Путешествия Нельсона (СИ)
Путешествия Нельсона (СИ) читать книгу онлайн
Читатель, скажи, ты путешествовал ранее?
-Да? Прекрасно. Ты – счастливый человек. Подумать только, как много ты открыл для себя! Сколько новых красок появилось на твоем холсте! Как жадно ты вкушал жизнь, отчаянно цепляясь за каждый момент.…
-Ты никогда не путешествовал? Не беда. У тебя еще все впереди. Если ты не жаждешь этого, то и не важно, что ты на одном месте, а если тебя влекут дальние страны, знай, ты обязательно увидишь все своими глазами. Ты уже чувствуешь себя в пути, если у тебя есть карта или глобус.
Наш герой был великим путешественником. Его звали Нельсон. В первое путешествие он отправился, когда ему было одиннадцать лет, правда, приятным это нельзя было назвать.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-Подойди ближе, - разразился голос.
Нельсон раскрыл рот от удивления. Тишина была нарушена. Незнакомец даже не повернул головы. Нельсон не стал дольше ждать и приблизился. В его голове крутились отчаянные мысли, настала паника. Он не знал, что будет, когда он рассмотрит лицо этого человека. Но безумные надежды могли в секунду рухнуть. Теперь Нельсон шел быстрее, боясь, что незнакомец пропадет подобно миражу. Он решительно подошел и встал перед ним. Настало молчание. Двое смотрели друг на друга истерическим взглядом. Нельсон упал на олени, а глаза его застыли на лице этого сидящего перед ним. Это лицо, эти глаза. Их нельзя было забыть все эти годы. Молоко и кофе – вот они. Темная кожа, темнее всего, что когда-либо Нельсон видел. Его массивные губы, выступающие скулы, длинные руки, решительный, непоколебимый взгляд. Нет же, то был не человек, а призрак, воспоминание! Что угодно: видение, помутнение разума, помешательство!
-Невозможно, - тихо произнес Нельсон, голос его дрожал.
Он не ответил совсем ничего и только молчал. Смотрел и молчал. Он всегда так делал, всегда. Никто не знал, что у него в голове, а он все только молчал, словно издеваясь над тобой. Нельсон не мог сдержать себя, но лицо его спутник было спокойным. Он немного прищурился и рассмотрел Нельсона с ног до головы.
-Нет ничего невозможно, - спокойно ответил он.
Нельсон смотрел и не мог поверить. Они были одного возраста, но сейчас Бунга выглядел в два раза старше.
-Как же так, - прошептал Нельсон, - как же так…
Бунга встал и протянул руку Нельсону. Нельсон все продолжал сидеть на коленях. Он смотрел на Бунгу, который теперь возвышался над ним и на его размеренный взгляд. Он был таким же….Ничто его не сломило. Нельсон крепко сал руку Бунги и поднялся. Бунга снова провел взглядом по Нельсону.
-Не думал встретить тебя таким, - сказал он.
-Неужели ты вообще допускал такую возможность?! – не отрывая глаз, сказал Нельсон.
-Я ждал. Ждал с того самого момента, как попал на корабль. Я видел потом, как ты садился на соседний. Тогда я пообещал себе…
-…что отыщу тебя, во что бы то ни стало…
-Да.
-От чего же ты здесь? – он двинулся ближе.
-А ты от чего?
-Не знаю, - Нельсон отвел глаза, - видимо, неведомая сила тянула меня к тебе.
Впервые Бунга улыбнулся ребяческому ответу друга.
-Помню, в детстве ты тоже часто выдавал нечто подобное.
Нельсон, не выдержав, разрыдался на плече у друга. А потом он быстро утер слезы, в страхе не разглядеть отчетливо Бунгу. Но он был тут. И снова был сильнее Нельсона. Они снова вместе сели к тому же дереву. Бунга что-то спросил у Нельсона, но тот не мог сказать и слова. Он только молил поведать о жизни друга, о том, что с ним было за эти годы. А потом, когда Бунга начал говорить, заворожено слушал, держа дыхание.
-Я тут недавно совсем, - тихо рассказывал Бунга. – Когда меня увозили, вместе с остальными с нашего племени, я едва не отдал концы на дьявольском корабле. От хвори там много наших полегло. Я застал, и смерть твоей матери. А отца убили еще при сражении. О своих я и знать ничего не знаю. Но я выжил. Выжил, потому что не собирался доставлять моим мучителям такой радости. Они часто избивали нас по пути. Иногда за то, что мы делились едой, иногда за лишнее слово, но меня – всегда за неповиновение.
На этих словах Нельсон невольно посмотрел на руки и часть спины Бунги. Они были в многочисленных ранах, были худыми, но все такими же сильными. А Бунга продолжал.
