Чайки возвращаются к берегу. Книга 2
Чайки возвращаются к берегу. Книга 2 читать книгу онлайн
Во второй книге романа «Чайки возвращаются к берегу» рассказывается о пребывании советского разведчика Викторса Вэтры в самом пекле английской разведки в Лондоне. Викторс Вэтра — Лидумс-Казимир становится «советником по восточным вопросам» при отделе «Норд» английской разведки.
Ему удалось раскрыть пути проникновения английских шпионов в Советский Союз и контролировать их.
Роман написан на документальной основе.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Посланцев из Англии и «лесных братьев» в одних и тех же машинах доставили на улицу Стабу, в Комитет государственной безопасности.
На следующий день все «лесные братья» — чекисты собрались у полковника Балодиса. Был среди них и командир группы — Лидумс.
Друзья, перезимовавшие на хуторах, давненько не видали друг друга. Лидумс, уже два года занимавшийся любимым искусством, с удовольствием обнял Делиньша, Графа, Коха, Мазайса, Юрку, Бородача.
Наступала весна, и каждому из них очень хотелось получить отпуск. Хотя бы на один месяц!
21
Однажды летом заключенного Петерсона вызвали в тюремную канцелярию.
Петерсон отбывал свой срок наказания во Владимирской тюрьме. Когда незадолго до очередной передачи на Англию его окружили чекисты, он подумал, что умирать ни к чему, тем более что прорваться было немыслимо.
Естественно, что Петерсон не узнал того, как храбро он «умер во славу королевы»… Радиограмму о его «гибели» составляли для «Норда» Будрис и Граф. А Петерсон в это время сидел в следственном изоляторе, сидел и придумывал, что он расскажет следователю и что не расскажет… Самый сильный его довод был такой: «Я передал в Англию около четырехсот радиограмм, значит, и в России можно заниматься шпионажем…» Но, в конце концов, когда следователь начал цитировать его радиограммы и рассказывать о том, какую они содержали дезинформацию, Петерсон умолк. На суде он повторил без прежнего удовольствия фразу о том, что он «передал около четырехсот радиограмм в Англию, но все это была дезинформация…»
…Он шел в сопровождении конвоира, заложив руки за спину, и раздумывал о том, зачем понадобился начальству. Свидание с женой было недавно. Тогда, во время суда, Петерсон назвал адвокату свой адрес и попросил узнать, жива ли его жена. Так они встретились через много лет.
С той поры жена присылает ему посылки, а несколько раз в год приезжает на свидание.
Теперь он тихий и скромный заключенный, усердно работает, может быть, ему сократят срок, и тогда он приедет к жене, прижмет ее к сердцу, скажет: «Прости!» А она уже давно простила его.
Но что надо от него сегодня? Вот перед ним двери канцелярии, конвоир открывает их.
— С вами будет беседовать полковник Балодис! — говорят ему.
И Петерсон вдруг узнает в полковнике Балодисе Будриса. Только сейчас он, одетый в полковничий мундир, кажется еще выше, шире в плечах.
— Гражданин полковник? — бормочет Петерсон. Ему кажется, что все вокруг происходит во сне. — А тогда, во время высадки, вы тоже были полковником? Полковником КГБ?
— Да, — отвечает полковник.
— И вы проверяли все радиограммы, которые я посылал в Лондон?
— Естественно! Очень часто я сам составлял их.
— Но ведь я послал более ч е т ы р е х с о т!
— Ну, вам беспокоиться нечего! Вы всегда получали благодарности. Я думаю, ваше имя внесено в списки погибших во славу королевы Великобритании…
— Как?
— Тоже вполне естественно. Ваши друзья — Граф, Делиньш и другие — передали радиограмму в Лондон, что вы и ваш некий помощник были запеленгованы во время передачи в Лондон, и так как вы открыли, огонь по нападавшим, то были убиты в перестрелке. Таким образом, ваша честь была спасена… А во время ареста вы ведь ни словом не обмолвились ни о Делиньше, ни о шпионах, с которыми прибыли в Латвию, вы говорили только о себе! Мы особенно, как вы помните, на следствии на этом не настаивали. Нам все было известно в деталях.
— Если бы я знал! — потерянно сказал Петерсон.
— Ну, а если бы знали? Бросились бы на меня с пистолетом?
— Тогда — может быть. А сейчас мне просто стыдно! Мне стыдно за англичан…
— Не надо стыдиться за англичан. Они еще два года продолжали активно работать. Опустошили не одну разведывательную школу, отправляя к нам своих учеников.
Петерсон стоял, опустив голову, думал об этой игре, которая позволила чекистам так ловко, без единого выстрела захватить десятки хорошо подготовленных, фанатично веривших в идеалы буржуазной Латвии и «свободного мира» людей. Ему было стыдно и горько. Наконец он взглянул на полковника, спросил:
— Зачем я вам понадобился, гражданин полковник?
