Золотой Будда
Золотой Будда читать книгу онлайн
Золотой Будда.
Бесценная реликвия, за которой охотятся авантюристы из многих стран мира. Но… важна ли для них сама статуя? Последний из «благородных авантюристов», капитан судна «Орегон» Хуан Кабрильо, в чьи руки случайно попадает Золотой Будда, внезапно обнаруживает, что этот артефакт — тайник, в котором спрятаны бесценные документы.
Отныне на Кабрильо объявлена настоящая охота — и его враги постараются, чтобы он унес тайну Золотого Будды с собой в могилу…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кабрильо задумался, прежде чем ответить на этот вопрос.
— Тут что-то большее, ваше святейшество. Если бы мы просто делали все это ради денег, тогда все было бы просто и понятно.
— В вас говорит ваша карма, — сказал далай-лама.
Кабрильо кивнул.
— Мы решили, что не стоит отпускать вас одного воевать с китайцами. Решение пришло само, как только мы обнаружили бумаги в тайнике.
— И я думаю, что ваша Корпорация только выиграет на этом, не так ли? — спросил далай-лама.
— Это плохо? — ответил вопросом на вопрос Кабрильо.
— Объясните мне подробнее, — попросил далай-лама.
Через десять минут Кабрильо замолчал.
— Я поражен, — сказал далай-лама, — а теперь, позвольте, я объясню вам свою точку зрения.
Прошло еще пять минут.
— Великолепно, — воскликнул Кабрильо, когда далай-лама закончил.
— Спасибо, — ответил далай-лама. — Но нам понадобятся деньги.
— Это не проблема, — ответил Кабрильо, вспомнив о ста миллионах долларов в ценных бумагах.
Оверхольт не вмешивался в разговор. Но теперь он не выдержал.
— Если ты сможешь со всем этим разобраться, — сказал он, — президент тебя расцелует.
— Мистер Кабрильо, — сказал далай-лама, — это дает нам возможность избежать кровопролития и сделать вашу деятельность легальной. Если вы сможете это сделать, я соглашусь со всеми вашими требованиями и предложениями.
— Благодарю вас, — сказал Кабрильо.
— Удачи, мистер Кабрильо, — сказал далай-лама. — Пусть Будда благословит вашу миссию.
После короткой встречи с Оверхольтом Кабрильо забрал листочки с переводом вместе с картами, забрался в вертолет и полетел обратно в Амритсар. Президент Путин дал понять, что встреча более желательна, нежели вторжение. И Кабрильо не собирался его подвести.
Сразу после полудня «С-130» с членами Корпорации на борту приземлился в столице Бутана Тхимпху. Самолет тут же окружила дюжина филиппинских солдат. В стороне стояли готовые к взлету восемь вертолетов «Белл 212».
Из открытых дверей большого ангара к ним навстречу вышел Карл Гэннон и пожал руку Эдди Сенгу.
— Мне сказали, ты тут за главного, пока наш председатель отсутствует, — сказал он. — Давай я покажу тебе, что тут у нас происходит.
Все проследовали за Гэнноном и Сенгом в ангар.
— Я тут кое-что сделал, и у нас появилась связь с «Орегоном», — сказал он, указывая рукой на деревянный стол, заваленный бумагами, на котором возвышался компьютер. На столе были разбросаны карты Тибета, графики погоды и прочие документы. Грифельная доска висела рядом на стене, чтобы Сенгу было удобнее делать записи по ходу операции. Тут же на стене была приделана подробная карта Лхасы.
С другой стороны стоял огромный кофейник, маленький холодильник, контейнер с продуктами, рассчитанный на восемнадцать человек. Мерфи подошел к кофейнику, налил себе кофе и улыбнулся давнему приятелю.
— Гурт, ты верен себе, старый пес.
Пятидесятилетний мужчина с коротко подстриженными светлыми волосами по имени Гурт улыбнулся в ответ.
— Мерфи, — сказал он, сверкая золотыми передними зубами, — я так и знал, что без тебя здесь не обойдется.
Пять минут спустя Сенг подозвал всех к столу и предложил рассесться на деревянные скамьи перед грифельной доской. Пилоты заняли места позади членов Корпорации.
— Для тех, кто меня не знает, — начал он, — меня зовут Эдди Сенг. Прошу называть меня просто Сенг. Я командую этой операцией, пока наш председатель не прибудет к театру военных действий.
Все закивали.
