Путешествия Нельсона (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путешествия Нельсона (СИ), Бенашвили Мари-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Путешествия Нельсона (СИ)
Название: Путешествия Нельсона (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 352
Читать онлайн

Путешествия Нельсона (СИ) читать книгу онлайн

Путешествия Нельсона (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бенашвили Мари

Читатель, скажи, ты  путешествовал ранее?

-Да? Прекрасно. Ты – счастливый человек. Подумать только, как много ты открыл для себя! Сколько новых красок появилось на твоем холсте! Как жадно ты вкушал жизнь, отчаянно цепляясь за каждый момент.…

-Ты никогда не путешествовал? Не беда. У тебя еще все впереди. Если ты не жаждешь этого, то и не важно, что ты на одном месте, а если тебя влекут дальние страны, знай, ты обязательно увидишь все  своими глазами. Ты уже  чувствуешь себя в пути, если у тебя есть карта или глобус.

Наш герой был великим путешественником. Его звали Нельсон. В первое путешествие он отправился, когда ему было  одиннадцать  лет, правда, приятным это нельзя было назвать.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Капитан парохода вскоре спустился к ним. Презентабельный мужчина, видимо, тоже сразу узнал капитана Кука, хоть тот и выглядел сейчас неважно. Он, скрывая любопытство, осматривал Тома в легких одеждах и его спутников. В этот момент из дома вышел и Роберт, который собирался уже отправиться на работу.

-Капитан Батлер? Я капитан Кук. А это мой матрос. Мы, как вы знаете, единственные выжившие после крушения.

-Стив Дэниэлз, сэр.

-Мое имя Роберт Ошоу.

-Этот господин приютил нас во время пребывания на острове.

-Очень приятно, господа. Наше судно как раз совершало государственный визит в Португалию в виду поставки оружия, как меня известили о вашем пребывании здесь.

-Честно говоря, - сказал Кук, - не думал, что нас удостоят такого судна и, что вообще не забудут о нас. Как видите, мы уже приспособились к жизни на острове.

-Спасибо, сэр, - он оценил его чувство юмора. – Но как же я мог оставить в беде такого знатного в нашей профессии моряка?

-Благодарю, капитан. Позвольте узнать, когда мы отплываем?

-У нас в запасе имеются уголь и провизия, таким образом, мы можем отправляться сию минуту.

-Очень хорошо, капитан Батлер.

Капитан попросил у Батлера одну минуту и потратил ее, чтобы попрощаться с Робертом.

-Прощайте, мой друг. Вы неоценимо помогли нам. Поверьте, я никогда вас не забуду.

-Кук, я, право, не ожидал проститься с вами так скоро, - его глаза омрачила еле заметная грусть, растущая ежесекундно. – Вы оставались мне единственными друзьями.

-Так может, Роб, решитесь и поедите с ними?

Роберт рассмеялся – совсем недавно перед ним стоял такой же выбор. Чтобы не дать себе время на сомненья, он резко сказал: «Нет» и обнял капитана на прощанье.

-А, может, мы еще встретимся?

-Я надеюсь, мой друг.

За ним и Стив с Нельсоном попрощались с товарищем. Нельсон не стал искать Агнес, Бобби и Джо – так будет лучше, ведь они думали также.

Роберт стоял и наблюдал, как колеса парохода все дальше уносят последних дорогих ему людей. Он остался один, и теперь ничто и никто не посягал на его трепетное одиночество, которое было таким сладким, что жгло горло. «Прощайте» - без конца проносилось в голове, «прощайте».

А для Нельсона теперь приближалась новая точка на карте – Америка. Сколько она подарила ему! Но об этом потом. Пока же, стоя на борту и страстно взмахивая руками на прощанье, он обдумывал то, что он оставляет на острове и сколько эмоций он уносит в туманное будущее. Снова отъезд, снова прощанье с тем, к чему успел привыкнуть. Нельсон не мог понять, как избавиться от того назойливого ощущения расставания с близким тебе. А сколько еще будет таких переездов? Это так здорово – открывать новое, это поглощает, но, сколько бы он отдал за то, чтобы вернуть себе былое привычное счастье? Несомненно, он не пожалел бы ничего. Одна беда - это никому не нужно. Судьба еще не раз принесет Нельсону веяния новых открытий, а он все будет рваться к старому. Просто, как прекрасно не было бы для моряка небо, он не променяет на него море.

Глава 10

Капитан Батлер оказался весьма приятным человеком, и они с Куком стали приятельничать. Оба были наслышаны друг о друге. Батлер был старше и опытнее коллеги. Он бороздил моря несколько раньше и успел повидать несколько больше. Тем не менее, Батлер по слухам знал о славе Кука. Кто-то говорил о нем искренне приятные вещи, а кто-то откровенно нелицеприятные, а значит – моряк он был недурный. Том то же слыхал разное о Батлере. И вот теперь они, пользуясь, случаем, подтверждали и опровергали информацию о себе. Батлер всякий раз презентовал свой пароход с разных сторон в наилучшем свете, а Том при этом с гордостью отзывался о своем.