— У меня просьба к нам, Петерсон. Вы, вероятно, читали в газетах о том, что американцы заслали на нашу территорию самолет-шпион и что наши ракетчики сбили этот шпионский самолет возле Свердловска…
— Да, читал…
— Так вот, летчик этого самолета Пауэрс, приговоренный к десяти годам лишения свободы, с отбыванием первых трех лет в тюрьме, обратился к администрации тюрьмы с просьбой, чтобы его посадили с кем-нибудь, кто знает английский язык. А так как вы знаете и английский, и немецкий, я предлагаю вам разделить участь уже не с английским шпионом, а с американским, да к тому же несколько необычного класса — воздушным!
— Ну, если вы считаете, что Пауэрс после общения со мной и по освобождении из тюрьмы не переквалифицируется из летчика-шпиона в летчика-атомщика, я согласен. Вдвоем в камере даже веселее. Интересно будет познакомиться с ами… Пусть приезжает!
— Итак, Пауэрса доставят сюда послезавтра. Может быть, у вас есть ко мне просьбы?
— Нет. Впрочем, есть одна. Это не просьба, а вопрос. Скажите, с какого времени вы работаете в КГБ?
— В сороковом году я был освобожден народом из тюрьмы, и народ поставил меня на эту работу. С того времени я стою на этом посту.
— А Лидумс? Разве его не судили?
— Нет. Этого не могло и быть. Так же, как не судили никого из отряда Лидумса. Эти люди — бывшие партизаны. Они сделали все: жили в лесу вместе со шпионами, жили на хуторах с ними же, оставили семьи, работу, и все это они делали во имя Родины.
— Да… — тихо сказал Петерсон.
На следующий день Петерсон, закончив работу в тюремной мастерской, где заключенные делали мебель, возвращаясь в камеру, попросил у дежурного ведро и тряпку.
Он вымыл камеру, протер стены, попросил, чтобы сменили белье, сходил в душ.
Утром он вышел на работу, думая: каков будет этот американский парень? Может быть, он уже напуган тюрьмой во время следствия и теперь за ним придется ухаживать да ухаживать, чтобы он, чем черт не шутит, не наложил на себя руки.
Петерсон вернулся в шесть вечера. Дверь загремела ключом, открылась. При звуке открывающейся двери вскочил на ноги молодой парень. В камере дежурный установил вторую кровать, на которой было разостлано одеяло, белье. Конвоир, окинув взглядом американца, ушел. Американец поднял руку, окликнул:
— Хелло, Петерсон?
— Хелло, Пауэрс?
— Как жаль, что не могу предложить стаканчик виски! — усмехнулся Пауэрс.
— И у меня все кончилось! — улыбнулся Петерсон.
— Ну что ж, придется вместе с вами, видимо, не один год провести в столь респектабельной гостинице! — И Пауэрс обвел рукой камеру. — Не смогли бы вы рассказать о ней? Насколько мне известно, вы обитаете тут не первый день?
— Да, пожалуйста. Кстати, вам еще не приходилось сидеть? Тюрьма как тюрьма, довольно старая, лет сто стоит на этом месте. Побудка, а по-военному подъем, — в шесть, зимой — в семь. Оправка, гимнастика, завтрак, выход на работу. Обед в двенадцать. Возвращение с работы в шесть часов.
— Что здесь делают?
— Модерновую мебель. Сидеть на ней нельзя, но ее все покупают.
— А если не работать, с ума можно сойти? Так ведь?
— Вы, насколько мне известно, летчик. Здоровье у вас, видимо, отменное, вы летали на больших высотах. Так что с ума здесь не сойдете.
Наступило время ужина, гремели двери, открывались и закрывались с железным грохотом, уголовник с каким-то навечно удивленным лицом просунул в окошечко над дверью две миски с кашей и алюминиевыми ложками, два ломтя хлеба, две кружки чаю, оглядел новенького, но, так как Пауэрс и Петерсон молчали, замкнул окошечко и побрел дальше в сопровождении конвоира.
После ужина Петерсон спросил у Пауэрса:
— А как вы-то оказались в столь неуютном месте?
— Вы, наверное, читали, как это случилось! Я всегда считал, что с русскими шутки плохи. Но стремление немного побольше заработать — у меня ведь очень интересная жена! — затмило эту истину. Я стал летчиком-высотником для ведения воздушной разведки. В тот злополучный весенний день я пересек границу Советского Союза. Все шло хорошо. Стояла солнечная погода. Я полагал, что все закончится удачно, но русские подняли в небо зенитные ракеты, и одна из них сделала все, чтобы я попал в «дружеские» объятия. Самолет камнем полетел к земле. Правда, самолет можно было превратить в груду осколков, спокойно падающих вниз: на борту самолета есть устройство для взрыва. Но я прыгнул, совершив самый длинный прыжок, чуть не в тридцать километров… — Лицо его стало вдруг злым, он продолжал все горячее: — А теперь некоторые подлецы говорят: «Почему не взорвал самолет?» А в сущности, я даже счастлив, что не сделал этого, не взорвал это чудище. Кто знает, может быть, кнопка сработала бы немедленно и вместе с обломками самолета на землю полетели бы и мои обломки? А эти подлецы до сих пор твердят: «Пусть за это Фрэнсис сгниет в советской тюрьме!» Да, я вам не представился. Меня зовут Фрэнсис.