Сердца трех (СИ)
Сердца трех (СИ) читать книгу онлайн
Это история о первой школьной любви, трудных подростках, отцах-одиночках и их не менее одиноких друзьях. В то время, как Золотой Мальчик Невилл Лонгботтом сражается за честь школы на Турнире Четырех Волшебников, Гарри пытается наладить свои отношения с отцом, тогда как Ремус Люпин впервые оказывается предметом чьего-то внимания.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Только в ее мыслях запечатлелось это ощущение чужой руки на своей спине, отталкивающей прочь от возможной опасности. Ведь эта мелочь никак не могла заставить ее зациклиться на таком взрослом мужчине. И ведь заставила.
Флер смотрела на край своего одеяла. Мысли шли по кругу вокруг звучного имени и пока еще размытого образа, не давая ей заснуть. Наконец она вздохнула и повернулась на другой бок. Как там Габриэль без нее?
***
- Я уверен в том, что никто из вас не только не совершенствовал свои навыки этим летом, но, вероятно, даже деградировали. Осталось только выяснить, кто же из вас деградировал больше всего, - Гарри почувствовал, как в его животе противно заныло. С самого раннего утра он пережил боль в животе, в голове: все, что могло бы спасти его от похода на урок зельеварения. Однако Гарри только чудом заставил себя все же пойти, несмотря на дикий страх снова быть униженным. Только мысль о том, что своим посещением Больничного Крыла он разозлит Снейпа еще больше, заставила его все же направиться в подземелья.
И теперь он сидел в ненавистном подземелье, среди своих однокурсников, которые его совсем не любили, и единственным его другом здесь был Драко. Однако им не разрешалось сидеть вместе или общаться, так что это было совсем маленьким утешением. Он уже предвидел, как Снейп будет разносить его зелье в пух и прах.
- Гарри, - Гарри вздрогнул, будучи целиком погруженным в фантазии о предстоящем унижении. Он с удивлением посмотрел на своего соседа по парте – Невилла. Для Золотого Мальчика он выглядел на редкость несчастным, но Гарри вдруг с удивлением понял, что за четыре года обучения их пути не пересекались вообще никак, и это, вероятно, был их первый разговор. – Ты вроде бы соображаешь в зельях, да?
- Он так не считает, - профессионально не поворачивая головы в сторону и наклонив голову, ответил Гарри. Почему-то из всех ребят двух факультетов Снейп ненавидел так именно его, Гарри. Были у него, конечно, и любимчики, в виде Драко, который приходился ему крестным, были те, на кого профессору было все равно, но равного Гарри в этом классе не было никого. И это при том, что Зельеарение – это основа для дальнейшего обучения на колдомедика, и при таких успехах у Снейпа Гарри вообще мог попрощаться с идеей лечить волшебников.
- Было бы здорово, если бы ты согласился мне помочь сварить зелье правильно. Эти репортеры… Они ведь только узнают, что я торчу на отработках, так сразу куча газет выйдет, а бабушка их читает каждое утро, - он вздохнул и послушно делал вид, что пишет что-то на листе пергамента. - Если тебе, конечно, не сложно.
- Да нет вообще-то, - несколько ошеломленно ответил Гарри. Он даже не думал, что существуют подобные нюансы в жизни Невилла. Да и с другой стороны, ведь если Снейп поставит хорошую оценку за зелье Невилла, но не оценит его собственное, это будет отличный повод набраться храбрости и спросить профессора, в чем дело. Ведь до сих пор Гарри сомневался: может, профессор считает нужным так критиковать его, чтобы Гарри совершенствовался? Бывает же такое, когда преподаватель считает, что на остальных время будет потрачено зря, и отрывается на одном, который еще подает надежды? Но зачем тогда так оскорблять Гарри?
- Вижу, вы даже не записали название вашего зелья на сегодняшнее занятие, мистер По… Блэк. С такой степенью внимательности я не доверил бы вам даже суп варить вместо домовика. Пять баллов с Гриффиндора, - и Снейп прошествовал дальше. Гарри оглянулся, словно очнувшись: и действительно, вокруг уже все расставляли необходимые пробирки, разбирали со столов нужные ингредиенты и зажигали огонь под котлами. Но что же за зелье они должны варить?
- Наведенных сновидений, - подсказал ему Невилл, вставая со стула.
