Потерянная империя
Потерянная империя читать книгу онлайн
Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, супруги Сэм и Реми Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу корабля с таким названием, они попадают в местный музей с очень странными экспонатами, среди которых посох с набалдашником, сделанным из языка этого самого колокола. Оказывается, прежде колокол принадлежал давно забытому судну конфедератов. Но что означают ацтекские письмена? Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц, посланных президентом Мексики, преследует супругов с целью убить их и завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Спасибо, — поблагодарил Сэм. — А сколько вообще у вас «уэбли»?
— По последнему подсчету, восемнадцать. Хобби такое.
— Антикварные револьверы, редкие трюфели… — сказала Реми. — Интересный вы человек!
Затолкав в карманы шортов фальшфейер и револьвер, Сэм двинулся вокруг лагуны. Он перепрыгивал с камня на камень, стараясь не наступать на мокрое, но чем ближе подбирался к водопаду, тем реже попадались сухие участки. Очутившись на расстоянии вытянутой руки от потока, Фарго коротко махнул спутникам и исчез под завесой воды.
Через четыре минуты он вернулся — вскочил на ближайший валун, стряхнул с волос капли и зашагал обратно.
— За водопадом небольшой грот, — объявил Сэм. — Футов двадцать в глубину, пятнадцать в ширину. Вода нанесла внутрь ветки, трухлявые бревна, траву… Весь этот мусор перекрывает проход, словно дамба — правда, довольно хлипкая. За ней я заметил горизонтальную щель, вроде двери каменного гаража, которую не закрыли до конца.
— Ну, тут мы на знакомой территории, — улыбнулась Реми.
— Что? — переспросил Кид.
— За время нынешних приключений мы еще не спускались под землю, что странно, учитывая наш род занятий, — ответил Сэм. — До появления дверей с засовами и хранилищ с замками у человека было лишь два способа уберечь свое сокровище — закопать или спрятать в пещере.
— Это и сейчас достаточно распространено, — заметила жена. — Наверное, связано с генетической памятью: не уверен — прячься в нору.
— Значит, исключительно наземных приключений у вас не случалось?
Фарго отрицательно качнул головой, а Реми сказала:
— Зато не теряем спелеологические и альпинистские навыки. Всегда в форме!
— М-да, пещеры я не особо жалую, — проговорил старик. — Если не возражаете, делить подземные радости с вами не стану. Лучше тут подежурю.
Через десять минут, вооруженные всем необходимым, Сэм и Реми устремились в скрытый струями грот. Дневной свет почти не проходил сквозь мерцающую завесу воды, пришлось включить фонарики.
Сэм подошел к жене вплотную и, перекрикивая гул воды, сказал:
— Отойди в сторонку. Я проверю, нет ли с нами компании. Держи наготове фальшфейер.
Реми отошла к противоположной стене, а Сэм вытянул из груды мусора ветку подлиннее и начал методично обшаривать импровизированным щупом все щели и дыры. Никого. Ни единого шороха. Еще пару минут он долбил ботинком бревна, ожидая какой-нибудь реакции. Ничего.
— Кажется, мы одни, — объявил он.
Фарго начали разбирать завалы. Постепенно перед ними открылся путь к задней стенке грота. Они опустились на колени у горизонтальной расщелины, высота которой составляла четыре фута. По дну грота струился тоненький ручеек, вливавшийся на выходе в каскад водопада.
Сунув палку в расщелину, Сэм постучал по каменному полу. Снова пусто. Он достал «уэбли», подался вперед и, прижавшись лицом к скале, скользнул лучом фонаря справа налево. Наконец Фарго поднялся и сложил пальцы колечком: все в порядке.
— Что ж, снова ринемся, друзья, в пролом! [5]— крикнула Реми.
— Мы пара, парочка счастливцев! [6]— отозвался муж.
— Ничто так не задает настроение, как слегка подпорченный Шекспир.
ГЛАВА 31
Мадагаскар, Индийский океан
К счастью, брести, согнувшись в три погибели, пришлось недолго; через пять футов потолок резко пошел вверх, и Фарго очутились в продолговатой овальной пещере в сотню футов шириной. Над головами, на тридцатифутовой высоте, темнели бесчисленные сталактиты. Осветить пространство дальше тридцати футов у фонарей недоставало мощности. Насколько хватало глаз (точнее, длины лучей), повсюду высились минеральные колонны, переливающиеся на свету жемчужно-серым и масляно-желтым блеском. Разбросанные в произвольном порядке, они делили пещеру на своеобразные «залы». В стенах мерцали и переливались вкрапления кварца. Под ногами хрустели перемешанные с илом скальные обломки, а посередине, рассекая пещеру пополам, змеилась узкая речушка.
