Шпага флибустьера
Шпага флибустьера читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он поднес ее маленькую ручку к губам.
— Я найду путь, — пообещал он. — Отсюда достаточно просто выбраться. Я бы освободил вас сейчас, если бы не болезнь вашего брата.
— Но Криспин, разве вы не видите? Это то, чем Гедеон держит меня. Джонатан не болен, он только побледнел от долгого затворничества, но, если я убегу, он умрет.
Мгновенье капитан смотрел на нее, нахмурившись»а затем сел рядом.
— Я начинаю понимать. Расскажите поподробнее, что случилось здесь во время моего отсутствия, а затем мы сможем выработать план, который освободит вас.
— Рассказывать почти нечего. Первое время Гедеон был очень добр с нами. Он говорил, что мы пробудем здесь несколько месяцев, а потом вернемся в Англию. Хэл сначала жил здесь, но потом он переехал в Спаниш-таун. Я не знаю, из-за чего он уехал, хотя и предполагаю, что Гедеон подстроил его отъезд. С этого времени отношение Крайла ко мне переменилось. Он начал ухаживать за мной, и, хотя я делала все, чтобы охладить его, он упорствовал и в конце концов предложил мне стать его женой, — она замолчала, кусая губы. — Я отказала ему, но на следующее утро он сказал, что Джонатан заболел.
— Но он не был болен?
Фрэнсис покачала головой:
— Нет. С помощью вымышленной болезни он превратил Джонатана в своего пленника. Гедеон пригласил меня в комнату брата и сказал, что его жизнь в моих руках и что, как только я исполню его желание, мой брат будет свободен. Два дня спустя он повторил свои условия, добавив, что Джонатан будет пленником до тех пор, пока мы не поженимся. А если я сделаю малейшую попытку скрыться, мой брат умрет. Доктор (человек Гедеона) и черный невольник сторожат Джонатана ночью и днем, и они получили приказ убить брата, если я попытаюсь бежать или расскажу кому-нибудь о моем бедственном положении.
— И после смертельной трехмесячной болезни его смерть не возбудила бы никаких подозрений. Но после вашей свадьбы, миледи? Что тогда?
— Джонатан должен будет «поправиться». Это будет вознаграждением за мое согласие.
Криспин покачал головой:
— Я сомневаюсь в этом. Насколько я знаю Гедеона Крайла, он придумал эту мнимую болезнь не только для того, чтобы заставить вас стать его женой. Если Джонатан умрет, то Гедеон сделается маркизом Ротердэйлом, а это, миледи, его первейшее желание.
— О нет! Он не отважится на это.
— Он не колеблясь немедленно сделает это. Чего ему бояться? Вы будете обвенчаны с ним, а что касается других — негра и доктора, — не так трудно отделаться от них, тем более в Порт-Ройяле. Вы видите, миледи, ваша жертва была бы напрасной.
— Но что мне делать? Я не могу бежать и этим убить моего брата!
— Когда состоится бракосочетание?
— Послезавтра, — сказала она и добавила: — Он не говорил об этом, пока вы не вернулись на Ямайку. Я думаю, он боится вас.
— И правильно делает, — мрачно заметил Криспин. — В нашем распоряжении день и ночь для того, чтобы спасти вас.
Он замолчал, и в этот момент Фрэнсис забыла о безнадежности своего положения, такой заразительной была его уверенность. Она вспомнила, что уже дважды, когда, казалось, не было никакой надежды и они были на краю гибели, этот человек спасал их от смертельной опасности.
— Где держат мальчика? — спросил Криспин задумчиво.
— Его комната на другой стороне дома. Она очень похожа на эту, с балконом, выходящим в сад.
— Его охраняют?
— Да, в течение дня с ним доктор или слуга, а ночью негр спит в его комнате, которая запирается снаружи. Один ключ находится у Гедеона, а другой — у охранника. Я могу приходить к нему, когда пожелаю, но мы никогда не остаемся наедине.
— Значит, вы не можете поговорить с ним так, чтобы вас никто не слышал?
Фрэнсис задумалась.
— Я думаю, что я смогу что-нибудь придумать. Они стали более беззаботными, и негр часто спит, когда «следит» за нами. Я могу попытаться поговорить с братом, когда он будет дежурить.
— Негр караулит вас весь вечер?