— Шесть вертолетов будут использоваться пилотами, один нужен в качестве медицинского транспорта, один останется председателю. На каждом вертолете полетит один наш человек. Пилоты должны будут доставлять своих пассажиров в любое место по их усмотрению. Джентльмены, нам предстоит находиться под потенциальным огнем противника ближайшие двадцать четыре — сорок восемь часов. Если вы не согласны с такими условиями, вы можете покинуть это помещение прямо сейчас. Дайте мне знать немедленно, чтобы у меня была возможность найти вам замену. Если вы откажетесь от своих обязанностей во время операции, вас заменит кто-то из нашей команды, и вы получите лишь половину обещанного вознаграждения. У кого-нибудь есть вопросы?
Гурт поднял руку.
— Когда мы получим задаток?
— Ага, вижу настоящего пилота, — сказал Сенг. — Как только мы закончим этот разговор. Все согласны?
Все дружно закивали головами.
— У вас есть время написать письма близким, — заметил Сенг, — пожалуйста, отдайте их Гэннону или Крэбтри в руки.
Гэннон и Крэбтри поднялись со своих мест.
— Итак, я могу приступать к сути дела?
В ангаре повисла гробовая тишина.
— Отлично, — сказал Сенг, — прошу внимания.
Гольфстрим был на пути в Москву. Кабрильо говорил по мобильному телефону с «Орегоном».
— Повтори еще раз, — сказал он, просматривая записи в блокноте. — Отлично, я все записал.
В трубке повисла тишина.
— Далай-лама очень удачливый человек, — сказал Кабрильо, обращаясь к Хэнли. — Если бы мы все это задумали в прошлом году, я не уверен, что у нас бы все получилось.
— Что ты имеешь в виду?
— Нам очень повезло, что в секретном консульстве оказались одновременно две маленьких тихоокеанских нации, — пояснил Кабрильо.
— Прямо как пару лет назад, когда там оказались Камерун и Гвинея, — согласился Хэнли. — Такое случается.
Глава 39
Шторм, который затопил Макао, превратился в весенний снег к тому времени, когда достиг границ России. Если бы на улице не стояла ночь, Кабрильо бы показалось, что столица России укрыта мокрым, грязно-серо-белым рваным одеялом с небрежно обрезанными краями, которое приглушало все звуки, обычные для большого города. Всматриваясь в иллюминаторы, когда пилоты уже заглушили двигатели, он смог разглядеть три лимузина с полицейским эскортом сзади и спереди. Держа в руках факс, который он только что получил от Оверхольта, он расстегнул ремень безопасности и поднялся со своего места. Второй пилот открывал дверь, когда он подошел к нему поближе.
— Вашим людям что-нибудь нужно? — спросил его Кабрильо.
— Все в порядке, босс, — ответил второй пилот. — Мы просто заправимся и будем ждать вашего возвращения.
Кабрильо кивнул и подождал, пока подадут трап.
— Пожелайте мне удачи, — сказал он, ступая на занесенный снегом аэродром.
Высокий человек в темном шерстяном пальто стоял в нескольких футах от самолета. На голове у него красовалась меховая папаха, а при каждом вздохе изо рта вырывались клубы пара. Он снял перчатку и пожал руку Кабрильо. Затем он указал на лимузин.
— Меня зовут Сергей Макеликов, — сказал он, пока водитель открывал дверцу лимузина, — помощник президента Путина.
Кабрильо залез в лимузин вслед за ним.
— Хуан Кабрильо, председатель Корпорации.
Двери закрылись, и через мгновение полицейские машины, мигая сиренами, понеслись вперед, прокладывая дорогу трем лимузинам.
— Президента очень заинтересовало ваше предложение, он хочет вас выслушать, — заметил Макеликов. — Могу я предложить вам что-нибудь выпить, водки или немного кофе?
— Кофе будет очень кстати, — сказал Кабрильо. Макеликов достал серебряный кофейник и наполнил чашку. На чашке красовался герб России. Он протянул ее Кабрильо.
— Как прошел ваш полет? — спросил он.
Улицы в такой поздний час были совершенно безлюдны. Процессия беспрепятственно достигла центра Москвы. Кабрильо потягивал свой кофе.
— Отлично, — ответил он, улыбаясь.
— Кубинскую сигару? — предложил Макеликов.
— Если вы не возражаете, — сказал Кабрильо, выбирая одну из коробки в руках Макеликова.
Отрезав кончик ножницами, которые обнаружились в этой же коробке, Кабрильо прикурил от предложенного Макеликовым огня.
— Мы уже почти на месте, — заметил русский. — Если хотите, можно послушать музыку.