- А, спасибо, - и Гарри с облегчением вздохнул. Все зелья для сна всегда имели одинаковую базу, которую Гарри давно выучил, а потому на первой части занятия он мог не волноваться. Но создание наведенных сновидений требовало повторения из учебника, и Гарри как раз планировал заняться этим, когда будет вывариваться база из целой кучи успокаивающих трав.
Он повторял уже знакомые до боли действия: на его столе всегда был порядок, а потому его руки двигались гораздо быстрее, подбирая нужные склянки, чем у остальных студентов. Он уже поставил основу на огонь, предвкушая ближайшие двадцать минут поиска правильного установления характера сновидений, как вспомнил, что Невилл просил его о помощи. Он оглянулся – Невилл с несчастным видом лица смотрел на склянки, которые он благополучно перепутал. Второй раз просить Гарри он, наверное, постеснялся.
- Смотри, сначала нужно поставить все склянки по порядку их добавления, - Гарри с опаской оглядывался: но профессора в кабинете не было. Так бывало, когда он не хотел смотреть, как школьники портят зелье в самом начале. В этом Гарри точно его понимал: все основы создания базы в принципе были одинаковы, различались только обычные травы, не содержащие никаких волшебных элементов, и они проходили это все на первом курсе. Однако студенты почему-то считали, что зелье – это суп, которому плевать, в каком порядке что кидать, и в случае ошибки можно будет сделать крем-суп и скрыть все проблемы. – Это ромашка, она последняя, слишком быстро выветривается, это чабрец, его первым, он очень долго настаивается, - Гарри чувствовал себя каким-то волшебным созданием, когда Невилл смотрел на него с непониманием и опаской. Как объяснить такому, как Невилл, что для Гарри не нужно было подписывать склянки, что он прекрасно знал, как выглядят базовые травы и всегда просился летом с отцом за город, чтобы насобирать и насушить на свои экспериментальные зелья все необходимое и не тратить деньги? Хотя обычно его отец миллион раз предлагал все же купить их, а не ползать по душному лесу в самую жару, выискивая какие-то неведомые травы.
- Мистер Блэк, в случае мистера Лонгботтома вам не найти помощи и поддержки, чтобы сварить такое простое зелье, - Гарри вспыхнул. Он пропустил тот момент, когда профессор снова появился в классе, и теперь вынужден был покраснеть от захлестнувшего его чувства обиды. – Вряд ли ваш… отец-аврор поможет вам на отработках, так что причин для вашего беспечного поведения на занятии нет.
- Я уже сварил базу, сэр, - попробовал возразить Гарри.
- Если бы вы в самом деле сварили правильную базу, то в этой комнате все давно бы находились в состоянии полного бездействия и дремы. Мало того, что вы пренебрегли моим требованием надеть маску, так вы еще и передержали вашу… базу, как вы выражаетесь, - Гарри в панике оглянулся на свой котел – вместо светло-сиреневого цвета базы внутри котла находилось темно-фиолетовое варево. Как же он самоуверен! Должно быть, Снейп ругал его за дело.
- Извините, сэр, - только и мог пробормотать Гарри, уже понимая, что без отработки не обойтись.
- У вас будет еще одна попытка сварить его в этот четверг. В противном случае, оценка за него отразится на ваших экзаменах в следующем году, - с этими словами Снейп резко отошел от его парты. Гарри чувствовал себя последним неудачником.
- Гарии, эээ… Прости, - Невилл похлопал его по плечу. – Это я виноват.
- Я правда передержал базу, - Гарри осознал, что у него есть еще одна попытка, пусть и от лица Невилла. – Теперь нужно уменьшить огонь и засечь двадцать минут. Давай поищем, как сделать сновидения наведенными, - и он первым открыл учебник. Какая теперь разница, видит его Снейп или нет, если он уже получил одну отработку?
Только ему совсем не хотелось, чтобы о ней знал отец.
***
- Неужели ты до сих пор не поговорил с ним? – в кабинете Ремуса было уютнее, чем во всем остальном замке. В детстве Сириусу казалось, что замок потрясен во всех проявлениях, но сейчас среди камней ему было совсем не уютно. Хотелось тепла и света, а здесь этого было мало. Ребенком Хогвартс воспринимался как часть сказки. Взрослый Сириус в сказки не верил.
- Я не мог его найти, - Сириус не мог усидеть на месте. Занятия были в самом разгаре, однако у Ремуса в первый же день выдалось окно, и он сразу же позвал Сириуса к себе. – У него сейчас зельеварение, боюсь даже представить, что будет, если он расскажет Гарри правду.