Закон кольта в Вермийоне
Закон кольта в Вермийоне читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Наверняка известно пока только одно, — с горечью в голосе прервал ее Клей, — что его шкура вам дороже всего, что вы имеете, что он значит для вас больше, чем Бад Лоренс, больше, чем все остальные… Даже после того, как он поступил с вами! Мне следовало понять это гораздо раньше, Милли, чтобы знать, во что я вляпался, и теперь, глядишь, не чувствовал бы себя таким идиотом.
Милли выпрямилась и встала перед ним:
— Не стоит, Клей. Вы… вы слишком легко делаете выводы и вообще слишком легко воспринимаете происходящее. Я не собираюсь ничего скрывать от вас. Марк Торби — ив последние дни я особенно ясно поняла это — никогда не играл серьезной роли в моей жизни. Но все-таки если бандиты повесят его — а такая угроза существует, и она вполне реальна, — то его смерть будет следовать за нами словно тень всю жизнь. А я… я не хочу никаких призраков в нашей с вами жизни, Клей!
Клей отвел взгляд в сторону. Когда он опять посмотрел на Милли, выражение его лица смягчилось.
— Хорошо, Милли. Дадим ему еще один шанс, хотя он его и не заслуживает. Дивэйн говорил про три дня — за это время многое можно сделать.
ГЛАВА 9
Он изложил свой план Бэлларду, Хенди и Джонни Буффало на улице, перед бараком.
— Самое трудное дело ты возложил на себя и на Джонни, — уважительно произнес Хенди.
— А что думаешь об этом ты, Джонни?
— Джонни всегда скакать рядом с тобой, — спокойно ответил индеец.
— Тогда отправляемся немедля. Три дня — это и много, и мало, как посмотреть.
Бэллард и Хенди вернулись в барак сторожить Дивэйна, а Джонни тихо скользнул в ночь и вскоре вернулся с усталым конем Дивэйна па поводу. Он отвел его в конюшню, зажег одну за другой несколько спичек и внимательно осмотрел его копыта. Сразу после этого они с Клеем выехали на хорошо отдохнувших конях в сторону гор Монументо. Джонни знал, что Тарверы укрываются именно там. Их можно было попробовать отыскать по следам коня Дивэйна, потому что они с Клеем были уверены, что Торби спрятан именно у Тарверов. Благодаря тому что Джонни был прекрасным следопытом, они вскоре обнаружили отпечатки подков и пошли по ним, тем более что солнце уже выглянуло из-за горизонта.
Весь день они не слезали с коней, пока не опустились сумерки и стало совершенно невозможно читать следы. Они устроились на ночлег, не разжигая костра, кое-как поужинали и, завернувшись в одеяла, проспали до рассвета.
На следующий день они углубились в горы, поросшие хвойными деревьями. Вскоре Джонни остановился, указывая рукой на струйку дыма, мирно поднимающуюся из-за откоса:
— Мы приехать. Том быть в хижина у Тарверы.
Оставив коней в густом ельнике, они пошли пешком, осторожно ступая и не выпуская винтовок из рук, пока не вышли на краешек большой поляны, где стояло несколько бревенчатых хижин и загон, на ограде которого висели седла, а за оградой стояло несколько верховых лошадей. Из трубы одной из хижин поднимался дым.
Клей и Джонни легли на землю за ветвистым кустом. Через некоторое время из самого большого дома вышли два человека, оседлали коней и исчезли, ускакав сквозь густой лес на север. Джонни Буффало чуть шевельнул губами, прошептав:
— Хет Тарвер, Мог Тарвер.
Чуть позже появился еще один человек с деревянным ведром в руках и исчез среди построек. Вскоре он опять появился, неся зачерпнутую в ручье воду.
— Эдди Джейкс, — опять пробормотал Джонни.
Еще полчаса прошло в ожидании, после чего в загоне появились еще два человека, которые принялись задавать лошадям сено.
— Лонни Тарвер, Рик Тарвер, — прошептал индеец,
Опершись на локтях, Клей озабоченно всматривался в хижины. Джонни Буффало привел его в логово Тарверов, но Марк Торби все не появлялся. Конечно же, он заперт в одном из этих строений, а может быть, его укрыли в каком-нибудь другом месте, куда, скажем, отправились Хет и Мог Тарверы. Но чуть позже Клей облегченно вздохнул, потому что в дверях дома, из трубы которого шел дым, появился Торби. В руках он держал таз для мытья посуды, и в каждом его движении было заметно тупое отчаяние. Он был пленником, вне всякого сомнения, однако его не связали и не заперли, а просто заставили делать черную работу.