-Нас привезли сначала в какой-то город. Я до сих пор не знаю, где был. Привезли нас ночью и вели быстро. Мы оказались в небольшом темном помещении. Там было много людей. Моряки завели нас и оставили. Потом за нас взялся один толстяк в странной одежде. Хотя все там были одеты чуждо. Он поставил нас в центр комнаты, где на нас все смотрели. Он зашагал вокруг и что-то говорил остальным. Я хорошо запомнил, как он резким ударом свалил меня на землю. Он поднял мне руки и потянул за волосы мое лицо. Какой-то мужчина подошел ближе минуту пристально осматривал меня. Он что-то сказал толстяку, и тот поднял меня. Рядом со мной стоял наш приятель. Он шепнул мне на ухо какое-то предупреждение – не помню, какое. А потом, не успел я подумать о том, как мало нас осталось, меня уже отсоединяли от остальных. Меня и еще одного мальчишку, Анви, посадили у увезли. Я пытался говорить с ним, но получал за каждое слово. Через время мы были уже далеко от города. Мы оказались в деревушке, похожей на эту. Они все одинаковые. Первую ночь мы провели в маленькой холодной комнате. Утром нас подняли и пытались что-то объяснить. Мы не могли разобрать ни слова – за это нас бил один старик, видно, он специально для этого был. По крайней мере, не помню, чтобы он еще чем-то занимался. Так прошли месяцы. Скоро мы начали понимать толком, чего от нас хотят, а потом хорошо знали, какими словами нас называют. Но все было неплохо, пока мы были вместе. С Анви мы часто вытворяли гадости хозяевам. Даже сбегали пару раз. Но нас всегда ловили и возвращали. Но один раз Анви забрали. В дом пришли гости, и, когда Анви подавал им сигары, он приглянулся одной старухе. Ее семья потом выкупила его. Я пытался искать его, но ничего не вышло. А через два года я узнал, что он умер. Но тогда я и сам был уже не в том доме. Хозяева разорились и продали меня.
-Где же ты оказался потом?
-Потом? А потом я много где побывал. Много где меня выгоняли. Я заставлял их ненавидеть себя. И хотя они могли в любой момент пристрелить меня, я не собирался так унижаться. Но мне повезло – я еще жив. Но вот пару недель назад я оказался тут. Знаешь, сколько не кочевал от одной семьи к другой – все одно. Нигде я не видел разницы. Но тут мне пришлось бежать. Сегодня я избил хозяина. Он был один в доме. Это долгая история, но мне пришлось. Иначе он бы сделал то же самое. Я быстро ушел оттуда. Не знаю точно, жив ли он, но в любом случае, мне не поздоровиться.
-Почему же ты не бежал?
-У меня план есть. Ты нужен мне.
-Ты же знаешь, я всегда помогу! Но в чем дело?
-Это успеется. Ты лучше скажи сначала, как ты жил все это время? Я ничего о тебе не знаю. Вот только по тебе вижу, что все не так плохо.
-Мне, правда, странным образом повезло. Корабль, на котором мы плыли, потерпел крушение. Выжили трое: я, капитан и один матрос. С ними я попал на остров. Мы жили там какое-то время. А потом мы с капитаном, его зовут том, добрались в Нью-Йорк. Там мы и живем с тех пор. Мы с ним стали друзьями. Я здесь с ним. Карпер Джозеф – сосед ваш – его друг. Мы вчера только приехали. Я вышел прогуляться – а тут ты. Неужто, так бывает!
Бунга молча, смотрел на него, снова. Маленькая тень обиды проскочила в его глазах.
-Кто бы мог подумать. Лучшие друзья, а встретились рабом и капитанским дружком.
Нельсон потупил взгляд – с таким тоном Бунга сказал это.
-Я только на твоей стороне, Бунга, знай! Скажи только что, я все сделаю! Жизнь так странно сложилась, но я обязательно помогу тебе. Том поможет нам. Мы так с тобой заживем!
Бунга спокойно смотрел на восторженного Нельсона.
-Тут уж мало чем поможешь… - сказал он.
-Не говори так, прошу. Сколько нужно этим людям, только скажи – мы обязательно достанем!
-Ясное дело, - проговорил Бунга, - вот только уже не в деньгах дело. Так что, ты поможешь мне?
-Обещаю.
-Хорошо, - он сел ближе, - дело так обстоит. У меня во всем городке друзья. С ними я уже договорился. Они помогут. А план таков…
Глава 22
По огромному посеву, где-то среди кукурузы гуляла Эмми. Рядом с ней шел Курт. Заросли покрыли их с головой. Листья остро щекотали кожу, обвивая ее ежесекундно. Эмми шла, беззаботно смеясь. Она заметила, что Нельсон пропал, но Курт быстро убедил ее в том, что он, вернее всего, ненадолго отлучился. Курт был выше Эмми, и у него была довольно приветливая внешность. Глаза его были большими и ярко-синими, а обрамляли их густые и пышные ресницы. Его взгляд был открыт и пристален, но с большой лукавинкой, которую сразу замечаешь. Они шли, не скрывая своим любопытных взглядов.