Сокровище (СИ)
Сокровище (СИ) читать книгу онлайн
В один прекрасный день Гектор Барбосса узнаёт, что некогда близкая ему женщина умерла и завещала ему одно сокровище, которым оказалась… шестнадцатилетняя Сюзанна, их общая дочь. Но управиться с дерзкой и взбалмошной девицей без помощи Джека Воробья Гектору не представляется возможным. Кроме того, двум капитанам предстоит разгадать тайну неожиданной гибели матери Сюзанны и завершить начатое ею дело.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Мы ещё не закончили, месье капитан. – ответил де Керльон, мысленно готовясь к новой порции отменной брани.
- Ещё хлама мне подкинуть хотите?
- Нет-нет, это немного другое. Дело касается только вас, месье капитан, и должно быть решено без свидетелей.
Джек четырежды изменился в лице, прежде, чем смекнул, что происходит. Он никак не ожидал, что история с наследством получит продолжение, и в нём он не сможет принять участие. Капитан опустил голову с раздосадованным видом. Что же касается Барбоссы, то слова аббата его крайне заинтересовали.
- Ладно. – Гектор повернулся к Джеку. – Собери эту дребедень и жди меня на улице.
- Почему я должен следить за твоим барахлом? – недовольно выпалил Джек.
- Потому что мы теперь в одной связке, сам так сказал. – ответил Барбосса, наслаждаясь своим положением победителя.
Не скрывая недовольства, Джек небрежно сложил все предметы обратно в сундук. Он потянулся было за скомканной запиской, но собрат по оружию шлёпнул его по руке и спрятал бумажку у себя в кармане. Воробей подхватил сундук, молча отвесил реверанс аббату, и, нацепив любимую треуголку, вышел за порог дома. Теперь Гектор решил, что пришло время получить настоящий клад, и никакая птаха для этого не понадобится.
- Ну, что ещё осталось? – пирата распирало любопытство. – Надеюсь, настоящее сокровище припасли, а не чёрти что.
- Мадам Рушье именно так её и называла. – ответил аббат, стараясь сохранить спокойствие и дружелюбие.
- И для этого нужно было отсылать Воробья, чтобы передать мне его?
- Её.
- Хотя, можно было его вообще сюда не тащить, он и так много знает, а я ему не доверяю. – капитан вальяжно раскинулся на стуле. – Сокровище действительно ценное?
- Самое дорогое, что было у мадам Рушье.
- Ну вот с этого и нужно было начинать! – Барбосса уже представил себя властелином мира. – Так что там за особое сокровище? – Он налился себе полный бокал вина, не спрашивая разрешения у хозяина дома, и принялся с наслаждением потягивать напиток.
- Мадам Рушье просила вас позаботиться о её дочери. – промолвил аббат.
От этой новости глаза пирата округлились, он едва не пролил всё вино на себя. История наследия Эммы становилась всё запутаннее, и к такому сюрпризу Барбосса явно не был готов.
- Что?
- У мадам Рушье осталась несовершеннолетняя дочь. – объяснил де Керльон. – Девушке шестнадцать лет, и она очень мила. Госпожа Эмма называла её своим «сокровищем».
- А я тут при чём? – возмущённо поинтересовался Гектор. – Почему Эмма не обратилась к родственникам девчонки, скажем, к её отцу?
- Месье Барбосса, вы и есть отец дочери мадам Рушье.
Эта новость подействовала на Гектора так, будто в него только что ударила молния. На мгновение он даже позабыл собственное имя и лишился дара речи. Мысли в его голове безнадёжно перемешались. Столько всего навалилось на него за последние дни!
- Не верю. – выдохнул он. – Такого точно не может быть. Где доказательства того, что девчонка от меня?
- Вот. – аббат извлёк из ящика стола свиток бумаги. – Это копия записи из церковной книги регистрации обрядов. «Апреля двадцать второго числа одна тысяча семьсот двадцать седьмого года Anno Domini в церкви Святой Елены, город Новый Орлеан, состоялось крещение Сюзанны Эдит Рушье, дитя женского пола, рождённой от Эммы Рушье и Гектора Барбоссы апреля десятого числа одна тысяча семьсот двадцать седьмого года Anno Domini…» - начал зачитывать он текст документа. Гектор выхватил свиток из рук аббата и уставился на написанное, надеясь увидеть в словах подвох. Ничего не поняв, он кинул бумагу обратно на стол. Пару минут пират лихорадочно соображал.
- Я не видел Эмму семнадцать лет, а девчонке – шестнадцать. – выдал он наконец. – Мисс Рушье могла понести и от другого, а не от меня.
- Простите, месье, но мадам Рушье указала именно вас отцом Сюзанны.
