Два года каникул (с иллюстрациями)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два года каникул (с иллюстрациями), Верн Жюль-- . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Два года каникул (с иллюстрациями)
Название: Два года каникул (с иллюстрациями)
Автор: Верн Жюль
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 618
Читать онлайн

Два года каникул (с иллюстрациями) читать книгу онлайн

Два года каникул (с иллюстрациями) - читать бесплатно онлайн , автор Верн Жюль

Ученики пансиона Чермен решили провести каникулы в морском путешествии. Нетерпеливые мальчики остаются ночевать одни на яхте перед отправкой в море. Ночью разразился шторм, и яхту вместе с мальчиками унесло в море. Так начались каникулы длиной в два года...

В данном издании представлен новый (1994) перевод романа. Книга сопровождается классическими иллюстрациями Леона Бенетта.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда материальная жизнь наладилась, Гордон приступил к планированию распорядка жизни духовной. Неизвестно, сколько времени придется прожить на острове, и это время нужно употребить с толком. Старшие могут многое почерпнуть из книг судовой библиотеки и одновременно позаниматься с младшими. Так, сочетая приятное с полезным, они проведут долгие зимние дни.

Но, прежде чем обсудить программу занятий, мальчики занялись другим делом. Вечером десятого июня они, собравшись в холле у жаркой печки, заговорили о необходимости дать наименования различным географическим точкам острова.

— Да, да! — воскликнул Айверсон.— Давайте подберем красивые имена!

— Так ведь поступали и настоящие и выдуманные робинзоны,— поддержал его Уэбб.

— А ведь на самом деле, друзья,— сказал Гордон,— кто мы такие?

— Пансион робинзонов! — закричал Сервис.

— Если мы дадим названия всем этим бухтам, рекам, лесам, скалам, озеру, болотам и мысам, нам будет легче здесь ориентироваться,— сказал Бриан.

— Удобно и очень практично,— заметил Гордон.

Теперь оставалось пустить в ход воображение и придумать подходящие к месту названия.

— У нас уже есть Топкая бухта, так пусть она такой и останется,— предложил Донифан.

— Безусловно! — поддержал его Кросс.

— Сохраним и название Френч-дена в память о человеке, жилище которого мы заняли,— добавил Бриан.

Никаких возражений не последовало, даже со стороны Донифана.

— А как назвать нашу речку, впадающую в Топкую бухту? — спросил Уилкокс.

— Зеландской рекой,— предложил Бакстер.— Будет напоминать о нашей стране.

— А озеро? — спросил Гордон.

— Раз река у нас Зеландская,— сказал Донифан,— то назовем его в честь наших родных Семейным озером.

Оба эти названия получили всеобщее одобрение. Вдохновленные любовью к родине, мальчики назвали скальную гряду Оклендской грядой. Пик, с которого Бриан увидел озеро, показавшееся ему океаном, окрестили по его предложению пиком Ложного моря.

Лес, где нашли ямы-западни, получил название лес Западни; а лес между Топкой бухтой и Оклендской грядой — Трясинный лес; болотистая южная часть острова — Южные болота; ручей, перегороженный каменной запрудой,— ручей Запруды; побережье, на которое выбросило яхту,— берег Кораблекрушения; и, наконец, лужайка между рекой и озером, где собирались заниматься гимнастикой,— Спортивная площадка.

Решили также дать имена главным мысам, которые были обозначены на карте Бодуэна: на севере — Северный мыс, на юге Южный. А три мыса на западном побережье единогласно нарекли Французским, Английским и Американским в честь трех наций, представленных в маленькой колонии.

Колония! Да! Это название предложили, чтобы показать, что их поселение — не временное. Разумеется, инициатива исходила от Гордона, который по-прежнему больше интересовался устройством жизни на новой территории, чем попытками выбраться отсюда. Теперь мальчики стали не потерпевшими крушение, а колонистами острова. Но какого острова? Его тоже предстояло окрестить.

— Послушайте! Я придумал, как его назвать! — заявил Костар.

— Ты? Ты придумал? — иронически спросил Донифан.

— Молодец, малыш Костар! — воскликнул Гарнетт.

— Ну ясно, он предлагает назвать его Детским островом,— хихикнул Сервис.

— Не надо вышучивать Костара,— возразил Бриан.— Послушаем, что он предлагает.

Смущенный мальчик молчал.

— Да говори же, Костар. Я уверен, что у тебя хорошая мысль!

— Так вот,— робко продолжал паренек.— Ведь мы — ученики пансиона Чермен. Назовем же его остров Чермен!

Действительно, лучше нельзя было придумать. Все зааплодировали, и Костар преисполнился гордости. Остров Чермен! Это звучало как достойное географическое наименование, вполне способное фигурировать в будущих атласах.

Наконец процедура наречений закончилась, и мальчики собирались было отправиться спать, но тут Бриан попросил слова.

— Друзья,— сказал он,— не следует ли нам выбрать главу колонии, который будет руководить нами?

— Главу? — быстро переспросил Донифан.

— Да, мне кажется, будет лучше, если кто-то будет руководить всеми. Так делается в разных странах. Почему не быть такому на острове Чермен?

— Правильно! Правильно! Выберем руководителя! — закричали и старшие и младшие.

— Хорошо, выберем главу,— согласился Донифан,— но только на определенный срок, например, на год.

— С правом выбрать его вторично,— добавил Бриан.

— Согласен. Кого же мы выберем? — спросил Донифан с тревогой в голосе.

Самолюбивый мальчик боялся лишь одного: вдруг выберут не его, а Бриана. Но он ошибся.

— Кого выбрать? — повторил Бриан.— Кого же, как не самого благоразумного из нас — нашего товарища Гордона!

— Да! Да! Да здравствует Гордон!

Сначала Гордон хотел было отказаться от этой чести, ибо по натуре был более склонен организовывать, чем командовать, но, подумав о раздорах, которые могут возникнуть между этими подростками, страстными и вспыльчивыми не по годам, он решил, что его авторитет будет небесполезен.

Так Гордон был провозглашен главой маленькой колонии острова Чермен.

Два года каникул (с иллюстрациями) - _040.jpg

Глава XIII

Принятие программы.— Воскресный день.— Игра в снежки.— Соперники.— Большие морозы.— Поход за дровами.— В лесу Западни.— Посещение Топкой бухты.— Тюлени и пингвины.

В мае на острове Чермен окончательно установилась зима. Она продлится, очевидно, около пяти месяцев, если остров находится в более высоких широтах, чем Новая Зеландия. Поэтому Гордон стремился принять все меры предосторожности, чтобы справиться с тяготами столь долгого периода холодов. Юный американец методично рассчитал, что, поскольку зима началась здесь в мае, соответствующем ноябрю Северного полушария, то окончится она где-то в середине сентября,— да следует еще учитывать грядущие бури периода равноденствия [121], столь частые в этой географической зоне. Значит, молодые колонисты не смогут совершать дальних экспедиций по острову до первых чисел октября.

Чтобы наладить размеренную жизнь во Френч-дене на столь долгий срок, Гордон принялся составлять программу ежедневных регулярных занятий для всех и каждого в отдельности. Он хотел, чтобы все мальчики осознали себя почти взрослыми и поступали соответственно. Но при этом бывшие воспитанники пансиона Чермен будут соблюдать традиции, которые составляют «основу основ» английской школы.

В намечаемой программе обязанности старших и младших, разумеется, были неравны. Из небольшого числа книг научного содержания старшие смогут почерпнуть сравнительно немного. Но ежедневная борьба против трудностей островного существования и обеспечение насущных нужд требовали постоянного напряжения ума, изобретательности, стойкости — все это обогащало их серьезным жизненным опытом.

Поэтому старшие должны были стать не только учителями, но и воспитателями своих младших товарищей.

Помимо обучения предполагалось использовать все возможности для их физической закалки, конечно, не обременяя чрезмерной для их возраста работой. При сносной погоде, тепло одетые, мальчики будут бегать и играть на свежем воздухе и даже трудиться по мере сил каждого из них.

В общем, программа исходила из следующих трех принципов, лежащих в основе английского воспитания: «Если вас отпугивает какое-то дело — выполните его», «Никогда не упускайте случая совершить усилие», «Не презирайте никакого труда — он никогда не бывает бесполезен».

Применение этих принципов на практике укрепляет и тело и душу.

Вот какой распорядок был единодушно утвержден маленькой колонией.

Каждый день — два часа с утра и два часа вечером — идут учебные занятия в холле. Бриан, Донифан, Кросс и Бакстер из пятого отделения, Уилкокс и Уэбб из четвертого будут заниматься с мальчиками из третьего, второго и первого отделений. Они станут преподавать математику, историю и географию, опираясь на свои собственные знания и почерпнув кое-что из библиотечных книг. Это даст им возможность освежить в памяти пройденное в пансионе. Кроме того, два раза в неделю (воскресенье и четверг) предполагалось устраивать собеседования и доклады на темы из истории, науки и даже из области повседневной жизни; старшие, подготовившись, будут вести дискуссию и для саморазвития, и для общего развлечения.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название