-->

Золотой Будда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Золотой Будда, Касслер Клайв-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Золотой Будда
Название: Золотой Будда
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 326
Читать онлайн

Золотой Будда читать книгу онлайн

Золотой Будда - читать бесплатно онлайн , автор Касслер Клайв

Золотой Будда.

Бесценная реликвия, за которой охотятся авантюристы из многих стран мира. Но… важна ли для них сама статуя? Последний из «благородных авантюристов», капитан судна «Орегон» Хуан Кабрильо, в чьи руки случайно попадает Золотой Будда, внезапно обнаруживает, что этот артефакт — тайник, в котором спрятаны бесценные документы.

Отныне на Кабрильо объявлена настоящая охота — и его враги постараются, чтобы он унес тайну Золотого Будды с собой в могилу…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Баррет заглушил мотор катера. После этого сам Баррет, Кабрильо, Райес и Никсон забрались по лесенке на борт «Орегона». Катер уже скрылся от посторонних глаз под маскировочными щитами.

— Сегодняшняя вылазка, — сказал Кабрильо Баррету, — она тебе понравилась?

— Это, конечно, не так просто, как испечь пирожное, — признал Баррет, — но зато гораздо более захватывающе.

Трое мужчин прошли во внутреннюю часть «Орегона». Кабрильо махнул вниз в сторону просторного коридора.

— Вы, ребята, идите и приведите себя в порядок. А мне надо еще кое-что сделать.

Мужчины направились дальше к своим каютам.

— Эй, — крикнул Кабрильо вслед уходящим членам команды, — отличная работа.

После этого он пошел вниз в рубку управления и открыл дверь. Ступив внутрь, он начал расстегивать свою промокшую насквозь рубашку, после чего повернулся к Хэнли.

— На чем мы остановились, Макс?

Между прибывающей водой и сводами тоннеля осталось примерно четыре фута воздушного пространства. Батарейки фонариков, встроенных в каски, начали потихоньку садиться, вода поднималась все быстрее, и людям уже было небезопасно спускаться с плота в воду, чтобы направлять передний плот, на котором ехал Будда.

Медоуз связал оба плота вместе и занял вместе с Джонсом позицию по обе стороны от крепежей. Они стояли на плотах согнувшись пополам и сдерживали их вместе. Плоты продолжали двигаться друг за другом, и им приходилось задавать направление, отталкиваясь ногами от жестких стенок стоков.

— Подходим к перекрестку, — закричал Хорнсби. — Нам нужен левый канал.

Прямо перед ними, на развилке между двумя стоками вода бурлила особенно сильно. С бешеной скоростью мимо них проносились окурки и прочий мусор и кружились в водоворотах. Крыша стока так сильно тряслась, как будто кто-то снаружи пытался выдрать ее с корнем из тоннеля. Два плота неслись практически неконтролируемые в потоке мусора и грязи.

Джонс посмотрел вперед и просчитал свои действия. Когда плоты были в двенадцати футах от развилки, он изо всех сил оттолкнулся ногой от стены. Плоты качнуло влево, их подхватило течение и благополучно пронесло мимо опасной развилки.

— На этот раз нас пронесло, — прокричал Джонс, — но если вода поднимется выше, в следующий раз у нас могут возникнуть серьезные проблемы.

— Если мы в ближайшее время не получим помощи, — проговорил Медоуз, — нам придется отпустить Будду в свободное плавание и заняться спасением своих собственных шкур.

Глава 29

— По одной за раз, — сказал детектив По офицеру. Воспользовавшись карабином от цепочки для ключей, офицер открыл первую жестяную банку с краской и вылил ее содержимое в открытый люк прямо в бурлящую воду. В свете фонарика По было видно, как фиолетовая краска смешалась с водой и исчезла из поля зрения. Отбросив в сторону пустую жестянку, офицер подождал секунду и повторил процесс с самого начала. В это время у По зазвонил мобильный телефон. Он отошел на несколько футов в сторону от люка и ответил.

— Лин, — сказал Сун Ри. — Я хочу, чтобы ты приехал в ведомство. Мы взяли подозреваемого.

— Уже еду, босс, — ответил По.

— Власти решили вычислить место стока воды из штормовой канализации с помощью краски, — сообщил Хэнли Кабрильо.

Кабрильо вытирал мокрое лицо и волосы ручным полотенцем. Закончив с этим, он бросил полотенце на стол и быстро пригладил волосы расческой.

— Раз они смогли сообразить, что наши люди скрылись через канализацию, я надеялся, что исчезновение карт немного охладит их пыл, и наши люди спокойно доберутся до спасателей, — протянул он. — Похоже, что нам придется использовать один из резервных планов.

Хэнли указал на экран компьютера.

— Как тебе известно, сток, который мы выбрали в качестве конечного пункта для наших путешественников, единственный на юго-западной части южного полуострова. Этот сток расположен между озерами Ним и Ван и впадает в море чуть севернее острова Тайна.

Кабрильо внимательно смотрел на экран компьютера. Изображение штормовой канализации со стоками напоминало причудливое дерево с беспорядочно растущими во все стороны сучками. Сток, который его команда собиралась использовать в качестве выхода, находился на корне прямо под стволом.

— У нас есть возможность связаться с командой? — спросил Кабрильо.

— Мы пытались выйти на связь с Хорнсби, Медоузом и Джонсом, но потерпели неудачу, — признался Хэнли. — Похоже, что портативные рации, которые они взяли с собой, недостаточно мощные, чтобы пробиться через толщу земли.

— А что насчет Мерфи и Казима?

— Мы пытаемся, — ответил Хэнли, — но на голосовой частоте постоянные помехи, хотя мы поддерживаем контакт через альфа-сигналы.

— Значит, мы можем послать приказы на «Зодиак», а они смогут ответить? — уточнил Кабрильо.

— Примерно так, — ответил Хэнли.

Их разговор прервал Эрик Стоун.

— Господа, — сказал он, указывая на экран, — портативная камера, которую Халперт оставил у входа в люк, показывает нечто, что наверняка вас заинтересует.

Кабрильо и Хэнли увидели, как офицер выливает краску в люк.

— Рассчитайте мне, как скоро эта краска достигнет наших людей, — быстро произнес Кабрильо.

Пальцы Стоуна заплясали над клавиатурой, и через несколько секунд экран, на котором было изображение системы канализации, начал краснеть. Мужчины стояли и смотрели, как краска заполняла артерии канализационной системы. В углу экрана таймер показывал время.

— Семнадцать минут до того, как краска достигнет того места, где, как мы надеемся, находятся сейчас наши люди, — медленно сказал Стоун. — Двадцать две до тех пор, пока она достигнет вод Таипы.

В этот момент заработал стоящий с краю принтер, и листок бумаги выскользнул на поднос. Хэнли подошел и взял его в руки.

— Только что поступил приказ полицейским кораблям и двум китайским военным кораблям здесь, в Макао. Им предписано немедленно начать патрулирование с целью обнаружить окрашенную воду и, когда они найдут требуемый сток, оставаться на этом месте.

— Заметьте время, — быстро приказал Кабрильо. — Теперь мы в цейтноте. Убедитесь, что все на месте, и приготовьте «Орегон» к отплытию. Я хочу, чтобы команда благополучно выбралась из этого штормового стока вместе с «Золотым Буддой», и чтобы они так же благополучно поднялись на борт «Орегона» — после этого нам придется покинуть Макао, не дожидаясь рассвета. Если залив патрулируют китайские военные корабли, наше судно уже не так безопасно, как прежде.

— Начинайте, мистер Стоун, — приказал Хэнли.

Стоун нажал тревогу. Через пару минут на борту «Орегона» развилась бешеная активность.

Малыш Хендерсон ел бутерброд с салями и запивал его чаем со льдом, пролетая над Южно-Китайским морем. Темноволосая бортпроводница, Ронда Росселли, сидела на месте бортинженера. Дверь в кабину пилота была распахнута, и блондинка Джуди Майклз, по совместительству второй пилот, зашла внутрь и села на свое место. На ней был надет форменный пиджак цвета хаки, а ее лицо было свежим после мытья.

— Трейси проверяет и меняет оборудование, — сказала она.

— Я уже сказал тебе, что ты проделала гигантскую работу? — спросил Хендерсон. — Точнее, вы обе.

— Докторская степень по политологии в университете Джорджтауна, четыре года в национальном охранном консульстве, а в результате я сплю с врагом, — сказала Майклз.

Хендерсон запихнул остатки бутерброда себе в рот и стряхнул с рук крошки. Запив последний кусочек глотком чая со льдом, он заговорил.

— Мне кажется, что кто-то забыл, как я пару лет тому назад соблазнил престарелую румынскую графиню, — произнес он. — Мы делаем все, что в наших силах, чтобы довести начатое до конца.

— Я все прекрасно помню, Чак, — ответила Майклз. — Если быть уж совсем честными, то задание тебе явно очень понравилось.

Хендерсон улыбнулся.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название