-->

Победивший платит (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Победивший платит (СИ), "Жоржетта"-- . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Победивший платит (СИ)
Название: Победивший платит (СИ)
Автор: "Жоржетта"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 354
Читать онлайн

Победивший платит (СИ) читать книгу онлайн

Победивший платит (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Жоржетта"

Их планеты воевали насмерть двадцать лет. Теперь барраярский офицер и цетагандийский гем-лорд связаны причудами закона, чужими обязательствами, политикой и искренней взаимной неприязнью. Сумеют ли они пойти на компромисс? А если да, то к чему это приведет?

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

В течении нескольких минут я объясняю, что не претендую на высокую честь жить на непригодной для дыхания планетке в одном из десятка крошечных - по моим привычным меркам - и дорогих - по любым стандартам - куполов. После множества уточнений звучит выражение "ограниченная транзитная виза с правом работы", и чиновник морщится:

- Ну вот, так бы и говорили. В таком случае, вы уже нашли на станции работодателя, который согласится вас принять?

К этому вопросу я подготовился лучше.

- Я предполагаю предложить свои услуги заинтересованным сторонам в ближайшее время, и я не возражаю против обучения в процессе работы, - отбарабаниваю, - и, разумеется, готов подписать отказ от компенсаций по безработице.

- Хм, хм, - невразумительно-вежливо выдает юноша и вновь принимается за бумаги. - А в какой сфере вы предполагаете работать? Я не нашел здесь, - пробегает взглядом по строчкам стандартной анкеты, - упоминания о специальном образовании.

- Традиционно по нормам моего родного мира, среднее образование лицам моей касты дается частным порядком, в домашних условиях, а в годы войны были сложности с оформлением университетских документов, - поясняю, стараясь не сломать язык на бюрократических словоформах. - Понимая это, я готов начать с уровня ниже, чем позволяет мой фактический опыт и знания, и не имею ничего против физического труда.

У этого танца явно есть несколько сложных туров, и мне придется протанцевать их все, но я представляю, что за приз ожидает меня на выходе.

Чиновник тянет долгую паузу, наполненную явным скепсисом.

- У вас есть опыт практической работы по какой-то специальности?

- Безусловно, есть, в мои годы, - соглашаюсь, - но здесь он применим, вероятно, лишь для полиции. Я профессиональный военный в отставке.

- Поскольку вы не гражданин Комарры, то вряд ли можете рассчитывать на должность в органах правопорядка, - морщится молодой человек. - Хорошо, а кем вы работали на... - быстрый взгляд на бумаги, - на Цетаганде?

- За время пребывания на Цетаганде я не работал, - отрезаю. Чуть смутившись, поясняю. - Большую часть времени у меня заняла реабилитационная терапия. Медицинская.

- И каково сейчас состояние вашего здоровья? - немедля хватается за зацепку чиновник. - Оно позволит вам заниматься, кхе-кхе, физическим трудом? Я, - листает бумаги, - не вижу здесь документа о полном медицинском освидетельствовании.

- Позволяет, - киваю. - Если понадобится медкомиссия, даже платная, то я готов.

- Мистер Форберг, - многозначительно постукивая по документам обратной стороной ручки, произносит он. - Поправьте, если я ошибаюсь. Вы профессиональный военный, ничему кроме этого не учившийся и не работавший ни по одной из мирных специальностей. Само по себе это, конечно, не криминал...

Пауза.

- Какие выводы я должен сделать, как вы полагаете? Вы лично производите хорошее впечатление, но ваш послужной список... н-да.

- Сударь, - мягко, - мой послужной список свидетельствует лишь об одном: я привык соблюдать дисциплину и беспрекословно подчиняться отданным мне приказам. И, заверяю вас, я желаю найти себя в мирной жизни и не пожалею для этого усилий, - ровно, чуть подчеркнув последнее слово. - И что будучи занят на общественно полезной работе здесь, на станции, я пригожусь сильней, нежели в качестве праздношатающегося туриста. Разве нет?

- Видите ли, - поясняет. - Комарра - мир с высоким уровнем образования, и наша потребность в неквалифицированных работниках весьма невелика... если не идет речь о ряде непопулярных специальностей так называемой "социальной квоты". Вы слышали о ней?

