Африка грёз и действительности (Том 3)
Африка грёз и действительности (Том 3) читать книгу онлайн
Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.
Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Громовым кличем «мир и дождь» ответили собравшиеся на его выступление, а марионеточная правительница Базутоленда поблагодарила короля за то, что он так доблестно «охраняет» ее народ от главного врага — бурских помещиков.
К Индийскому океану
Материализованным воплощением Базутоленда, его символом, является всадник.
Уже в первый день пребывания в этой стране у вас складывается впечатление, будто весь Базутоленд ездит верхом. Семилетний мальчик промелькнет мимо вас на коне так быстро, что вы его едва успеете разглядеть. Женщины гордо и непринужденно сидят в седле, словно влитые. Высоко в горах, где нет дорог, конь и мул служат единственным транспортным средством.
На территории Базутоленда есть замечательные водопады. Мы были ограничены временем, так как должны были успеть к отходу судна из Кейптауна, а то охотно затратили бы несколько дней, чтобы проникнуть глубже в эту привлекательную страну и узнать ее поближе. Мы искали противовес иоганнесбургским небоскребам и торопливому фабричному темпу жизни Кимберли. Нам не хотелось этим впечатлением заключить пестрый калейдоскоп картин Африки.
— Сколько дней потребовалось бы, чтобы проехать к водопадам? — спросили мы человека в клетчатой фланелевой рубашке, сидевшего против нас за столом в уютном зале небольшой гостиницы в Масеру.
— Теперь? Зимой? — и он поднял свои густые, выразительные брови. — Вы, вероятно, из Оранжевой приехали?
— Да. Из Блумфонтейна, — подтвердили мы.
— Вот дождитесь нынче ночи. Завтра вы мне расскажете, хватило ли вам всех одеял. Здесь ведь вы в горах, — и трейдер замолчал, допивая чашку кофе. — В самом лучшем случае вам следует рассчитывать на два дня утомительной ходьбы или езды на мулах и еще два дня потребуется на обратный путь. Нужны палатки, запас еды, отряд носильщиков или мулы для доставки снаряжения в горы. Этого здесь так вдруг не раздобудешь.
Так пришлось отказаться от намерения проникнуть вглубь Базутоленда, к самым высоким водопадам. Мы простились с надеждой повидать тоненькие нити воды, падающей откуда-то с заоблачных высот, и негритянские хижины, скрытые где-то высоко в горах, где почти никогда не появляется европеец.
— На следующий месяц у нас забронированы места на пароходе, отходящем в Южную Америку; нам остается еще три тысячи километров до Кейптауна, и у нас масса дел перед отплытием…
На следующий день, вместо того чтобы углубиться в Базутоленд, мы направились к Индийскому океану.
Мешок апельсинов за четыре шиллинга
Первоначально Базутоленд был населен вырождающимися бушменами. [21] Негры, вытеснившие их, относятся в настоящее время к самым развитым народностям Южной Африки. Благодаря своему вождю Мошешу они остались одним из немногочисленных племен, которые никогда не покорялись воинственным зулусам. Впоследствии страна была включена в состав Южно-Африканского Союза, [22] но басуто восстали и против буров, борясь до тех пор, пока не заставили установить точную границу между Оранжевой Республикой и своей страной. В настоящее время Базутолендом управляет британский верховный комиссар, при котором имеется совет, состоящий исключительно из басуто. Тихий с виду островок среди бушующего моря…
Но ни в каких статистических справочниках вы, разумеется, не найдете сведений о числе агентов пресловутой вербовочной службы Трансваальской горной палаты в Иоганнесбурге, для которых законы об «охране» от белых отнюдь не являются препятствием. Отчеты о составе рабочей силы на золотых рудниках свидетельствуют о том, что из 300 тысяч чернокожих горняков, работающих в Иоганнесбурге, ежегодно 30–40 тысяч приходят именно из Базутоленда, этого заколдованного острова в горах.
Шоссе, проходящее вдоль северо-западной границы страны, находится в весьма скверном состоянии. Местами мы были вынуждены ехать очень медленно, чтобы не разбить машину о неровности и выступы дороги; и не раз нам приходилось останавливаться перед руслом реки, пересекающей шоссе. Чтобы определить, как глубока в ней вода, не оставалось ничего другого, как бросать в воду камни. В 30 километрах за Масеру русло реки, проходившее до этого на уровне шоссе, исчезает, а затем появляется вновь метров на 20 ниже. С другой стороны шоссе к небу вздымаются мрачные изрезанные скалы. Над водопадом стирает белье старая негритянка с группой ребятишек; два мальчика, по виду лет восьми, выколачивают изо всех сил тяжелые, пропитавшиеся водой покрывала об утес посреди реки. Здоровые, рослые девушки потихоньку спускаются вдоль скалистой стены с тыквенными сосудами на головах, как бы рассчитывая каждый шаг. Плавным движением нагибаются они над колодцем и другой маленькой тыквой набирают воду.
Несколько фото и поспешно заснятых кинокадров, после чего мы возвращаемся к «татре».
— К вечеру мы ведь, кажется, хотели быть в Ледисмите, не так ли?
— Да, но остается еще 320 километров; если так дальше пойдет, то едва ли мы туда доедем.
Шоссе становится все хуже. Солнце стоит в зените, немилосердно жжет, и кажется неправдоподобным, что ночью был почти мороз. Уклон за уклоном, то вверх, то вниз. Через полчаса езды неожиданно впереди вынырнуло несколько строений с магазином и экзотическим названием Теятеяненг.
В рваном мешке перед лавкой поблескивают великолепные золотистые апельсины.
— А что если заменить ими обед, что скажешь на это? Чтоб не терять времени.
— Дайте нам на три шиллинга этих крупных…
— Берите уж на четыре, чтобы не надо было вспарывать мешок. Они ведь дешевые. Парень отнесет их вам в машину, — говорит старый трейдер, возвращая нам сдачу.
Наскоро проверяем уровень масла в картере двигателя и давление в шинах. В это время у машины появляется негр с большим мешком на спине и прислоняет его к крылу автомобиля.
— Куда мне его положить? Мы посмотрели друг на друга.
— Это, может быть, кому-нибудь другому предназначается? — спросил Иржи, возвращаясь в лавку.
— Разве вы не согласились купить на все четыре шиллинга? — удивился трейдер.
50 или 60 огромных апельсинов вместе с мешком исчезают на высокой куче чемоданов. «На четыре шиллинга» — вспоминали мы после более чем недельного переезда на юг, когда где-то в Транскее доедали последний апельсин из Базутоленда.
— Где еще могут быть такие дешевые апельсины! — сказал нам трейдер в Теятеяненге. — Ведь здесь вы находитесь в стране апельсинов.
И это не удивительно, ведь Теятеяненг находится на пороге Оранжевой Республики, на гербе которой изображено зеленое дерево, усыпанное золотыми солнышками апельсинов.
Ими похваляется Оранжевая Республика и на своих почтовых марках.