- Она могла и соврать. Ну, или ошибиться. Шутка ли, целый год разницы!
- Ошибки быть не может. Мадам Рушье сказала мне, что вы познакомились летом, не так ли?
- Да, так.
- Прибавьте к этому времени девятимесячный срок беременности. Всё сходится.
Чёрт возьми, а святоша прав! Капитан познакомился с Эммой то ли в июле, то ли в августе, значит, по срокам всё совпадает. Но Барбосса не собирался так просто сдаваться.
- Я не всё время прятался в её жилище, да и она постоянно куда-то уходила. – сказал он, стараясь сохранять спокойствие.
- Хотите сказать, что у вас не было интимной близости с мадам Рушье? – изумился священник.
- Конечно, была, притом по обоюдному согласию! – отрезал Гектор. – Более того, я был у неё первым. Но не думаю, что единственным.
- Быть может, месье, вы сомневаетесь от того, что не знакомы с вашей дочерью? – осторожно предположил де Керльон.
- С моей? – начал закипать Гектор. – Насчёт того, что дочь Эммы от меня, утверждение голословное!
- Я видел девушку, общался с ней, и могу заверить вас, что она не может быть ничьей другой дочерью, кроме как вашей. Судя по описанию, которое мне дала мадам Рушье насчёт вас, юная красавица похожа на отца, насколько я успел заметить. Вы должны познакомиться с ней.
Барбосса схватил бутылку с вином со стола и уничтожил её содержимое за несколько глотков. Кто знает, может этот чокнутый аббат прав, и ему нужно пообщаться с девчонкой, понять, что из себя представляет дочь Эммы? Пожалуй, так поступить будет разумно.
- Ладно. – произнёс Гектор, успокоившись. – Я поговорю с этой девицей, но дальше буду действовать по ситуации. Как вы сказали, её зовут?
- Сюзанна, её зовут Сюзанна.
- Она хоть нормальная?
- Девушка – ангел, чиста душой и прекрасна лицом. – аббат перестал улыбаться, и это насторожило капитана. – Вот только…
- Что?
- Ничего страшного. Она довольно ранимая особа, но я объясняю это её молодостью.
- Где она сейчас?
- В моём доме, в соседней комнате. Я привёз её сюда перед отъездом на Тортугу.
- А она считает кого-то своим отцом?
- Нет, она понятия не имеет, кто её отец.
Ещё один сюрприз! Похоже, все на этом свете сговорились, чтобы свести Гектора с ума! А что скажет Воробей, когда разведает про гипотетическую дочь, и вообразить страшно! Теперь можно будет с чистой совестью напиться до состояния нестояния, чтобы забыть этот кошмар, притом не заботясь о собственной репутации.
- Если вас это утешит, месье Барбосса, из сочувствия к горю несчастной девушки, я похоронил её мать в освящённой земле. – сообщил де Керльон.
- Ага, очень утешило. – отозвался Барбосса. – Вы лучше скажите, как она отреагировала на смерть матери?
- Как может сбившийся с праведного пути ребёнок отреагировать на смерть единственного близкого человека? У бедняжки случилась истерика. Я долго молился за неё.
- Что значит «сбившийся с праведного пути ребёнок»? – с опаской спросил капитан.
- Иногда мадмуазель Сюзанна очень остро реагирует на происходящие события и не всегда отдаёт себе отчёт в творимом. – пояснил аббат. – Как я говорил ранее, она очень ранима. Надеюсь, Господь будет милостив к ней.
- Так мне можно её увидеть?
- Разумеется, месье. Следуйте за мной.
Она подошли к комнате на втором этаже. Стоя перед дубовой дверью, Гектор всё гадал, не соврала ли Эмма аббату насчёт дочери. Раз уж ей удалось однажды обвести вокруг пальца пирата, то что ей стоило проделать то же самое с каким-то священнослужителем? Нет, всё-таки что-то здесь не чисто.
- Погодите-ка! – остановил он де Керльона, собирающегося открыть дверь. – Как вы представите меня девчонке?
- Я скажу ей, что вы – её опекун, которого назначила её мать.
- Опекун? – удивлённо переспросил Барбосса. – И всё?
- Да.
- То есть, вы не предупредили её, что собираетесь привезти Сюзанне её отца?
- Я подумал, что вы сами сообщите ей эту приятную новость.
У Гектора не осталось сил на ярость. Вопросов в этот день возникло больше, чем было получено ответов. На последнюю реплику аббата, он не знал, как реагировать. Больше всего пирату хотелось развернуться и уйти прочь из этого дома, украсть первый же попавшийся корабль, и вернуться на Тортугу. Желательно, без Воробья.