Вот танец и подошел к финальным па. Грузчики, санитары, уборщики... Местные туда не рвутся: оплата низкая, работа тяжелая, не престижная - стоит ли ради нее подниматься на орбиту? Ничего. Я уже давно не позволял себе взбрыков оскорбленной гордости, не позволю и сейчас. Да, я фор, офицер и джентльмен, но сейчас это не важно. Важно удержаться здесь.

- Слышал, - подтверждаю. - Если мне будет предоставлено несколько профессий на выбор и обещано квалифицированное обучение - не вижу причин отказываться.

- Хорошо. Тогда подтвердите последние формальности. В данный момент вы не являетесь участником каких-либо гражданских или уголовных разбирательств? Зарегистрировали свое местожительство? И обладаете суммой, необходимой для проживания в течение первого месяца на орбитальной станции?

Я отвечаю "нет" на первый вопрос, благословляя предусмотрительность Дерреса, и "да" - на остальные, и на мои бумаги ложится, наконец, печать с разрешением.

- Вы получили полугодовую рабочую визу с ограниченным правом трудоустройства, мистер Форберг, - резюмирует мой мучитель. - С правом работы на станции по профессиям социальной квоты, список мест и нижний предел оплаты указан в бумагах, прочтите. Там же адрес биржи труда. До поступления на работу вы обязаны оплатить и прослушать недельный адаптационный курс, держите квитанцию, срок регистрации - в течение трех дней. Удачного вам трудоустройства, мистер Форберг, и добро пожаловать на Станцию Пять.

- Благодарю, - принимая бумаги, отвечаю неискренне, - а вам спокойной работы и меньше проблем с новичками вроде меня.

Адаптационный центр - это способ то ли облегчить карманы доверчивых приезжих на небольшое количество излишних денег, то ли вправду помочь им привыкнуть к здешним реалиям. А еще эти курсы помогают социализировать дебоширов, неграмотных пейзан из глубинки, не имеющих профессии мамочек с маленькими детьми, бездельных отставников-наемников и прочих маргинальных для здешнего общества персон. Чтобы решить, куда определить меня, мне предлагают заполнить анкету размером с небольшую простыню. Половина перечисленных в ней вопросов на мой взгляд откровенно бессмысленна, вторая - ставит меня в тупик: например, порядок эвакуации в случае биологического заражения, откуда мне зать, я же не врач? Однако вслух возмущаться я не стал, ведь бюрократия - всюду бюрократия, только усеял этот лист изрядным количеством прочерков. Возможно, заработав себе репутацию идиота, вынужденного учить элементарные азы, начиная с букваря. Ну да ладно.

Знакомство с товарищами по несчастью заставляет сделать вывод, что такую пеструю группу было и специально не собрать. Первое назначенное мне занятие являет живописную картину: в дальнем углу аудитории засела группка из троих загорелых парней, единственное кресло заняла хорошо одетая ухоженная дама, из угла в угол широким напряженным шагом расхаживает мускулистая женщина постарше меня в куртке цвета хаки, а над одним из столов сгорбился тощий тип, методично шелестя выданными листочками.

Когда вошедший инструктор требует от всех представиться, первой - по кругу - слово достается ухоженной леди.

- Я Пилар Альварес с Эскобара, сеньоры, и переехала на эту станцию к своему будущему мужу. Я дипломированный врач-стоматолог, и надеюсь, что и здесь моя квалификация будет более чем востребована. Но прежде мне не случалось жить, - крошечная заминка, словно она подбирает слово, - в пространстве, вот поэтому я здесь. - Она чуть усмехается, сложив в красивой улыбке подведенные губы. Эффектная дамочка. Понимаю ее жениха.

- Следующий? - кивает инструктор плотной женщине в военной куртке. - Мэм?

Та пожимает плечами. - Лефевр, Изабелла. Зовите просто Бо. Сержант в отставке. Родилась здесь, служила, теперь пытаюсь осесть окончательно. А на ваших занятиях, - свирепо сверкает черными глазами, - я по глупости всяких канцелярских крыс.

Я слушаю эти формальные представления вполуха, поэтому мысль доходит до меня не сразу. Женщина-сержант? Оксюморон. Хотя на других мирах и не такое возможно, но я невежливо вылупливаюсь на даму, словно у нее отросла дополнительная пара рук.

- Вы служили в армии, мэм?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название