— Так вот, значит, ради кого мы сюда добирались, — тихо сказал Клей. — Но как нам изловить его, а, Джонни?
— Если мы хотеть сделать что-то хорошее, тогда удивить. Мы обойти и прийти с другой стороны.
— Толково. Только далеко ли ускакали Хет и Мог Тарверы и когда они вернутся? Мы не должны забывать о них.
Джонни пожал плечами:
— Мы что-то надо рисковать. Мы работать быстро и быть готовы к Хету и Могу.
— Отлично, тогда пошли.
Но стоило им отползти всего на несколько ярдов от куста, как в доме, где был Торби, раздался выстрел. Марк выскочил на крыльцо, и что есть силы бросился бежать по поляне, петляя из стороны в сторону, как удирающий от лисицы заяц, и понесся прямо на них. В руке он держал револьвер, из которого, не оборачиваясь и не целясь, палил на бегу в сторону загона, где Лонни и Рик кормили лошадей. Они мгновенно укрылись и, в свою очередь, открыли огонь по Торби. Тот, однако, убежал уже достаточно далеко, и Лонни Тарвер бросил револьвер, подскочил к седлам, выхватил из притороченного к одному из них чехла карабин и выстрелил в Торби. Промахнувшись, он опустился на колено, перезарядил винтовку и приложился к прикладу. Увидев, что сейчас Торби неминуемо будет подстрелен, Клей схватил свой винчестер, приложился и нажал на спусковой крючок.
Выстрел Клея еще не успел отозваться эхом, как Лонни Тарвер рухнул на землю. Рик Тарвер замер на мгновение от удивления и страха, после чего бросился к брату, схватил карабин и прыгнул за ограду загона, отчаянно пытаясь найти хоть какое укрытие. Но теперь выстрелил Джонни Буффало, и Рик упал.
Тишина вновь воцарилась над поляной, но Торби не двигался с места. Он стоял и смотрел на то место, откуда раздались два выстрела, спасшие ему жизнь. Клей не выдержал и крикнул:
— Сюда, Торби! Сюда! Прячься, кретин… Сюда! Это мы, Орд и Джонни!
И только тогда Торби рванулся с места и, подбегав к ним, рухнул в траву, залившись слезами. Клей презрительно посмотрел на него, удивляясь, как он вообще сумел набраться храбрости и бежать. Правда, ответ был довольно однозначным: просто один страх оказался сильнее другого и вынудил его поставить собственную жизнь на карту.
От рыданий Торби без всякого перехода приступил злорадному ликованию;
— Я уделал Джейкса. Он потерял бдительность и повернулся ко мне спиной, а я схватил его револьвер и выстрелил. Тут я побежал… Я спасся!
— Да, ты решился на побег, — оборвал его Клей, — но недалеко бы ты убежал, если бы не вмешались мы с Джонни. Правда, ты не заслуживаешь нашей помощи, потому что предал Милли и сам продался Дивэйну.
— Мне пришлось сделать это, — жалобно заскулил Торби. — Он заставил меня написать заявление о продаже под угрозой револьвера. Иначе он убил бы меня! Меня заставили…
— Если бы ты был мужчина, ты сказал бы ему: «Стреляй!» — опять неумолимо оборвал его Клей. — Только думается мне, ты все врешь, потому что не встретился бы ты с Дивэйном, если бы не искал его. Да, Торби, ты лжешь, как гнусный пес, и ты не заслужил спасения. Но я обещал…
— Возможно, Хет и Мог Тарвер слышать стрельбу я возвратиться назад, — предупредил Джонни.
Но Торби уже ничего не слышал и только бормотал, уставившись на поляну:
— Они обещали повесить меня, если Дивэйн не вернется через три дня или не подаст о себе весточку. Они все время мучили меня этими тремя днями, и побег стал для меня единственным шансом на спасение, потому что я знал, что Дивэйн больше никогда не вернется и не сможет послать им известие о себе. Я использовал первую же возможность и бежал… Я сбежал от них!
Торби ликовал, как настоящий трус. Он думал только о себе, ему и в голову не приходило поблагодарить Клея и Джонни Буффало за свое спасение.