончил. — Если так хотел исправить, почему решил уничтожить?

— Если бы я действовал мягко, окружив тебя заботой и любовью, я через месяц получил бы послушное покорное существо, которое уже никогда бы не стало Джейсоном Тоддом, — не поднимая взгляд, сказал Дик. — Ты не хуже меня знаешь, что я на такое способен. А в твоем состоянии было бы слишком легко управлять твоими действиями и желаниями. Это не то, чего я хотел для тебя.

— Не прикрывайся тем, что ты хотел этого для меня! — прикрикнул Джейсон. — Разломал ты меня тоже «ради меня»? Устроил спектакль с предательством? А, Дик?

Броситься на брата сейчас было бы проще всего. Ударить. С такой силой, чтобы Грейсон упал и не смог подняться, но был в сознании. А потом опустить тяжелый ботинок ему на голову, чтобы кровь и мозги растеклись по каменному полу пещеры.

Но у Джейсона уже не было на это сил.

— Я был в отчаянии, — голос Дика выдернул его из размышлений. — Не знал, что делать. И схватился за первый план, который пришел мне в голову. Я хотел разозлить тебя, вернуть эмоции, вытянуть из апатии. Я знал, что иду на риск, но… я должен тебе слишком много, чтобы не попытаться вернуть тебя.

— Что ты натворил? — Тодд невидяще смотрел в пол. Глаза начинала застилать мутная пелена. — Что ты сделал со мной? Почему я не могу тебя ненавидеть? Почему я слушаю твои оправдания, хотя надо бы прирезать тебя и бросить? Почему ты…

Он осекся, потому что сквозь муть в глазах смог различить, что Грейсон стоит над ним.

— За такое невозможно извиниться, — опускаясь на колени, проговорил старший брат. — Но все же я прошу у тебя прощения.

— За что? — глухо отозвался Джейсон.

— За то, что был эгоистом, довел тебя до попытки самоубийства, а потом, пусть и желая сделать как лучше, причинил уйму боли, — ответил Дик.

— Ты же знаешь, — дрожащим голосом выговорил Тодд. — Я не смогу простить тебя. Сейчас.

— Знаю.

Разумеется, Грейсон знал. Но и отступать не собирался.

Партию нужно было довести до конца.

Он осторожно обхватил плечи младшего брата, вызвав у того почти священный ужас. Джейсон отшатнулся, попытался отстраниться и почти упал, но Дик успел удержать его.

— Не трогай меня, — слишком по-детски крикнул Тодд. — Не сейчас. Не после… после…

Он захлебнулся своим дыханием, но все равно продолжал упрямо вырываться и отталкивать Грейсона. Но отступать Дик не собирался. Ему нужно было добиться последней, самой важной реакции. Только после этого можно было бы сказать, что брат спасен.

— Джей…

— Не надо… — Джейсон попытался еще раз закричать на него, но снова не смог закончить фразу.

Еще одна попытка оттолкнуть Грейсона закончилась неудачей. Тодд зарычал, захрипел, дернулся и… сдался, упав в руки старшего брата, который тут же крепко обнял и прижал к себе.

— Все закончилось, — шептал Дик, чувствуя, как с подбородка Джейсона на его плечо падают капли. — Маленький мой любимый братик. Все закончилось.

Тодд хотел бы что-нибудь ему ответить, но смог только заорать, прижавшись лбом к плечу брата. А гребаный идеальный и понимающий Грейсон запустил пальцы ему в волосы, словно это могло как-то успокоить.

— Ненавижу! — прорычал Джейсон, смыкая руки за спиной Дика и почти физически чувствуя, как тот улыбается. — Ненавижу!

— Знаю, — шепнул Грейсон. — Имеешь право. Я тварь, каких еще поискать надо.

— А достался мне, — Тодд попытался ударить его кулаком по спине, но вышло слишком смазано. — Мудак!

— Ты сам меня нашел, — усмехнулся Дик. — Год назад в Англии.

— Да лучше бы я Харпера сдал тому мудаку.

— Джей.

— Завались, ублюдок.

— Скоро Брюс вернется, — напомнил Грейсон. — Надо уйти.

— Куда? — спросил Джейсон.

Его колотило, и он никак не мог успокоиться.

— Не важно, — Дик гладил брата по голове и продолжал крепко обнимать, надеясь, что это поможет. — Давай бэтмобиль угоним?

