Навигатор
Навигатор читать книгу онлайн
Из Иракского национального музея исчезла древняя финикийская статуэтка, известная под названием «Навигатор».
Охота за реликвией началась — за пропавшим артефактом потянулся кровавый след…
Первым был убит старик антиквар, не брезговавший скупкой краденого.
Второй жертвой едва не оказалась случайно обнаружившая статуэтку Карина Микади, эксперт ЮНЕСКО по нелегальному рынку сбыта антиквариата.
Как неизвестные похитители решились напасть на огромный корабль, перевозивший артефакт?
И зачем им понадобился малоизвестный даже в научных кругах «Навигатор»?
Океанолог Курт Остин и его друг Джо начинают собственное расследование и приходят к неожиданным выводам: возможно, статуэтка — ключ к местонахождению легендарных копей царя Соломона…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Карина тяжело вздохнула в знак согласия. По всему было видно, что это ограбление — тщательно спланировано и хорошо подготовлено. Грабители долго готовились к вторжению и запасались необходимым снаряжением, а беспринципные торговцы антиквариатом в Европе и Соединенных Штатах скорее всего получили от богатых клиентов предварительные заказы на особо ценные предметы.
Торговать антиквариатом стало так же прибыльно, как и наркотиками, а главными торговыми площадками стали Лондон и Нью-Йорк. Украденные антикварные вещи, обнаруженные во время нелегальных раскопок в Греции. Италии и Южной Америке, часто отмывались в Швейцарии, где они получали легальный статус всего лишь после пяти лет пребывания в стране.
Карина долго стояла посреди пустых коробок, погруженная в грустные мысли.
— Возможно, мне удастся хоть как-то ускорить процесс возвращения украденных вещей с помощью амнистии, — сказала она через некоторое время.
— Каким образом? Мы и так уже оповестили об этом весь мир.
Она повернулась к морскому пехотинцу:
— Капрал О’Лири, мне понадобится ваша помощь.
— Мэм, я получил строгий приказ выполнять все ваши поручения.
Губы Карины растянулись в загадочной улыбке.
— Я очень рассчитываю на это.
Глава 2
Мостовая содрогалась под гусеницами двадцатипятитонной боевой машины, словно предупреждая о приближении войск задолго до того, как они вырастут перед глазами. К тому времени, когда машина повернула за угол и покатилась вниз по бульвару, шедший по тротуару человек быстро свернул в темный переулок, где укрылся за небольшой дверью, оставаясь недосягаемым для установленного на машине прибора ночного видения.
Человек наблюдал за машиной до тех пор, пока она не скрылась за очередным углом, и только после этого вышел из переулка. К этому времени массированный артиллерийский обстрел, предшествовавший наступлению союзнических войск во главе с американцами, уже прекратился. Правда, еще слышались отдельные выстрелы из автоматического оружия, но они уже не представляли опасности, за исключением тех районов, где наступавшие войска еще наталкивались на отдельные очаги сопротивления. Вскоре и они прекратились, поскольку войска коалиции и оставшиеся защитники города решили прекратить стрельбу и обдумать свои дальнейшие шаги.
Он прошел мимо обезглавленной статуи Саддама Хусейна и в течение следующих десяти минут пробирался по темной улице до перекрестка, где на мгновение остановился и, осветив карту города крошечным фонариком с тонким красным лучом, уточнил маршрут движения. Аккуратно спрятав карту и фонарик в карман, он быстро зашагал вниз по улице.
Несмотря на высокий рост, превышавший шесть футов, мужчина двигался быстро и бесшумно, напоминая ускользающую тень. Впрочем, ничего удивительного в этом не было, учитывая его долговременные тренировки в специальном лагере под умелым руководством бывших инструкторов французского Иностранного легиона, американских коммандос группы «Дельта» и отрядов британского спецназа. Чтобы выполнить свою миссию, он легко мог проникнуть на самый охраняемый объект. Хорошо обученный всем мыслимым способам убийства, он владел безотказным оружием, которое заключалось в несокрушимой силе огромных сильных рук с толстыми узловатыми пальцами.
Он прошел долгий путь от скромного ученика до матерого убийцы. Благодетель, определивший его судьбу, обнаружил своего подопечного в небольшом городке на юге Испании. Семья молодого человека владела небольшой скотобойней. Еще подростком он привык убивать домашних животных, и делал это с большим удовольствием, без сожаления разделываясь со всякой живностью — от крохотных цыплят до огромных коров. При этом он всегда стремился привнести в свою работу некий налет творчества, но на самом деле лелеял мечту о более важных делах.