— Пока все привычно, все знакомо, — заметил Сэм.
Жена кивнула.
В глубь пещеры двинулись параллельно руслу ручья.
— Несколько… разочаровывающе, — проговорила Реми спустя несколько минут.
— Знаю. Но ведь день только начался.
Во время последней спелеологической вылазки они не только разгадали загадку потерянного винного погреба Наполеона, но и сделали открытие, благодаря которому удалось переписать некоторые страницы греческой истории.
Фарго прошли сотню футов, двести… Вдруг в луче фонаря перед ними выросла клинообразная стена — из-под скалы, бурля, вырывался ручей. По обе стороны «клина» в темноту уходили два туннеля.
— Выбирай, — сказал Сэм. — Правый? Левый?
— Правый!
Перепрыгнув на другую сторону ручья, они устремились в правый туннель. Футов через двадцать пол начал уходить вниз. Неожиданно Фарго оказались почти по колено в воде. Скользнув лучом по поверхности водоема, Сэм заметил слабое течение, напоминающее водоворот. Супруги двинулись дальше.
Реми резко остановилась, прижала палец к губам и выключила фонарь. Следом выключил фонарь Сэм.
Тишина. Секунд через десять послышался тихий шелест — кто-то приближался. По камням прошуршало что-то тяжелое. Снова тишина. Шлепок! Точно большим мокрым полотенцем по стене.
Сэм и Реми, переглянувшись, беззвучно, одними губами, проговорили: «Крокодил!»
Шуршала чешуйчатая шкура! И хлопало не полотенце, а мускулистый хвост!
Всплеск. По воде тяжело зашлепали лапы. Сэм быстро направил в темноту «уэбли». Оба одновременно включили фонарики.
В двадцати футах перед ними чернела крокодилья морда; животное проворно двигалось вперед, глядя из-под набрякших век прямо на потенциальных жертв. Сзади, у самых кромок фонарных лучей, извивались еще полдюжины чешуйчатых тел: глаза сверкали, клацали зубы, неистово били хвосты.
— Фальшфейер! — коротко скомандовал Сэм.
Реми не заставила просить себя дважды. Раздалось шипение, туннель озарился мерцающим красным светом. Опустив фальшфейер пониже к земле, она замахала им перед крокодилом — зверь остановился и с утробным урчанием разинул пасть.
— Кид был прав, — пробормотала она. — Им это до лампочки.
— До поры до времени. Теперь отступаем назад. Медленно. Спиной не поворачиваться.
Нога в ногу, не сводя глаз с подбирающегося крокодила, они начали пятиться. Сэм быстро глянул через плечо.
— Еще десять шагов — и мы на суше, затем пойдет узкий коридор.
— Поняла.
— Там вставишь фальшфейер в песок. Посмотрим, как им это понравится.
Когда они добрались до нужного места, Фарго тронул жену за руку. Опустившись на колени, она воткнула фальшфейер в ил и снова двинулась назад. Муж придерживал ее за плечо. На середине склона, в шести футах от шипящего «фейерверка», крокодил замер. Пополз влево, вправо, вновь остановился. С недовольным урчанием зверь попятился обратно в воду, а спустя несколько мгновений окончательно скрылся из виду.
— Долго еще гореть будет? — спросила Реми.
— Минут десять — пятнадцать. Надеюсь, за этот срок успеем проверить второй туннель.
— А если нет?
— Тогда узнаем, ловко ли я управляюсь с «уэбли».
По левому туннелю шли не спеша, то и дело останавливались, прислушивались. Через сорок футов проход неожиданно расширился, превратившись в округлую залу. Луч фонаря Реми, скользнув по полу, высветил темный продолговатый предмет. Фарго вздрогнули — и, поскальзываясь на песке, торопливо отступили назад шагов на десять.
— Это был… — зашептала Реми.
— Вряд ли, — Сэм вдохнул поглубже. Выдохнул. — Правда, сердце поначалу ушло в пятки. Идем!
Они снова приблизились к загадочному предмету.
— Похоже на гнилой телефонный столб, — хмыкнула жена.
В сравнении она не ошиблась. Однако Сэм почти сразу заметил на «столбе» три деревяшки — подобие распорок, — а на них нечто вроде креплений, ветхих, но сохранивших узнаваемую форму.