-Сэр, я надеюсь, что по прибытии вам представится возможность владения еще более прекрасным судном.

-Таким как ваше? О, нет, я предпочитаю парусники.

-Понимаю, привычка берет свое. Я тоже, знаете, тяжело привыкал к Нью Лэнду.

-Это даже не привычка. Считайте, я просто однолюб.

Нельсон пока бродил по кораблю. Он обошел его вдоль и поперек, шатаясь в поисках интересного. Когда это дело ему наскучило, он остановился на палубе. Мимо как раз проходили два капитана, ведущие оживленную беседу. Они остановились как раз рядом с Нельсоном. Нельсон заметил Стива. Тот подошел к Нельсону.

-Что, Нельсон, тебе скучно?

-Что это значит?

-Что нечего делать, нет никакого дела.

-Да, так и есть.

Стив посмотрел через плечо и заметил двоих.

-Кажется, они подружились.

-Да, Стив. Говорят все утро.

-Ну, а ты что делал?

-Я ходил по кораблю. А еще я пытался поладить со здешними.

-С кем?

-С разными людьми, которых встретил, но они не говорили со мной.

-Почему?

-Я не знаю. Только сказали, чтобы я делал свою работу. Я сказал, что сделаю, вот только не знаю, какую, а они и рассмеялись.

-Какие они странные.

-А это что значит?

-Ну, вроде как глупые, понимаешь?

-Да. Наверное, ты прав.

Стив немного понаблюдал за ним.

-Ты все время смотришь на воду.

-Я ищу рыбу.

Стив не сдержал смеха.

-Рыбу? Правда? Хочешь, мы попробуем порыбачить?

-Мы ее не поймаем.

-Неправда. Сейчас в два счета изловим!

-Она слишком большая. Наверное, как целый корабль.

-Ты имеешь в виду кита?

-Да! Да, точно. Я забываю, как его зовут.

-А, - Стив понимающе пожал плечами, - ну кита так просто не изловишь. Его ждать надо.

-И он придет?

-Если захочет.

-А как узнать, что захочет?

-Никак. Поэтому он и кит: хочет, показывается, а хочет – нет. Но вообще-то, он всегда рядом.

-Странная рыба. Стив, а как ты думаешь, Роберту там не скучно?

-Ну, он же жил там как-то без нас.

-Ну да…

-Привет, ребята – раздалось сзади.

-Доброе утро, капитан.

-Батлер обещает, что домой мы доберемся быстрее, чем думали.

-Вообще-то думали мы туда добраться еще недели три назад.

-Да брось, Стив! Зато мы не провели бы эти недели на острове.

-Вы как всегда правы, капитан.

-Итак, мы пребываем в Нью-Йорк десятого сентября, и сразу же отправляемся в Северную Каролину, там еще от силы день, и обратно.

-Я тоже?

-Боже, нет! Стив, ты идешь на корабль.

-Правда?

-Да. У тебя работа. Да и у меня тоже, но у тебя раньше.

-Хорошо.

-Не волнуйся, мы еще сработаемся.

-Я не сомневаюсь, капитан. Хотя, думаю, что второго такого капитана нет.

-Конечно, нет! Но есть довольно неплохие. Ладно, ребята, пойдемте.

А далее следовали долгие дни на корабле. За это время не произошло решительно ничего интересного. Нельсон день ото дня бродил по палубе утром, днем и вечером с перерывами на еду. Обычно Нельсон, Стив и Том ели вместе в одной каюте, которую им предоставил Батлер. Временами Стив с Нельсоном рыбачили, а у капитана все время не было времени, так его увлекало общение с коллегой. А Нельсон вдоволь болтал со Стивом напоследок. Нельсон так же не оставлял попыток увидеть кита, хотя за весь путь у него ничего не вышло. Однажды капитан сказал, что кит проплывал недалеко ночью: мол, ему сказал Батлер, тому сообщил кок, а коку – матрос, страдающий бессонницей. Нельсон раздосадовался новостью и решил, что кит попросту его избегает. А еще в один день случился и вовсе вопиющий случай. Утром капитан закурил сигару, а потом вспомнил о своих сигарах, привезенных с острова. Он забрал все листья из каюты. А уже стоя на палубе, он обнаружил, что листья совсем ссохлись. Они рассыпались у него в руках – никак Тому не удавалось скрутить хоть один. Со злости он выбросил все за борт, крепко выругался сам на себя и принялся оплакивать свою утрату. После таких событий все-таки они прибыли в Нью-Йорк. Это было ранним утром. Ночью не выспался никто. Они сидели в каюте и разговаривали. Им стало скучно, и они стали играть в карты. Затем капитан всматривался в окошко, подгоняя рассвет.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название