— Да, с тех пор когда мы садимся ужинать. А ему ужин приносят в комнату.
— Можете ли вы остаться там во время ужина?
Фрэнсис задумалась, глядя на него с некоторым удивлением, и Криспин продолжал объяснять:
— Если я передам вам снотворное, которое вы положите в его еду или питье, Джонатан сможет вытащить у него ключ, пока он спит. Я проберусь в дом так же, как и сегодня, и мы сможем выбраться через комнату Джонатана. Если нам удастся добраться до лошадей, то мы будем в Порт-Ройяле прежде, чем они заметят ваше исчезновение, — он внимательно посмотрел на нее. — Сможете ли вы сделать это, миледи? Многое будет зависеть от вас.
— Я согласна сделать что угодно, лишь бы нам удалось выбраться отсюда. Но почему в Порт-Ройял? Разве мы не поедем к генерал-губернатору в Спаниш-таун?
Он покачал головой.
— Крайл — ваш опекун, — сказал он. — А я все еще пиратский капитан. Линч, в отличие от Модфорда, не очень жалует «береговых братьев», и если Крайл обратится к нему, то вы снова попадете в его руки, а у меня будет одна дорога — на виселицу. Нет, миледи, мы поплывем на Барбадос или какой-нибудь другой остров, где вы сможете сесть на корабль, идущий в Англию.
— Вам лучше знать, Криспин. А снотворное? Вы передадите его сами?
— Нет, мне лучше больше здесь не появляться. Вам передаст его лорд Маунтэйн. Я не сказал вам, что он помогает мне в этом предприятии?
К его удивлению, она никак не отреагировала на участие виконта в этом деле. Криспин поднялся на ноги.
— Теперь я должен идти. Будьте готовы завтра ночью, миледи, после полуночи, и Джонатан должен будет постараться. Успех или неудача нашего предприятия будут зависеть от него и от вас.
— Не беспокоитесь! Вы вернули мне надежду, а надежда — сильный помощник.
Взявшись за занавеску, Криспин повернулся с улыбкой.
— Осмотрительность не будет лишней. Погасите свечу, миледи. Мы не позволим этому проблеску надежды предать нас сейчас.
Она задула свечу, и полная темнота окутала их. Капитан вышел на балкон и повернулся к Фрэнсис. Искушение обнять ее было велико, но он решительно подавил это желание, ведь сделать это значило воспользоваться ее полной зависимостью. У него будет достаточно времени рассказать о своей любви, когда они в безопасности выберутся с Ямайки и будут вне пределов досягаемости Гедеона Крайла.
— До завтрашней ночи, миледи, — сказал он, взяв ее руку. — Храни вас Бог, моя дорогая.
Он поцеловал ее пальцы и исчез, прежде чем она успела что-либо сказать. Фрэнсис перегнулась через балюстраду и, следя за его опасным спуском, вздохнула с облегчением, когда он спрыгнул на землю. Криспин в знак прощания поднял руку и вскоре скрылся под тенью деревьев. Но девушка оставалась на балконе, напрягая слух, так как любой звук мог означать, что его присутствие было обнаружено. Но ничего не случилось, и вскоре издали донесся стук копыт, означавший, что капитан благополучно выбрался с плантации. Только тогда она возвратилась в комнату, которая впервые за последние три месяца перестала казаться ей тюрьмой.
Капитан Барбикэн достиг Порт-Ройяла на рассвете и, решив, что еще слишком рано будить лорда Маунтэйна, отправился на борт «Санто-Розарио». Там его встретил помощник, Матт Брайарли, его старый друг, с которым он плавал еще у Моргана. Матт, зевая, пошел за ним в кают-компанию, громко ворча на своего капитана.
— Черт побери, парень, ты что, еще не ложился? — прорычал он. — Мы два дня в порту, и за это время ты объехал верхом большую часть острова.
— Не обращай на это внимания!
Криспин вошел в кают-компанию, бросил шляпу и перчатки на стол.
— Как наш пленник?
— Цел и невредим, как и приказано. Разве Матт Брайарли тот человек, который может проспать пленника? Кстати, хотел бы я знать, зачем тебе этот вшивый раб?
— Смотри за ним в оба, или мы пропали, — Криспин расстегнул портупею и бросил ее к шляпе и перчаткам. — Готовься к отплытию, дружище. Мы должны завтра с утренним приливом выйти в море.