Несмотря на природные задатки, его карьера чуть было не рухнула из-за нелепой случайности. Он задушил одного из своих коллег из-за какого-то мелочного спора, а потом предстал перед судом по обвинению в убийстве. Пока молодой человек сидел в тюрьме, местные газеты сообщили, что он сын известного в Испании гарротера, то есть палача, исполнявшего обязанности в те времена, когда смертная казнь через повешение была официальной формой наказания преступников.
В один прекрасный день в тюрьму на автомобиле с личным шофером приехал его будущий благодетель. Он уселся перед узником в тюремной камере и без обиняков произнес:
— Твое вполне достойное и славное прошлое прочит тебе более великое будущее.
Юноша с замиранием сердца слушал слова незнакомца о славном прошлом своей семьи, верно служившей интересам государства. Этот человек хорошо знал о том, что его отец лишился работы после отмены казни через повешение в 1974 году, сменил фамилию и уехал на небольшую ферму в сельской местности, где его семья долгие годы прозябала в нищете. А потом хозяин фермы умер от горя, оставив жену и ребенка без средств к существованию.
Его благодетель сразу же заявил, что хочет, чтобы парень стал работать на него. Получив согласие, он щедро заплатил тюремщикам и судье, в результате чего все обвинения против парня были таинственным образом сняты, а его нищей семье заплатили столько, сколько они не смогли бы заработать даже за сто жизней. После этого парня отправили в частную школу, где он успешно изучил несколько иностранных языков, а затем его долго обучали военному мастерству в специальном лагере. Взявшие над ним опеку профессиональные киллеры, как, впрочем, и сам благодетель, единодушно отмечали редкий талант юноши и его удивительную способность к обучению избранному ремеслу. По окончании обучения его стали посылать для выполнения особо деликатных заданий по устранению тех людей, на которых пал выбор его благодетеля. Он работал один, заказ и подробные инструкции получал по телефону, а гонорар за выполнение заказа исправно перечислялся на его счет в швейцарском банке.
До прибытия в Багдад он убил одного священника, который числился активистом оппозиционного движения в Перу, требовавшего национализации шахт, принадлежавших его благодетелю. Уже на пути в Испанию он получил неожиданный приказ проникнуть в Ирак до вступления туда американских войск, поселиться в неприметной гостинице и установить контакты с нужными людьми.
Конечно, он был несколько раздосадован тем обстоятельством, что речь шла не об устранении человека, а лишь о похищении и вывозе из Иракского музея какого-то объекта. С другой стороны, положительным моментом было то, что он находился фактически на переднем рубеже американского вторжения, которое, несомненно, должно сопровождаться массовыми жертвами и разрушениями.
Он снова посмотрел на карту и удовлетворенно хмыкнул. До конечной цели оставалось идти несколько минут.
Глава 3
В чужом городе, где к тому же не горело уличное освещение, Карине пришлось немало потрудиться, чтобы отыскать в непроглядной темноте небольшое бетонное здание в старой части Багдада. Она приходила сюда только один раз, но днем и в мирное время, а не в разгар военных действий. Окна здания были заколочены досками, что делало его похожим на древнюю крепость. Уверенно приближаясь к массивной деревянной двери, она услышала вдали отчетливые ружейные выстрелы.
Повернув тяжелую металлическую ручку, она с удивлением обнаружила, что входная дверь не заперта, и без колебаний вошла внутрь. Тусклый свет масляных ламп слабо освещал лица сидевших за столом людей, склонившихся над чашками с чаем. В комнате стоял удушливый запах давно не проветриваемого помещения, сигарет, водопроводной трубы и давно не мытых тел.
Приглушенный шепот мужских голосов мгновенно утих, как будто чья-то невидимая рука нажала на кнопку выключателя. Большинство присутствовавших мужчин находились в тени, но она не могла не почувствовать, что в этот момент все они недружелюбно уставились на нее.
Через некоторое время из темноты, как из мрачного болота, вынырнули две темные фигуры, одна из которых проскользнула мимо нее к двери, отрезав пути к отходу. А другой мужчина направился к ней и довольно неприветливо прорычал по-арабски, пристально глядя на нее: