Удивительные приключения дядюшки Антифера (иллюстр.)
Удивительные приключения дядюшки Антифера (иллюстр.) читать книгу онлайн
Как только дядюшка Антифер узнает точные координаты островка, на котором давным-давно зарыты завещанные его отцу (а значит и ему самому!) несметные сокровища, он тут же отправляется в путешествие за ними. Надо ведь всего лишь найти островок, выкопать сокровища и стать богатым. Или все окажется не так уж просто?..
Роман сопровождается классическими иллюстрациями Жоржа Ру.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Как! — продолжал дядюшка Антифер.— Я сообщаю вам, что теперь я богат, как Крез [176], что я вернулся из Эльдорадо [177]на корабле, доверху нагруженном сокровищами, что ни у какого набоба не наберется столько золота, а вам даже в голову не приходит меня поздравить?…
Молчание. Потупленные взоры. Нахмуренные лица.
— А ты что скажешь, Нанон?…
— Да, братец, это хорошие деньги…
— «Хорошие деньги»!… Стоит лишь захотеть — и в течение целого года вы можете тратить каждый день по триста тысяч франков только на еду!… А ты, Эногат, ты тоже считаешь, что это хорошие деньги?
— Боже мой, дядя! — ответила молодая девушка.— К чему такое богатство?…
— О, я знаю. Я хорошо знаю этот мотив: «Не в деньгах счастье!» Вы такого же мнения, господин капитан дальнего плавания, вы тоже так думаете?— в упор спросил племянника дядюшка Антифер.
— По-моему,— ответил Жюэль,— ваш египтянин должен был оставить вам в наследство заодно и титул паши, а то ведь столько денег — и никакого титула…
— Хе-хе… Антифер-паша…— произнес, улыбаясь, Трегомен.
— Помалкивай, лодочник! — прикрикнул на него Антифер таким тоном, словно приказывал брать рифы [178]на парусах.— Не вздумаешь ли ты еще меня высмеивать, бывший капитан «Прекрасной Амелии»?
— Я — тебя? Моего достойного друга? Упаси меня Боже! — ответил Трегомен. — И, если тебя так радуют твои сто миллионов франков, я приношу тебе сто миллионов поздравлений…
А в самом деле, почему вся семья так холодно отнеслась к событию, вызвавшему у хозяина дома ликование? Может быть, он уже не мечтает о блестящих партиях для племянницы и племянника?… Может, он отказался теперь от мысли запретить или отсрочить свадьбу Жюэля и Эногат, хотя и получил ожидаемую долготу раньше пятого апреля? По правде говоря, эти соображения тревожили Эногат и Жюэля, Нанон и Жильдаса Трегомена.
Трегомен решил вызвать друга на откровенность. Лучше всего сразу узнать, каковы его намерения. По крайней мере, можно же поспорить с этим ужасным человеком и заставить его прислушаться к здравому смыслу. Нельзя позволить ему вариться в собственном соку!
— Послушай, старина,— мягко сказал Трегомен,— предположим, эти миллионы уже у тебя…
— Предположим?… А зачем мне предполагать?…
— Хорошо, будем считать, что они уже у тебя… И вот ты, такой простой человек, привыкший к скромной жизни, скажи, пожалуйста, что ты намерен с ними делать?
— Все, что мне заблагорассудится,— самодовольно ответил дядюшка Антифер.
— Надеюсь, ты не собираешься купить Сен-Мало?…
— И Сен-Мало, и Сен-Серван, и Динар! А если захочу, то в придачу еще и этот дурацкий ручей Ранс, куда вода заходит только во время прилива!
Дядюшка Антифер отлично знал, что, отозвавшись так пренебрежительно о Рансе, он задевает за живое человека, в продолжение двадцати лет поднимавшегося и спускавшегося по этой прекрасной реке.
— Пусть так! — стиснул зубы Трегомен.— Но ведь ты при всем желании не сможешь съесть лишний кусок или выпить лишнюю рюмку. Разве что купишь себе второй желудок…
— Я куплю все, что мне вздумается, запомни это, пресноводник! И если мне противоречат, если я встречаю непонимание даже в моей семье…— Это он сказал в сторону обрученных.— То я проем мои сто миллионов, промотаю их, обращу в дым, в пыль!… И Жюэль и Эногат не получат ни франка из пятидесяти миллионов, которые я хотел завещать каждому из них…
— Проще сказать — сто миллионов обоим.
— Почему?
— Потому что они собираются стать мужем и женой!…
Жгучий вопрос всплыл наконец на поверхность.