— Давай, — дрожащим шепотом согласился Тодд.

— У тебя ведь есть ключи?

— Ключи?

— От какой-нибудь квартиры, — пояснил Грейсон. — Окопаемся там и еще раз поговорим. Чтобы никто не мешал.

— Есть, — кивнул брат.

— Хорошо, — Дик попытался поднять его, но потерпел неудачу. — Давай, потихонечку, Джей.

Почти повиснув на старшем брате, Джейсон пробовал встать с колен, подняться с холодного каменного пола и сделать несколько шагов. Его трясло. Перед глазами по-прежнему была муть, а по щекам и шее бежали слезы. Неудивительно, что путь до бэтмобиля казался бесконечным. Но хотя бы Грейсон не стал открыто указывать Тодду на его беспомощность и тащить его на себе.

Оказавшись в кресле, Джейсон закрыл глаза и, скорее всего, отключился.

Просыпаться было больно. Болела голова. Ныли разбитые в очередной раз кулаки. Почему-то саднило колени. Джейсон не имел ни малейшего понятия о том, где сейчас находится, не помнил, как оказался здесь, и чем закончилась затея с угоном бэтмобиля. Единственным приятным моментом было то, что Грейсон (а это наверняка был он) обнимал его, согревая. Тодд завозился, чтобы устроиться в руках старшего брата удобнее, сонно промычал что-то и затих, в надежде еще раз уснуть. Теплый и такой уютный Дик чуть слышно усмехнулся, но в голове Джейсона этот звук отозвался громом. Он снова замычал, выражая недовольство, и…

Стоп.

Грейсон!

Джейсон разлепил глаза и тут же столкнулся взглядом с мягко улыбающимся братом.

— Доброе утро, — шепнул Дик и, как ни в чем не бывало, приложился губами ко лбу Тодда. — Надо проверить тебе температуру. Ты горячий.

— Исчезни, — потребовал Джейсон, отталкивая от себя брата.

— Эй, — словно придурок, Грейсон продолжал улыбаться. Да и отлипать, кажется, не собирался. — Ты сам меня позвал.

— А теперь сам хочу, чтобы ты сгинул, — пробурчал Тодд. — Желательно насовсем.

— Ну хоть накормить тебя можно? — попытался подлизаться Дик.

— Проваливай.

— Джей, — Грейсон все-таки выпустил его из рук и привстал, откидывая одеяло и словно нарочно выставляя напоказ свои страшные шрамы. — Может, все-таки разрешишь мне поухаживать за тобой?

Он сел и (словно Джейсону было мало вспомнить о содранной коже и ожоге) согнулся, разминая спину, касаясь лбом коленей и вытягивая руки.

— Спасибо, с меня хватит твоей заботы, — огрызнулся Тодд. — Убирайся.

Обернувшийся Дик посмотрел на него, чуть прищурившись.

— Ладно, как скажешь.

Не ожидавший, что брат сдастся так легко, Джейсон даже рот открыл от удивления. А Грейсон вполне спокойно встал с кровати и начал одеваться.

— Сгинь поскорее, — потребовал Тодд, все еще слишком изумленный быстрой капитуляцией старшего.

— Меня уже нет, — усмехнулся Дик.

Через минуту хлопнула входная дверь. Джейсон остался один.

В голове по-прежнему стоял гул, но тело отказывалось слушаться и подниматься с кровати. Хотелось пить. Хотелось почистить зубы, чтобы не ощущать во рту привкуса от попытки забыться. Немного хотелось есть.

Тодд застонал и, закрыв глаза, зарылся лицом в подушку.

«Десять минут, и я встану», — убеждая в этом самого себя, подумал он.

На затылок легло что-то холодное.

— Только не говори, что ты мне поверил, — тихо-тихо проговорил Дик.

— Твою мать, мне итак херово, а еще и ты здесь! — не выдержав, зарычал Джейсон. — Вали отсюда на хуй, и мне плевать, что в твоей одежде на улицу выходить нельзя. Просто оставь меня в покое!

Послышался хлопок открывающейся бутылки.

— Перестань, Джей, — попросил Грейсон. — Тебе плохо. Сам ты максимум дошел бы до крана и наглотался ржавой воды. А я принес тебе очень, очень холодной минералки и завтрак.

— Дай сюда воду и сгинь, — приказал Тодд, разворачиваясь и, слишком резко для своего состояния, садясь.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название