Охота на праведников
Охота на праведников читать книгу онлайн
С континента — на континент.
Из страны — в страну.
От опасности — к опасности.
Таков путь профессора Дэвида Шеферда и команды его единомышленников, объединенных целью предотвратить чудовищную катастрофу.
Времени у них все меньше — ведь члены могущественной секты, сумевшие завладеть загадочной древней «Книгой имен», намерены уничтожить тридцать шесть праведников, чье тайное предназначение — поддерживать равновесие в мире.
Тридцать три праведника уже мертвы.
С каждым новым убийством Земля на шаг приближается к Апокалипсису.
Дэвиду и его друзьям предстоит любой ценой спасти последних троих…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В Джорджтаун он пока не возвращался: психологически еще не отошел после гибели Хатча, Дилона и Евы. Синяки и трещины в ребрах удалось залечить, но скорбь не могла пройти так же быстро. Дэвид надеялся — тяжелые воспоминания не будут долго мучить Стаси.
Меридит сводила дочь на несколько сеансов к психотерапевту, и тот решил: испытания, перенесенные Стаси, не создали у нее психотравмы. Она не любила возвращаться к пережитому, и Дэвида это вполне устраивало. Он расскажет ей обо всем, что знал, когда она сама этого захочет.
Пробившись сквозь толпу туристов, Дэвид оказался почти рядом с Йел. Теперь он видел ее серебряные сережки, ее улыбку, ее разноцветные стеклянные бусы.
Йел подошла к нему вплотную. Встала на цыпочки и коснулась губами его губ.
— Я взяла напрокат рыбацкую лодку, — сказала она. — Мы проведем вместе весь день.
— Пикник на воде? — спросил Дэвид.
Йел улыбнулась.
Через час они ушли на синей деревянной лодке далеко от шумного пляжа. Воды моря были спокойны. Иудеи называли это озеро Киннеретским, христиане — морем Галилейским, где Христос призывал апостолов — рыбаков.
Дэвид сидел на веслах. Когда вокруг них уже не осталось ни пловцов, ни лодок, он бросил свой журнал за борт. С минуту тот плыл по воде, потом красная тетрадь намокла и постепенно исчезла с поверхности воды, унося на дно озера свои сакральные тайны.
Йел поднялась с места, осторожно прошла по лодке и уселась рядом с Дэвидом.
— Прежде чем начать пикник, я хочу спросить тебя кое о чем, — сказала она.
— Спрашивай.
— Я получила приглашение в Джорджтаун в качестве почасового профессора. Ты, случайно, не имеешь к этому отношения?
— А если имею? — улыбнулся он. — Тогда как?
Она вытянула длинные ноги в босоножках, как будто собиралась изучать свои полированные ногти.
— Как посмотреть, — ответила Йел. — Как там на вашем факультете с общественной жизнью?
— Ну, праздник по случаю Дня труда ты уже пропустила. Но декан собирается зажарить индейку к Новому году.
— Жареная индейка… Кажется, это лучшее предложение из тех, которые я получила за последнее время. — Она обняла его за шею. — Знаешь, я побаиваюсь вашей зимы на Восточном побережье.
— Не волнуйся. Мы с тобой найдем способ согреться.
Дэвид поцеловал ее. Лодка плыла по течению. Он ощутил удивительное состояние радостного покоя от ее близости, ласковости моря и сознания, что имена Сокровенных праведных снова скрыты от мира.