— Эй ты, лодочник! — зычным голосом прикрикнул дядюшка Антифер.— Взберись-ка лучше на бом-брамсель [179]и погляди на горизонт!
Таким образом дядюшка Антифер обычно отправлял Трегомена «проветриваться». Он выражался, конечно, фигурально, потому что водрузить такую громадину на верхнюю площадку какой-либо мачты без помощи судового ворота [180]невозможно.
Ни Нанон, ни Жюэль, ни Эногат не посмели вмешаться в разговор. По лицу молодого капитана можно было заметить, что он с трудом сдерживает гнев.
Но Жильдас Трегомен не такой человек, чтобы покинуть своих друзей в открытом море на произвол судьбы. Поэтому, вместо того чтобы удалиться, он подступил к дядюшке Антиферу еще ближе.
— Но ты дал слово…
— Какое еще слово?
— Разрешить им обвенчаться.
— Да, если я не получу долготы. А так как долгота получена…
— …то тем больше у тебя оснований обеспечить им счастливую жизнь.
— Превосходно, лодочник, превосходно! Вот потому-то Эногат и выйдет замуж за принца…
— Если таковой найдется!
— А Жюэль женится на принцессе…
— Свободных давно уже нет! — возразил Жильдас Трегомен, исчерпав все свои доводы.
— Всегда найдутся, если дашь в приданое пятьдесят миллионов!
— Ищи, ищи…
— И поищу. И найду… хотя бы в Готонском альманахе!
Он хотел сказать — в «Готском альманахе» [181], этот твердолобый упрямец, одержимый вздорной мыслью смешать кровь Антиферов с кровью властительных особ.
И потому, не желая продолжать разговор, который мог кончиться не в его пользу, и решив не сдавать своих позиций в вопросе о браке, он намекнул — разумеется, более чем прозрачно! — что хочет остаться в своей комнате один и запрещает тревожить его до обеда.
Жильдас Трегомен благоразумно рассудил, что сейчас не время ему возражать, и все спустились вниз.
Сказать по правде, они были опечалены. Из прекрасных глаз молодой девушки градом лились слезы, и это привело в полное отчаяние Жильдаса Трегомена.
— Малышка, я совершенно не выношу, когда плачут,— сказал он,— право же… даже от горя!
— Но, дорогой друг,— сказала Эногат,— ведь все потеряно! Дядюшка не уступит! Это сумасшедшее богатство совсем сбило его с толку.
— Да, да,— поддержала ее Нанон,— уж если моему брату взбредет что-нибудь в голову…
Жюэль молча ходил взад и вперед по комнате, скрестив на груди руки и сжав кулаки.
— В конце концов,— воскликнул он,— дядя мне не хозяин! Я могу жениться и без его разрешения… Я совершеннолетний!
— Но Эногат не совершеннолетняя,— напомнил Жильдас Трегомен.— И как опекун он может ей запретить.
— Да… и все мы от него зависим!— прибавила Нанон, опустив голову.
— Вот мое мнение,— сказал Жильдас Трегомен,— лучше всего ему не противоречить. Не исключена возможность, что эта мания пройдет у него сама по себе, особенно если мы сделаем вид, что готовы ему во всем потакать.
— Кажется, вы правы, господин Трегомен,— сказала Эногат.— Я тоже думаю, что мы добьемся мягкостью большего, нежели сопротивлением.
— И самое главное,— добавил Жильдас Трегомен,— пока что у Антифера их нет, этих ста миллионов!…
— Да,— согласился Жюэль.— Правда, дядюшке уже известно, на какой они находятся широте и долготе, но получить их не так-то легко. Понадобится много времени.
— Много времени…— прошептала молодая девушка.
— Увы! Это так, дорогая моя Эногат. И это задержит нашу свадьбу… Какой все-таки несносный у нас дядя!
— А проклятые бестии… от проклятого паши,— ворчала Нанон.— Мне бы сразу их отсюда метлой…
— Все равно они договорятся! — сказал Жюэль.— Уж он-то не отстанет, этот Бен-Омар,— ведь ему причитаются комиссионные!
— Значит, дядя скоро уедет? — спросила Эногат.
— Вероятнее всего, да,— ответил Жильдас Трегомен,— потому что теперь ему известны координаты острова!
— Я поеду с ним,— решительно заявил Жюэль.
— Жюэль?…— испугалась молодая девушка.
— Да. Это необходимо. Я хочу быть с ним, чтобы помешать ему сделать какую-нибудь глупость… Наконец, чтобы поторопить его, если он задержится в дальних краях.